Logo DNCP
¿Qué estás buscando?

Versión 1

Versión 2

Diferencias entre las versiones 1 y 2

Detalles de los productos y/ servicios con las respectivas especificaciones técnicas - CPS

Los productos y/o servicios a ser requeridos cuentan con las siguientes especificaciones técnicas:

VER ANEXO I

Y

ANEXO II

 

   

 

 

 

 

Detalles de los productos y/ servicios con las respectivas especificaciones técnicas - CPS

Los productos y/o servicios a ser requeridos cuentan con las siguientes especificaciones técnicas:

 

ALCANCE DE LAS OBRAS
1. Descripción de las obras
Los trabajos son de Mejoramiento y Reparación de las Infraestructuras en
lassiguientes Sedes de la SENAVEque se encuentran bajo suAdministración según se
detalla:
▪ Ex- OFAT Asunción
▪ Dise San Lorenzo
▪ Dirección de Laboratorios San Lorenzo
▪ Regional Paraguarí Paraguarí
▪ Regional Misiones Misiones
▪ Regional Coronel Bogado Coronel Bogado
▪ Regional General Delgado Itapuá
▪ Regional Canindeyú Katuete
▪ Regional Amambay Pedro Juan Caballero
Los trabajos a ser ejecutados serán principalmente:
Trabajos preliminares
Albañilería
Cielorrasos
Cimientos
Estructuras
Dinteles
Revoques
Aislaciones
Contrapiso
Pisos
Revestidos
Zócalos
Pintura
Carpintería de madera
Mamparas
Carpintería de hierro
Techo
Canaletas y bajadas
Parasoles
Instalaciones Sanitarias, Hidráulicas y Pluviales
Colocación de Artefactos sanitarios y griferías
Instalación eléctrica
Vidrios
ESPECIFICACIONES TECNICAS
A.- INTRODUCCION
La presente documentación tiene por finalidad, establecer las ESPECIFICACIONES
TÉCNICASque serviránde base para la ejecución de los trabajos de provisión de materiales
y mano de obra especializada para realizar el mejoramiento y reparaciones varias de las
infraestructuras en diferentes dependencias de la SENAVE.
B.- ALCANCE DE LA DOCUMENTACION
Las especificaciones técnicas establecidas en esta documentación establecen los
procedimientos que se deberán seguir, los requisitos que se deberán cumplir yla descripción
de las obras que serán ejecutadas por la empresa adjudicataria de los trabajos que se
mencionan en el numeral anterior. Su cumplimiento será de carácter obligatorio y servirá de
base para la fiscalización de las obras a ser realizadas.
Todas las obras o partes de obras que la contratista ejecutare fuera de las normas,
reglamentos y procedimientos establecidos en la presente documentaciónserán rechazadas
y estas al ser rechazadas, serán de reposición obligatoria por parte de la empresa contratista
sin costo alguno por parte de la Comitente.
La presente documentación, forma parte del pliego de bases y condiciones para el
llamado a licitación de la obra Mantenimiento y Reparaciones Varias de Infraestructura, por
lo tanto, servirá de base para la elaboración de precios de los diferentes rubros del
presupuesto. En ningún caso se podrá alegar desconocimiento de la misma.
Los materiales, procedimientos, normas y reglamentos de la presente documentación
constituyen el marco de referencia para la ejecución de la obra, ante cualquier omisión o
discrepancia que pudiera haber, se recurrirá a las normas de buena ejecución de obras
técnicamente reconocidas en nuestro medio.
Los planos de instalaciones, así como las especificaciones constructivas que se
formulan, las cantidades de obras y el presupuesto se presentaran en una carpeta de
documentos, quedando expresamente señalado que cualquier indicación sobre materiales,
métodos, dimensiones, cantidades, acabados, etc. Expresados en los planos y omitidos en
las especificaciones y otros documentos y viceversa, no eximen a la contratista de su
ejecución, debiendo esta realizaría sin costo adicional, previa solicitud de mayor información
y detalle a quienes corresponda.
La obra será ejecutada parcial y totalmente en los plazos y fechas convenidas,
haciendo entrega la contratista de los trabajos en la forma y condiciones estipuladas en el
contrato respectivo, aceptando y asumiendo las responsabilidades que en él se fijen.
C.- NORMAS Y REGLAMENTOS
A continuación, se detallan las Normas y Reglamentos que regirán para la presente
documentación, las que se constituyenen complementode estas. Se remitirá a los mismos
para la interpretación, aclaración de dudas y/o insuficiencia que pudiera haber en la presente
documentación técnica.
Los reglamentos y normas cuyas disposiciones se prescriben como complementarias
a la presente Especificación Técnica son:
Reglamento de Construcción
Reglamento General de Construcción de la ciudad de Asunción.
Normas de estructuras de Hormigón
Norma Española E.H. 91
Normas ACI CODE 318-77
Normas NB 1-78
Normas sobre estructura metálica
Normas DIN 1050 y DIN 4114
Normas de instalaciones sanitarias
Normas de materiales y de cálculos de instalaciones domiciliarias de ESSAP y
deINTN NP 44 y NP 68
Normas de instalaciones eléctricas
Normas de ANDE para baja tensión N° 146-71 t de media tensión N° 62-75
Normas de instalación telefónicas
Norma de instalación telefónica de COPACO N° 326-72
En los trabajos a ser ejecutados durante la jornada normal laboral, el contratista
deberá instalar todas las señalizaciones de advertencia para los usuarios del edificio. En los
trabajos a ser ejecutado fuera de los horarios normales de trabajo y durante fines de semana,
el contratista deberá coordinar con la fiscalización los horarios y la o las fechas disponibles.
D.- ORGANIZACIÓN DE LA OBRA D.1 DIRECCION DE OBRA
En vista a la naturaleza yel sitio en que se ejecutaranlos trabajos la
contratista mantendrá en el sitio de las obras, en forma permanente, un director de
obras Ingeniero/Arquitecto, que la representará en todo lo relacionado con el desarrollo y
cumplimiento del contrato, con amplias facultades para ejercer lasfunciones de su
competencia, resolver problemas que se presenten y tomar cualquier decisión de
importancias que sea necesaria durante la ejecución de las obras.
La Contratista está obligada a mantener en el sitio de las obras, en forma permanente,
un directorde Obras o Residente que la representará en todo lo relacionado con el desarrollo
y cumplimiento del Contrato, con amplias facultades para ejercer las funciones de su
competencia, resolver problemas que se presenten y tomar cualquier decisión de
importancia que sea necesaria durante la ejecución de las obras.
La Contratista deberá comunicar a la Comitente el nombre de su
representante, dentro del plazo de 5 (cinco) días, contados a partir de la fecha de la firma del
contrato, así como del equipo técnico que acompañará aldirector en la ejecución de la obra.
El representante técnico dela contratista deberá ser un profesional Arquitecto o
Ingeniero, con inscripción enel Registro de Profesionales del Ministerio de Obras Públicas y
Comunicaciones.
D.2 FISCALIZACION DE LA OBRA
La SENAVE a través de la Unidad de Obras, supervisara durante el tiempo que
durasen las obras mencionadas, el cual será profesional Arquitecto o Ingeniero Civil.
El Fiscal residente,en caso que lo hubiere, elevara los informes pertinentes a la
Unidad de Obra, en forma semanal y en caso de modificaciones y/o actuaciones que
pudieren ocurrir durante el desarrollo de los trabajos remitirá inmediatamente los
antecedentes correspondientes a la Unidad de Obras, para su posterior estudio y
aprobación conjunta.
Cabe mencionar que el fiscal residente de obras es el profesional responsable de
todas las actuaciones realizadas en el sitio de obra y responde en forma directa a la Unidad
de Obras.
Todos los trabajos que ejecute la contratista deberán ser aprobados por la
FISCALIZACIÓN DE OBRAS previa consulta con la Unidad de Obras, para su posterior
ejecución.
Todas las modificaciones o trabajos adicionales introducidas en obras deberán
indefectiblemente ser aprobadas por la Unidad de Obras, para su posterior ejecución.
La fiscalización tendrá, en todo momento, derecho de acceso a todos los lugares
donde se ejecuten las obras, se acopien materiales destinados a las obras, se preparen o
acondicionen equipos destinados a la ejecución de las obras, dentro y fuera del recinto de
los mismos, y se le brindaran todas las facilidades para el cumplimiento de su cometido, sin
restricción alguna.
La contratista está obligada a suministrar a la UNIDAD DE OBRA, todos los elementos
y herramientas de control y medición en el momento en que la misma lo requiera.
La UNIDAD DE OBRA, tiene la suficiente facultad para rechazar todos aquellos
trabajos que no reúnan las condiciones exigidas por el Contrato.
Está asimismo, autorizada a ordenar la suspensión de las obras cuando, a su juicio,
tal interrupción sea necesaria para garantizar la correcta ejecución de la obra.
D.3 COORDINACION DE LA OBRA
A los efectos de una correcta y puntual ejecución de la obra, se realizarán reuniones
periódicas de coordinación entre la Fiscalización de Obra y la Unidad de Obras.
La contratista deberá considerar entre sus obligaciones la de asistir a dichas
reuniones, a las que será convocada por el Fiscal, así como la eventual participación de los
técnicos responsables de la obra, de las distintas Empresas Sub-contratistas, a los efectos
de obtener la necesaria coordinación con las Empresas participantes, suministrar
aclaraciones a las prescripciones del Contrato, responder cuestionarios y asegurar el
cumplimiento de esta obligación, la Contratista deberá comunicar y aclarar todo lo que
sea de interés común en beneficio de la obra y del normal desarrollo del plan de trabajo.
Para asegurar el cumplimiento de esta obligación, la contratista deberá comunicar y
transferir el contenido de esta disposición s conocimiento de los sub- contratistas.
En cada una de estas reuniones se labrarán actas que serán rubricadas por los
participantes y en la que se consignarán, el resultado, las metas y en general la actuación
de las partes en la ejecución de la obra.
Estas actas en sí mismas se constituirán en antecedentes válidos para juzgar y
eventualmente aplicar multas por incumplimiento de las disposiciones que figuren en ellas.
D.4 LIBRO DE OBRAS
A los efectos del control de la obra, se llevará un LIBRO DE OBRAS, que debe ser
impreso por la Contratista de acuerdo al modelo a ser proveído por la Unidad de Obras,
cuyas páginas estarán foliadas, en original y dos copias.
El original corresponderá a la Unidad de Obras, por lo que su custodia queda a su
entera responsabilidad, debiendo este libro permanecer en el lugar de las obras.
Una copia corresponderá alContratista y la otra copia corresponderá a la Unidadde
Obra, quedando a cargo de los mismos la custodia de sus copias respectivas.
En dicho Libro de Obras, la Unidad de Obras, dejará constancia del control de los
trabajos y de la ejecución de las faenas, de acuerdo a los planos, a las especificaciones
técnicas, al cronograma de obras y demás documentos del Contrato.
Asimismo, se dejará constancia en el Libro de Obras, de las paralizaciones que
puedan sufrir los trabajos, indicándose las causas y demás circunstancias y hechos que se
estimen necesarios.
Se anotarán igualmente en el Libro de Obras, las órdenes impartidas por la
unidad de Obras, así como las protestas de la Contratista.
El libro de obras deberá ser firmado todos los días por el residente de obras y el fiscal
residente.
El libro de Obras se constituye en complemento del Contrato, razón por la que todos
los datos registrados en el adquieren valor legal.
Son obligaciones de la contratista mantener el libro de obras y Notas de pedido, el
cual debe ser conformado y rubricado por el profesional residente.
La fiscalización está facultada a escribir cualquier observación que considere
pertinente en el mismo.
La empresa contratista tendrá un plazo máximo de 48 (cuarenta y ocho) horas para
contestar las órdenes de servicio emanadas por la Fiscalización y/o por la Unidad de Obras.
Cumplido este plazo y al no haberse realizado descargo alguno por escrito, las
mismas deberán ser cumplidas obligatoriamente.
E.- SISTEMAS PATENTADOS
Los derechos para el empleo en la obra de artículos, dispositivos y procedimientos
patentados, se consideran incluidos en los precios de la oferta. El Contratista será el único
responsable por los reclamos consecuentes del uso indebido de patentes.
F.- TOLERANCIAS DE EJECUCION
A continuación se establecen las tolerancias que se establecerán durante la ejecución
de las obras.
a) Desviaciones verticales
En las líneas y superficies de columnas y pilares, paredes y torres, en cualquier nivel
por cada 3.00 metros como máximo 18 milímetros.
Para las columnas expuestas, ranuras de juntas de control y otras líneas
verticales, por cada 3.00 metros como máximo 6 milímetros.
b) Variación de niveles o de pendientes
Variación de los niveles o de las pendientes indicadas en los planos, en pisos, soleras,
cielorrasos y caras interiores de vigas, por cada 3 metros como máximo 6 milímetros.
En cualquier paño con un máximo de 6 metros como máximo 10 milímetros. Para
paños mayores se incrementarán en 1 milímetro la tolerancia citada por cada metro que
exceda los 6 metros
c) Variaciones de las líneas de estructuras
La variación de las líneas de estructura a partir de las condiciones establecidas en los
planos y posición relativa de las paredes, será en 6 metros de 10 milímetros y en 12 metros
de 20 milímetros como máximo.
d) Variación de ubicación de aberturas
La variación de la ubicación de las aberturas de todo tipo en paredes, consideradas
en ambos sentidos, alto y ancho, será de 5 milímetro como máximo.
e) Variación de medidas transversales
La variación de las medidas transversales en columnas, vigas, espesor de losas y de
paredes, será como máximo de 5 milímetros.
En cualquiera de los casos que se compruebe alguna irregularidad, la contratista
deberá tomar los recaudos necesarios para corregir las imperfecciones en forma inmediata.
G.- AGUA PARA LA OBRA
Toda el agua para el amasado y curado de morteros y hormigones y toda el agua
para la obra en general, deberá ser la adecuada para cada uso en un todo de acuerdo con
las normas técnicas vigentes. Otros tipos de aguas podrán ser utilizadas exclusivamente
para riegos o limpieza de la obra.
Dicha agua estará sujeta al análisis correspondiente y a la aprobación de la
Unidad de Obras.
Las características del análisis y el costo que demande el mismo, correrán por cuenta
de la Contratista.
La Contratista realizará los trámites correspondientes a la conexión de agua, cuyos
costos correrán por su cuenta y responsabilidad. De igual manera, correrá por su cuenta
toda la instalación provisoria de agua, necesaria para la buena ejecución de la obra.
La Contratista deberá prever la posible provisión de agua de fuentes distintas de la de
ESSAP, ante el eventual caso de que dicha Institución no pueda realizarlo o de que la
provisión sea insuficiente. La falta de provisión de agua a la Contratista, no será bajo ningún
motivo, causal de atraso en el cronograma de ejecución de la obra.
Todos los gastos que demanden la instalación y uso de agua desde el inicio de la
obra hasta la finalización de la misma, será por cuenta de la Contratista.
H.- MATERIALES LIGANTES
Se definen como materiales ligantes todos aquellos que sirven de elemento de ligazón
en morteros y hormigones y que por lo tanto están destinados a dar rigidez y/o dureza al
producto terminado.
I.- CALES
Son cales las que se obtienen de la calcinación en hornos de altas
temperaturas, de piedras calizas libres de agregados y constituidas principalmente por
carbonatos de calcio.
CAL VIVA
Deberá llegar a obra sin alteraciones de ningún tipo por efectos del aire, humedad,
o calor, y deberá estar protegida de estos agentes hasta tanto se realice su apagado, razón
por la que deberá ser estibada en condiciones climáticas apropiadas depositados en lugares
cubiertos.
La extinción o el apagamiento se harán en la obra, en piletas realizadas para elefecto,
y acorde al procedimiento normalmente empleado para el efecto, tarea que deberá estar a
cargo de obreros expertos en el apagado, a fin de evitar la quema o anegado de la cal.
Para el apagado, se utilizará únicamente el agua autorizada en la presente
especificación, y su rendimiento deberá ser por cada kilo de cal que se apague de dos litros
de pasta de cal.
Los pozos de apagado de cal serán de mampostería de ladrillos, tanto las paredes
laterales como el fondo, debiendo las paredes laterales sobresalir del nivel del terreno, para
evitar el ingreso de agua de la superficie, Se procurará además, su impermeabilización a
través de su correcta ejecución, y será de tamaño y profundidad adecuados para
obtener un correcto apagado.
La cal apagada, luego del tiempo de reposo de por lo menos 120 horas o 5 días de
iniciado el apagado, se depositará en fosas de las mismas características que las indicadas
anteriormente. Se evitará el ingreso de material proveniente del exterior, por lo cual si es
conveniente se procederá a tapar la superficie expuesta.
La cal apagada tendrá una consistencia pegajosa al tacto, de color blanco y de
aspecto de pasta fina. La Unidad de Obras, podrá rechazar las pastas que a su exclusivo
criterio no estén correctamente apagadas. En ningún caso de podrá utilizar cal apagada
antes de su completo enfriamiento.
CAL HIDRATADA
Deberán llegar a la obra en bolsas perfectamente cerradas y con el sello de la fábrica
de procedencia.
Deberán ser de polvo impalpable, sin grumos y que no deje más del 15 % de
residuo sobre tamiz 900 mallas por metro cuadrado, se considerará el inicio del
fraguado a la hora de realizado el mortero y terminado de fraguar a las 30 horas siguientes.
No podrán ser utilizados morteros con cales que hayan excedido el tiempo de fraguado.
Todo mortero fraguado será desechado y no podrá agregarse a nuevos
morteros. La Contratista por lo tanto cuidará de preparar la cantidad necesaria de mortero,
para su uso inmediato.
Para las cales hidráulicas deberán estar protegidas de los agentes climáticos hasta
tanto se utilice en obra, razón por la que deberá ser estibada en condiciones climáticas
apropiadas y depositadas en lugares cubiertos, al abrigo de la intemperie.
La Fiscalización podrá rechazar parte o todas las partidas de cales hidráulicas que
no reúnan las condiciones exigidas en la presente especificación.
CEMENTOS
Los cementos llegarán a obra en bolsas en perfecto estado de conservación. El
almacenamiento de los mismos se dispondrá en locales cerrado, seco y bien
ventilado. Se colocarán sobre pisos elevados a fin de evitar la humedad proveniente
del suelo. No podrán apilonarse más de las cantidades permitidas por las normas.
Cuando el cemento presente aspecto grumoso o de color alterado, será rechazado y
por lo tanto deberá ser retirado lo antes posible del lugar de obra. Los cementos podrán ser
del tipo 1, o cemento puzolánico o cemento de albañilería, se podrán usar también los
cementos importados, con previa autorización de la fiscalización de obras. Su uso será
obligatorio para cada lugar establecido en los planos o en la presente especificación, no
pudiendo substituirse un tipo por otro.
No se admitirá el uso de morteros con cementos ya fraguados, por lo tanto la
Contratista cuidará de preparar las cantidades necesarias para su uso inmediato en la obra.
El uso del tipo de cemento y de la proporción para las diferentes partes de la obra es
la que se especifica en cada rubro por dosaje. Lo establecido en las especificaciones
pertinentes no podrá ser modificado sin la autorización expresa de la FISCALIZACIÓN.
AGREGADOS ARENAS
La arena deberá ser limpia, sin sales, sin substancias orgánicas y sin arcillas
adheridas a sus granos. Si fuese necesario deberá ser cribada y lavada antes de su empleo.
Su composición granulométrica será la más continua posible, debiendo variar entre 0.2 mm
a 1.5 mm.
PIEDRAS
Las piedras que formen parte de estructuras serán del tipo basáltica, no deberán
presentar grietas ni agujeros, ser de tamaño homogéneo según su aplicación particular,
ser fáciles de trabajar y con buena capacidad de adherencia a los morteros.
Las piedras de características y medidas especiales utilizadas para revestimientos y
pisos serán especificadas en el ítem correspondiente. Todos los tipos de piedras deberán
estas limpias y libre de cualquier tipo de material adherido, antes de su aplicación.
Las piedras trituradas serán del tipo basáltico, libre de cualquier tipo de materiales
adheridos, presentar la granulometría requerida para la sección de obra a ser aplicada en
particular, conforme a las especificaciones correspondientes al rubro. Su variación
granulométrica será entre 7 milímetros a 30 milímetros.
CASCOTES
Los cascotes a ser utilizados en contrapisos o nivelaciones, provendrán de ladrillos
o partes de ellos, debiendo el material originario ser bien cocido, estar limpios y
corresponder a trozos angulosos. Su medida variará entre 2 centímetros a5 centímetros.
No se admitirán cascotes de restos de ladrillos salitrosos. Podrán utilizarse cascotes
provenientes de demoliciones de paredes, siempre que los mismos no tengas residuos
orgánicos, aceites u otros materiales que a juicio de la Fiscalización, lo conviertan en
inapropiados para su uso.
En todos los casos deberán estar aprobados por la Fiscalización, previa a su
aplicación a la obra.
ADITIVOS
En todos los casos en que se especifique, se aplicaran aditivos a los morteros y
hormigones, en las proporciones y bajo los procedimientos establecidos por los fabricantes.
Se tendrá especial cuidado en su utilización dentro del plazo de aplicación especificado
para cada producto.
Previa a su aplicación de aditivos en los morteros, sedeberá presentar a la Fiscalía el
material a ser utilizado con sus características de uso, la que deberá ser aprobada
previamente por esta.
MORTEROS Y HORMIGONES
Los morteros deberán ser preparados atendiendo rigurosamente a las condiciones y
proporciones de los ligantes, agregados y agua de amasado establecidos en la
presente especificación. Todos los morteros deberán ser amasados por medios
mecánicos, en maquinarias destinados al efecto.
No se fabricará mayor cantidad de mortero que el que permita el tiempo de fraguado
desde su preparación hasta su aplicación.
Todo mortero que haya fraguado, no podrá volver a ser utilizado y deberá retirarse
inmediatamente del lugar de la obra.
A continuación se detallan los tipos de morteros que deberán ser utilizados en las
distintas partes de la obra. Los componentes obrantes en la planilla se han establecido
en volumen de material seco y suelto, con excepción de las cales vivas apagadas que se
medirán en estado pastoso.
PLANILLA DE MORTEROS
TIPO A: Para contrapisos bajo piso en general, salvo indicación en planos.
1/4 parte de Cemento Tipo 1
1 parte de Cal hidráulica hidratada
4 partes de arena mediana
6 partes de cascotes
1 dosis de hidrófugo por cada 50 kg de Cemento
TIPO B: Para tabiques de 0,10 - 0,15 y 0,20 - 0,30 de espesor.
1 parte de Cemento Tipo 1
1 parte de Cal hidráulica hidratada
6 partes de arena
TIPO C: Para revoques interiores
1 parte de Cemento Tipo 1
4 parte de Cal hidráulica hidratada
20 partes de arena fina
TIPO D: Para revoques exteriores comunes y Cimientos de Piedra Bruta.
1/2 parte de Cemento Tipo 1
1 parte de Cal hidráulica hidratada
4 partes de arena gruesa
1 dosis de hidrófugo por cada 50kg de Cemento
TIPO E: Capas aisladoras de concreto hidrófugas para revoques impermeables.
1 parte de Cemento Tipo 1
3 partes de arena
1 dosis de hidrófugo por cada 50kg de Cemento
TIPO F: carpeta para base de pisos.
1 parte de Cemento Tipo 1
1/4 parte de Cal hidráulica hidratada
6 partes de arena gruesa
1 dosis de hidrófugo por cada 50kg de Cemento
TIPO G: Para colocación de pisos de piedra etc.
1/4 parte de cemento
1 parte Cal Hidráulica hidratada
4 partes de arena mediana
PLANILLA DE MORTEROS
TIPO H: Para enlucidos en cielorrasos a la cal
1/4 parte de cemento
1 parte Cal Hidráulica Hidratada
4 partes de arena fina
TIPO I: Para pisos de concreto
1 parte de Cemento
2 1/2 partes de arena fina
TIPO J: Para contrapisos armados en contacto con terreno natural.
1 parte de Cemento Tipo 1
3 partes de arena mediana
4 partes de piedra triturada IV
1 dosis de hidrófugo por cada 50kg de Cemento
TIPO K: Para contrapisos sobre losa.
1/4 parte de Cemento
1 parte de Cal hidráulica hidratada
4 partes de arena gruesa
6 partes de Cascotes de ladrillo
TIPO L: Revoques base de revestimiento Revocolor
1 parte Cemento
1 parte de Cal
5 partes de arena
1 dosis de hidrófugo por cada 50kg de Cemento
TIPO LL: colocación de revestimientos cerámicos
1 parte de Cemento Tipo 1
1 parte de arena
TIPO M: Para azotada
1 parte de Cemento Tipo 1
3 partes de arena
TIPO N: Para asiento de estructura metálica.
1 parte de cemento Tipo 1
3 parte arena.
GEOTECNIA
El movimiento de tierra y en general las excavaciones, se harán de acuerdo a lo
indicado por la fiscalización de obra y se tomará toda clase de precauciones para evitar
desmoronamientos.
Los trabajos en el terreno deberán ser hechos en seco, por lo tanto será
responsabilidad de la Contratista, deprimir la napa freática si hubiere en el lugar de trabajo,
o realizar el achique de aguas procedentes de precipitaciones.
Si durante la ejecución de las fundaciones se presentaren situaciones diferentes a
la de los resultados de los estudios de suelo, la Contratista deberá comunicar a la Fiscalía
de esta situación. En todos los caso la Contratista deberá tener la aprobación de la Fiscalía
para dar inicio a los trabajos de ejecución de cualquier tipo de fundación.
Las excavaciones profundas se harán por capas sucesivas, hasta llegar a las
cotas de fundación indicadas en los planos. En caso de entrada de agua en forma
accidental, se procederá a la excavación de una capa adicional. En ningún caso se fundará
sobre terreno suelto que haya sido arrastrado a causa de entrada de agua a los pozos.
Las paredes resultantes de las excavaciones, serán perfectamente verticales así
como los fondos serán perfectamente horizontales y nivelados. En todos los casos se
deberá tomar las precauciones necesarias para evitar desprendimientos o
desmoronamientos, para el efecto se deberán realizar los correspondientes
apuntalamientos, tablestacados, arriostramientos, etc.
La CONTRATISTA será responsable de los gastos que demanden estos trabajos
auxiliares de excavación, así como de las consecuencias que pudiera acarrear los mismos.
Terminadas las excavaciones se procederá a rellanar las fosas de inmediato una vez que
se hayan terminado las fundaciones.
ESTRUCTURA DE HORMIGON ARMADO. GENERALIDADES
A. Esta especificación establece las condiciones que deben cumplirse en las etapas
de la determinación del dosaje del hormigón, mezclado, transporte, colocación,
terminación y curado, con el fin de asegurar la calidad del mismo y de las estructuras que
con él se construyan. Consigna, además, las condiciones de control de calidad, recepción y
medición del hormigón colocado en obra.-
B. El hormigón de cemento Tipo 1 que en adelante se denominara hormigón, estará
constituido por una mezcla homogénea de los siguientes materiales de calidad
aprobada: agua, cemento Tipo 1d normal, aditivos, árido fino y árido grueso.-
C. La calidad de un determinado tipo de hormigón será uniforme; la dosificación, el
transporte, colocación, compactación, protección y curado deben realizarse de modo que
sea posible lograr estructuras compactas, resistentes, impermeables, de aspecto y textura
uniformes, seguras y durables, y en todo conforme a las necesidades del tipo de estructura
y a lo que establecen los planos del diseño estructural.
RESPONSABILIDAD DEL CONTRATISTA
A. El contratista es el único responsable de la calidad del hormigón, de la correcta
ejecución de la obra y del cumplimiento de lo establecido en los planos y demás documentos
del proyecto.-
B. El hecho de aprobación por parte de la fiscalización de los materiales, dosajes y
otros aspectos que se refieren a la ejecución de las estructuras, no exime al contratista
de la responsabilidad establecidas en A y C
C. El contratista deberá subsanar todas las deficiencias que presenten las estructuras.
Si la reparación no permitiese obtener una estructura acorde con los requisitos de estas
especificaciones y demás documentos del proyecto, el contratista demolerá la estructura o
parte de ella, conforme a las indicaciones de la Unidad de Obras.-
ALMACENAMIENTO DE LOS MATERIALES EN LA OBRA
A. El cemento se almacenara en locales que los preserven de la humedad. Los
cementos de distintos tipos, marcas o partidas se almacenaran por separado y con el orden
cronológico de llegada. El empleo de los mismos será en el mismo orden.-
B. Los áridos deben ser almacenados y empleados evitando la segregación de
partículas, la contaminación de substancias extrañas y el mezclado de áridos de distintas
granulometría. Los ensayos para verificar si los áridos cumplen con las especificaciones
de limpieza y granulometría se harán con muestras obtenidas en el lugar de medición, antes
de ingresar en la hormigonera.-
C. Los aditivos se almacenarán evitando su contaminación, evaporación y
deterioro. Si se encuentran en forma de suspensiones o soluciones no estables, deben
mantenerse en constante agitación antes de su medición con el objeto de asegurar una
distribución uniforme de los materiales que los forman.-
CARACTERISTICAS Y CALIDAD DEL HORMIGON CONTENIDO UNITARIO DE
CEMENTO
A. Para estructuras expuestas a la intemperie, los contenidos mínimos de cemento
del hormigón, en ningún caso serán menores que los que se indican a continuación:
1. - Estructuras resistentes de hormigón simple, o débilmente armadas de secciones
moderadas o pesadas: 300 Kg. /m3.
2. - Estructuras corrientes de hormigón armado: 350 Kg. /m3.
B.- El contenido unitario de cemento del hormigón no excederá de 450 KG. /m3.
TAMAÑO MAXIMO DE ARIDO GRUESO
A. El tamaño máximo nominal del árido grueso no podrá ser mayor que:
- 1/5 de la menor dimensión lineal de la sección del elemento estructural.
- 3/4 de la mínima separación libre entre dos barras de armadura.
- 3/4 del mínimo recubrimiento libre de la armadura.
Se adoptará la condición que determine un tamaño máximo menor.
B. En caso de columnas u otros elementos verticales se cumplirá lo expuesto en A,
y, además, el tamaño máximo no excederá de 2/3 de la mínima separación libre entre las
barras de la armadura.
MAXIMO CONTENIDO UNITARIO DE AGUA. CONSISTENCIA DEL HORMIGON.
A. El contenido de agua del hormigón será el mínimo posible que permita su
adecuada colocación y compactación, perfecto llenado y la obtención de estructuras
compactadas y bien terminadas. -
B. El máximo contenido de agua libre total para hormigones con contenidos de
cemento menores de 350 Kg. /m3, no excederá de 185 Lts/m3. Para contenidos de cemento
mayores, dicho contenido de agua se incrementará en 10 Lts/m3, por cada
50 Kg. de cemento en exceso sobre 350 Kg. /m3.-
C. Una vez colocado el hormigón, la consistencia será uniforme de pastón a
pastón.-
D. Una vez colocado el hormigón en el encofrado, en ningún caso se le podrá
adicionar agua.-
E. La compactación se realizara mediante vibración interna de alta frecuencia y el
asentamiento del hormigón estará comprendido dentro de los siguientes límites:
- En general: 2 a8 cm.
- En secciones de difícil colocación: máximo 10 cm.
ADITIVOS
A. El hormigón contendrá un fluidificante de tipo adecuado, que será provisto por el
contratista. El tipo y la dosis serán propuestos por el contratista, considerando las
condiciones ambientales y de temperatura y serán sometidos a la aprobación de la
fiscalización.-
B. En los casos no previstos en estas especificaciones, el contratista podrá
proponer el empleo de un incorporador de aire. La decisión que adopte la fiscalización
al respecto, no podrá ser modificada durante el desarrollo de la obra, salvo mediante
autorización previa.-
C. Cuando se van a emplear varios aditivos, previo a la incorporación al hormigón
deberá demostrarse que dichos aditivos son compatibles debiendo cada uno de ellos
medirse e ingresar por separado en la hormigonera, diluido en el agua de mezclado.-
RESISTENCIA MECANICA DEL HORMIGON
A. La calidad del hormigón, desde el punto de vista mecánico, estará definida por el
valor de su resistencia característica de roturar a compresiónFck correspondiente a la edad
en que aquel deba soportar las tensiones de proyecto. Salvo indicación expresa en otro
sentido, dicha edad será de 28 días y Fck = 240 Kg. /cm2.
Para el cálculo de la resistencia característica estimada, se utilizara Fck estimado
= X1 + X2 - X3 0.9 X1 donde X1< X2<. < X6 son los resultados obtenidos en los
ensayos de rotura de probetas, en una muestra de 6 probetas. Engeneral se seguirán las
indicaciones y recomendaciones emitidas por el Comité
Europeo del Hormigón.
Los valores de las resistencias características son los indicados en los planos
correspondientes.
B. El cálculo de la resistencia característica del hormigón se realizara sobre la base
de ensayos de probetas cilíndricas normales de 15 cm de diámetro y 30 cm de altura
moldeada y curada de acuerdo a lo que establecen las normas del INTN.-
C. Cuando se trate de juzgar la calidad y uniformidad del hormigón colocado en
obra, el curado de las probetas se realizara en condiciones normalizadas de humedad
y temperatura.-
RESISTENCIA CARACTERISTICA - REQUISITOS QUE DEBE CUMPLIR EL
HORMIGÓN DE OBRA
A. En obra se controlará sistemáticamente la calidad y uniformidad de cada tipo de
hormigón, mediante ensayos de compresión.-
B. Cada tipo de hormigón colocado en obra deberá cumplir las siguientes
condiciones mínimas:
- Fckest. igual o mayor que la especificada.
- El promedio de los resultados de cuatro ensayos consecutivos cualquiera
será igual o mayor que Fckest.
- Ningún resultado individual será menor a 85% de Fck.
C. Si no cumplen una o más de las condiciones indicadas en B, el hormigón
representado por las probetas ensayadas no reúne la resistencia mecánica exigida por
estas especificaciones.-
COMPOSICION Y DOSIFICACION DEL HORMIGON
A. Las proporciones de los materiales componentes de cada tipo de hormigón se
determinara en forma experimental, teniendo en cuenta las exigencias establecidas en 6.4,
que determinan sus características y condiciones de calidad.-
El dosaje correcto del hormigón será aquel que le proporcione:
- Consistencia y Trabajabilidad.
- Resistencia especificada.
- Máxima protección de las armaduras.
- Resistencia a la acción agresiva del medio ambiente al que estará expuesta la
estructura.
- Condiciones necesarias requeridas por las estructuras.
B. Serealizarán los ensayos necesarios para cumplir lo establecido en el
incisoanterior empleando muestras representativas de todos los materiales que se
propone usar en la elaboración del hormigón en obra.
C. Es responsabilidad del contratista la preparación de los hormigones de prueba
en el momento oportuno para no atrasar la ejecución de la estructura.-
D. Los resultados de los ensayos de resistencia de los hormigones de prueba,
deberán dar resistencias medias tales, a las edades que corresponda, que con el
coeficiente de variación estimado o determinado para dicho hormigón, pueda obtenerse la
resistencia característica especificada. No se autorizara la colocación de ningún hormigón
que no cumpla con lo especificado más arriba.-
CONTROL DE LA CALIDAD DEL HORMIGON DURANTE EL PROCESO
CONSTRUCTIVO CONTROLES QUE DEBE REALIZAR EL CONTRATISTA
A. El contratista realizará ensayos periódicos para verificar si la calidad del
hormigón especificada es obtenida en obra. Estos ensayos serán independientes de los que
realice la fiscalización.-
B. El contratista llevará un registro de todos losensayos realizados, en forma
ordenada, con todos los datos de interés, a más de la anotación del lugar precisode
colocacióndelhormigónrepresentado por las muestras. -
C. La Unidad de Obra, podrá verificar y controlar la realización y los resultados de
los ensayos en todo momento.-
ENSAYOS MINIMOS A REALIZAR Y SU FRECUENCIA
A. La tomas de muestras de los materiales y del hormigón fresco se harán como lo
indican las normas CEB - RILEM.-
B. Sobre el hormigón fresco se realizaran por los menos los siguientes ensayos:
asentamiento y tiempo de fraguado; el primero se hará por lo menos cada seis horas de
trabajo.
El tiempo de fraguado se determinara con la frecuencia necesaria, de acuerdo a las
variaciones de temperatura ambiente y a los controles a realizar, de acuerdo a lo establecido
en estas especificaciones.-
C. La resistencia mecánica a compresión, a la edad de 28 días y a las edades
menores que interesan por el proceso constructivo, se determinara durante ensayos
realizados sobre muestras extraídas en el momento de la colocación del hormigón en los
encofrados. Se anotara la fecha y hora de dichas extracciones, el número de identificación
de las probetas con la muestra, y el lugar preciso de la estructura de donde procede la
extracción. Los ensayos se harán con la frecuencia indicada en
4.6.3. -
ENSAYOS DE RESISTENCIA PARA JUZGAR LA UNIFORMIDAD Y
CALIDAD DELHORMIGON COLOCADO EN OBRA
A. Para juzgar la uniformidad y calidad de cada tipo de hormigón, se analizaran
estadísticamente los resultados de 16 ensayos como mínimo, realizados a la edad de
28 días y verificado el cumplimiento de lo establecido en 4.4.6.B. Cuando no se
disponga él número mínimo de ensayos establecidos, se analizaran los disponibles,
de acuerdo a lo especificado en 4.4.6.B, Si la frecuencia de extracción de muestra que se
especifica, solo permite obtener menos de 5 muestras de cada tipo de hormigón, se
deberán extraer muestras, como mínimo de 5 pastones distintos, o de cada pastón si se
emplean menos de 5. Todas las probetas se curaran en condiciones normalizadas de
humedad y temperatura.-
B. Para obtener la información en el menor tiempo posible, es necesario extraer las
muestras entre el primero y el segundo día de trabajo, en momentos elegidos al azar. En
cada uno de los días sgtes. Por cada tipo de hormigón se extraerán por lo menos 3 muestras
por cada 50 m3 o fracción menor de hormigón colocado en obra. Todas las muestras se
extraerán en el lugar de colocación definitiva del hormigón en los encofrados.
De acuerdo con los resultados que se vayan obteniendo, la fiscalización podrá
aumentar o reducir el número de muestras a extraer, siempre que cada tipo de hormigón
este representado por 3 muestras como mínimo.-
C. Las muestras extraídas el primer día, se enumerarán desde el 1 en adelante.
Con cada muestra impar se moldearan por lo menos 3 probetas. Dos de ellas se
ensayaran a la edad de 28 días o edad especificada. La tercera se ensayara a la edad de 7
días o edad menor a la que se desee obtener información.
Con cada muestra de numeración par, se moldearán 2 probetas, que serán ensayada
a la edad de 28 días o edad especificada para juzgar la calidad del hormigón. -
D. Con cada muestra extraída a los días subsiguientes al primero, semoldearán por
lo menos 2 probetas, que se ensayarán a la edad de 28 días u otra especificada.
E. Los procedimientos de moldeo, curado y ensayos serán satisfactorios, si la
diferencia entre los resultados de los ensayos de las 2 probetas de resistencia extremas,
moldeadas de la misma muestra de hormigón y ensayadas a la misma edad, es menor que
15% de la resistencia media de ambas. Si la diferencia es mayor que la indicada, se
suspenderá el hormigonado hasta subsanar las deficiencias en los procedimientos
mencionados.-
F. Las probetas se moldearan y ensayaran en presencia de representantes de la
fiscalización y del contratista.-
G. El resultado de un ensayo estará dado por el promedio de las resistencias de las
probetas moldeadas con la misma muestra y ensayadas a la misma edad. -
H. Con los primeros resultados de ensayos realizados a la edad de 28 días, se
calculara la resistencia media y la resistencia característica de cada tipo de
hormigón, y se verificara el cumplimiento de las condiciones especificadas en 4.6 Si
dichas condiciones no se cumplen, se procederá a reajustar la mezcla de inmediato y se
reincidiera el procedimiento descripto a partir de B, como si recién se iniciaran los trabajos.-
I. Después de haberse obtenido los primeros 16 resultados, la verificación del
cumplimiento de las especificaciones sé hará en cualquier oportunidad posterior, haciendo
intervenir todos los resultados obtenidos hasta la fecha para la misma edad del ensayo.-
J. Si los resultados de los ensayos a la edad de 7 días indican, a juicio de la
fiscalización, que el hormigón no alcanzara la resistencia especificada para la edad de 28
días, se tomaran las medidas correctivas inmediatamente.-
CALIDAD Y UNIFORMIDAD DEL HORMIGON JUZGADA POR LA RESISTENCIA
MECANICAS
A La calidad del hormigón de obra se juzgara en función del valor de la resistencia
característica obtenida en los ensayos realizados sobre probetas moldeadas durante la
ejecución de la estructura.-
B. Según lo disponga la fiscalización, la verificación del cumplimiento de lo
establecido en 4.4.6 podrá realizarse para cada elemento estructural o para el total del
hormigón de cada tipo colocado en obra.-
C. Según la resistencia característica obtenida, se reconocen los sgtes. niveles: I.-
Fck est > 95% Fck
II.- 85% Fck 65% Fckdonde
Fckest = resistencia característica del hormigón en obra
Fck = resistencia característica del hormigón especificada.-
D. Cuando la Fckest. < 0.9 Fck y es necesario extraer testigos y hacer pruebas de
carga, el contratista tomara las precauciones necesarias para evitar que la calidad y
seguridad de la estructura resulten perjudicadas, él será el único responsable de las
consecuencias de dichas operaciones.-
E. RESISTENCIA CARACTERISTICA DEL HORMIGON EN OBRA I.- Fck est >
95% Fck
A.Si se cumple lo especifico en 4.6 el hormigón será aceptado automáticamente.-
B. Si no se cumple lo especificado en 4.4.6 se extraerán testigos del
elementoestructural representado por las probetas moldeadas o seejecutarán ensayos no
destructivos a satisfacción de la Unidad de Obra. Si los resultados de los ensayos arrojan
resultados satisfactorios, la zona en estudios será aceptada.
En caso contrario o cuando resulte imposible extraer testigos, se realizará prueba de
carga parcial sobre el elemento estructural en estudio.
Si la misma arroja resultados satisfactorios, el hormigón será aceptado; en caso
contrario, el Contratista deberá demoler y reconstruir, el elemento estructural
afectado.
II.- 85 % Fck Si no se cumple lo especificado en 4.4.6, los elementos estructurales serán
investigados en la misma forma que en 4.1.b y se le aplicarán los mismos criterios de
aceptación y rechazo.
III.- 65 % Fck En este caso, las zonas o elementos estructurales serán demolidos y reconstruidos
por el Contratista.
Como alternativa, el Contratista podrá presentar un proyecto de refuerzo de la zona
afectada. Si el proyecto fuese aceptado por la Fiscalización, esta autorizará su ejecución,
a costa del Contratista.
Terminado el refuerzo, se realizará una prueba de carga parcial de la zona rechazada.
Si la prueba da resultados satisfactorios, la zona será aceptada, en caso contrario el
Contratista procederá a la demolición y reconstrucción de la zona rechazada.
IV.- Fckest. < 65 % Fck
La estructura o elemento estructural efectuado será demolido y reconstruido, sin
cargo, por el Contratista.
CONDICIONES DE PROTECCION Y CURADO DEL HORMIGON DE OBRA
JUZGADOS POR ENSAYOS DE RESISTENCIA
A. Si las probetas adicionales a las que se hace referencia, al ser ensayadas a la
edad de 28 días o a la edad especificada arrojare resistencias menores del 85 % de
las resistencias obtenidas al ensayar las probetas moldeadas según norma, el Contratista
deberán adoptar medidas para mejorar los métodos y procedimientos de protección y
curado del hormigón de obra. En caso contrario, la Unidad de Obras,ordenará la
suspensión de las operaciones de hormigonado, por causas imputables al Contratista.
B. Cuándo se constaten deficiencias en los métodos y procedimientos de curado,
la zona o elemento afectado, será sometido a curado adicional de 14 días mínimo, si se usó
cemento portland normal y por lo menos 7 días si se hubiese empleado cemento de alta
resistencia inicial
Él curado adicional realizará el Contratista sin cargo alguno.
C.Cuándo las probetas curadas en condiciones normalizadas dan resistencias mucho
mayores que la resistencia característica especificada, no se exigirá el cumplimiento de lo
expuesto en A., pero será necesario que la resistencia de las probetas curadas en
condiciones de obra, arrojen resultados por lo menos 15 % mayores que Fck.
D. En caso de ordenarse curado adicional, la Fiscalización podrá decidir ensayos
adicionales a los efectos de verificar la resistencia del hormigón colocado en obra.
E. Si los ensayos adicionales arrojan resultados no satisfactorios, se realizará una
prueba de carga parcial en la zona o elemento estructural moldeado con el hormigón de
referencia.
F. Si las pruebas arrojan resultados satisfactorios, el hormigón será aceptado; en
caso contrario el Contratista, a su costa, procederá a demoler y reconstruir la zona
defectuosa.
PRODUCCION, COLOCACION, COMPACTACION Y CURADO DEL HORMIGON,
MEDICION DE LOS MATERIALES
A. El cemento, los áridos y el agua se medirán en peso o volumen y los aditivos
líquidos se medirán en volumen a satisfacción de la Unidad de Obras.
B. No serán pesados los cementos contenidos en bolsas originales enteras, las
bolsas fraccionadas deberán ser pesadas.
C. El cemento, la arena y los áridos gruesos de distinta granulometría, se
medirán separadamente. El cemento a granel se medirá en balanza especial y se
pondrá en contacto con los áridos el entrar en la hormigonera.
D. Se determinará con frecuencia el contenido de humedad de los áridos para
dosificar el agua de mezclado.
E. Los dispositivos para medir los aditivos líquidos, serán mecánicos. Cada
aditivo se medirá separadamente y los recipientes de medición que deberán ser
transparentes y graduados, se mantendrán limpios y a la vista del operador encargado
de la medición.
F. Las mediciones del agua, cementos y áridos se harán con un error menor del
1% y menor del 3 % para los aditivos.
G. El equipo de medición de los materiales, se mantendrá en perfecto estado de
funcionamiento.
H. Las balanzas serán de cuadrantes graduados, de fácil lectura desde el lugar
donde se encuentre el operador y dispondrán de dispositivos capaces de registrar la
cantidad de cada material que integra el pastón de hormigón. El Contratista entregará
a la Unidad de Obras, un ejemplar de las Instrucciones para la instalación y ajuste de las
balanzas. Otro ejemplar lo tendrá a la vista el operador de la planta.
MEZCLADO
A. El hormigón será mezclado con hormigonera cuya capacidad de mezclado útil
debe ser mayor que el volumen de hormigón correspondiente a 2 bolsas de cemento
de 50 Kg.
B. La descarga se hará sin producir segregación del hormigón. La velocidad del
tambor será de 14 a 20 r.p.m.
C. El tiempo de mezclado para pastones de 1.5 m3 no será menor de 90
segundos, contados a partir del momento en que todos los materiales ingresaron a la
hormigonera. Para mayores capacidades, el tiempo de mezclado se incrementará en 30
segundos por cada 750 dm3 o fracción de exceso.
El máximo tiempo de mezclado no superará los 5 minutos.
D. Si después de realizado el mezclado se produjese el fenómeno de
"FalsoFraguado" el remezclado se hará sin agregar agua.
E. Para hormigoneras no convencionales, el tiempo de mezclado se establecerá en
forma experimental.
F. Parte del agua de mezclado ingresará a la hormigonera, antes que los
materiales sólidos. El resto junto con los aditivos y antes de transcurrir 1/3 del tiempo de
mezclado.
G. Cualquiera sea el tipo, método o equipo de mezclado, el hormigón obtenido
deberá tener características uniformes.
En caso contrario se aumentará el tiempo de mezclado o se reemplazará la
hormigonera a indicación de la Unidad de Obras.
H. Se podrán combinarlas operaciones de mezclado y transporte del hormigón
hasta el lugar de su colocación.
Queda prohibido el transporte del hormigón en camiones que no tengan
dispositivo agitador.
I. Solo se elaborará la cantidad de hormigón necesaria para su empleo
inmediato.
TRANSPORTE
A. El transporte del hormigón desde la hormigonera hasta el lugar de su
colocación en los encofrados se hará con rapidez y sin interrupciones. Se evitará la
segregación y pérdida de los materiales componentes del hormigón, asegurando el
mantenimiento de la calidad especificada.
B. El intervalo de llegada de los pastones consecutivo no excederá de 20minutos.
C. La Fiscalización verificará las condiciones de funcionamiento del equipo de
transporte para dar cumplimiento a lo especificado en A y B.
D. Para transporte a corta distancia de mezclas de hasta 10 cm. De
asentamiento, podrán emplearse equipos desprovistos de agitadores.
E. Las canaletas serán metálicas o recubiertas de chapas metálicas y tendrán
pendientes tales que impidan la segregación del hormigón.
F. No se permitirá el transporte y conducción del hormigón por métodos neumáticos.
G. El transporte del hormigón por bombeo solo será permitido si el equipo tiene
capacidad y características adecuadas y no produce vibraciones perjudiciales al hormigón
recién colocado en obra.
MAXIMO INTERVALO ENTRE MEZCLADO Y COLOCACION
A. Todo el hormigón debe quedar colocado dentro de los encofrados antes de 30
minutos contados a partir del momento en que el agua se puso en contacto con el cemento.
B. Cuándo se empleen retardadores de fraguado, los tiempos indicados
anteriormente se modificarán en función del tiempo del fraguado inicial del hormigón.
TEMPERATURAS EXTREMAS DEL HORMIGON EN EL MOMENTO DE SU
COLOCACION
A. Cuando la temperatura media diaria del lugar de colocación sea de 5 grados
centígrados o menor, la temperatura del hormigón inmediatamente antes de su colocación
no será menor de 10 a 25 grados centígrados.
B. En tiempo caluroso no se permitirá la colocación de hormigones cuyas
temperaturas sean mayores de 32 grados centígrados.
HORMIGONADO EN TIEMPO FRIO
A. Solo podrá colocarse hormigón en obra si la temperatura ambiente es igual o
mayor a 5 grados centígrados y en ascenso, siempre que la mezcla en el momento de su
colocación, tenga de 10 a 25 grados centígrados.
B. Se suspenderá el hormigonado cuándo la temperatura del aire sea de 5
grados centígrados en descenso.
C. Cuando se espera que la temperatura del aire descienda debajo de 2 grados
centígrados sobre cero, el hormigón colocado en obra será protegido convenientemente
durante 5 días por lo menos. Se evitará que el hormigón tenga menos de 10 grados
centígrados sobre cero antes de cumplir 24 horas de edad.
D. Cuando se empleen fuentes artificiales de calor, se evitará el secado del
hormigón.
E. Todo hormigón perjudicado por la acción de bajas temperaturas será
demolido y reemplazado.
F. No se permitirá el hormigonado antes que la Fiscalización verifique la
existencia en obra de los medios de protección del hormigón contra la acción de las bajas
temperaturas.
HORMIGONADO EN TIEMPO CALUROSO
A. Cuando la temperatura del aire a la sombra alcance a 32 grados centígrados,
se tomará la temperatura del hormigón cada media hora.
B. Cuando la temperatura del hormigón antes de su colocación pase de 30
grados centígrados, se humedecerán los encofrados con agua, a la menor temperatura
posible. La pila de árido grueso se mantendrá humedecida y la colocación y terminación del
hormigón se hará lo más rápido posible y el curado se iniciará apenas la superficie del
hormigón adquiera una consistencia que le impida deteriorarse por la acción del curado.
C. Cuando la temperatura del hormigón llegue a 32 grados centígrados, se
enfriarán los áridos y el agua de mezclado, para obtener un hormigón con menos de
32 grados centígrados. Cuándo el hormigón recién mezclado llegue a temperaturas
mayores de 32 grados centígrados, se suspenderán las operaciones de colocación.
D. Todo hormigón que resulte deteriorado por la acción de altas temperaturas será
demolido y reconstruido.
E. Los gastos adicionales emergentes de las providencias que deba tomar el
Contratista, en época de calor, para proteger el hormigón, son de su exclusiva
responsabilidad.
COLOCACION DEL HORMIGÓN
PREPARACION Y OPERACIONES PREVIAS A LA COLOCACION
A. La colocación del hormigón se iniciará después que la Fiscalización lo autorice
por escrito. No obstante dicha autorización, el Contratista es el único responsable de la
ejecución de las estructuras de acuerdo a los planos y demás documentos del proyecto,
así mismo son de su exclusiva responsabilidad las condiciones de seguridad de los
trabajos.-
B. Las superficies de fundación y otras que se pondrán en contacto con el
hormigón, se encontrarán perfectamente consolidadas, limpias, secas, sin grasas, agentes
agresivos o materiales sueltos.
No se hormigonará sobre superficies congeladas ni en contacto con agua en
movimiento. Las superficies porosas serán selladas. No se colocara hormigón bajo agua, sin
autorización escrita de la Unidad de Obra.-
D. Las superficies internas de los encofrados deberán estar limpias, libres de
cualquier sustancia extraña.-
E. Todo resto de los aceites o sustancias perjudiciales será eliminado de las
superficies de las armaduras y elementos metálicos que quedarán incorporados al
hormigón.-
F. Las superficies internas de los encofrados porosos se humedecerán y luego
se cubrirán con sustancias que faciliten el rápido y limpio desencofrado de las estructuras.
Se evitará el contacto de dicha sustancia con las armaduras.-
G. Sobre las superficies de los encofrados no existirán acumulaciones de agua, ni
de otros líquidos.-
JUNTA DE CONSTRUCCION
A. Iniciado el hormigonado, este debe continuar en forma ininterrumpida hasta
completar el elemento estructural. Cuando ello no sea posible, se indicará en los planos la
ubicación de las juntas de construcción.-
B. En los casos de emergencia, las juntas de construcción se ubicarán y ejecutarán
en la forma en que menos se perjudique a la estructura. En general, se dispondrán
normales a la dirección de los esfuerzos principales de compresión que se desarrollen
en el lugar.-
C. Con el fin de transmitir y absorber los esfuerzos de cortes u otros que se
produzcan en las juntas, se colocarán y empotrarán en ellas barras de acero
suplementarias o anclajes. Las armaduras de los elementos estructurales no se
interrumpen en las juntas.-
D. Con el fin de mejorar la adherencia de las juntas, podrán emplearse adhesivos
de resina epoxi u otros de reconocida eficiencia y aprobados por la fiscalización y aplicadas
bajo la exclusiva responsabilidad del contratista, en lo que se refiere a la calidad de la junta
obtenida.-
JUNTAS DE CONSTRUCCION Y JUNTAS DE DILATACION
A. Estas juntas se ejecutaran en los lugares indicados en los planos de acuerdo a
los detalles especificados en ellos y las especificaciones complementarias.-
B. Los métodos y materiales que se emplearán en la ejecución de las juntas serán
previamente aprobados por la fiscalización.-
C. La ejecución será cuidadosa y se realizara en forma tal que las juntas actúen y
cumplan la función asignada.-
DISPOSICIONES GENERALES S/ COLOCACION DEL HORMIGON
A. El contratista hará un plan de hormigonado que deberá someter a la
fiscalización para su aprobación.-
B. El contratista comunicara a la fiscalización la fecha y hora de la iniciación de las
tareas de hormigonado.-
C. El hormigón será depositado lo más cerca de su posición definitiva en los
encofrados. La velocidad de su colocación será la mínima posible y el trabajo lo deberá
hacer personal idóneo.-
D. El hormigón de vigas y tableros de puentes será colocado en capas continuas de
espesores máximos antes que la carpa precedente alcance el tiempo de fraguado inicial.
El hormigón que haya alcanzado el tiempo de fraguado inicial, se halla endurecido
parcialmente o contaminado con sustancias extrañas, no será colocado en obra. En ningún
caso se permitirá el agregado de agua para establecer el asentamiento de hormigón.-
E. Para los lugares de difícil colocación y compactación del hormigón o donde haya
acumulación de armaduras, el hormigón contendrá 50 Kg. más de cemento por cada metro
cubico, la mezcla tendrá exceso de arena, y el tamaño máximo de árido grueso de 19
mm.
El asentamiento será de 12 cm. Inmediatamente después se colocará hormigón
con las características generales especificadas para el elemento estructural.-
F. No podrá verterse libremente el hormigón desde alturas mayores de 1,50
metros. Para alturas mayores se usarán embudos y conductos cilíndricos ajustables. El
conducto se mantendrá lleno de hormigón y el extremo inferior permanecerá sumergido en
el hormigón fresco.-
G. La colocación del hormigón sobre superficies inclinadas se iniciará en el punto
más bajo de estas.-
H. No se realizarán operaciones de hormigonado con lluvias que puedan perjudicar
la calidad del hormigón.-
I. Mientras el hormigón de una estructura esté en estado plástico, no podrán
hormigonarse otros elementos que deban ser sustentados por aquellas.-
COMPACTACION
A. Después de su colocación en los encofrados, el hormigón será compactado
hasta alcanzar la máxima densidad posible sin producir segregación.-
B. La compactación se realizará por vibración mecánica de alta frecuencia.-
C. El mínimo de vibradores y su potencia serán los necesarios para que la
compactación se realice con rapidez y eficiencia.-
D. La vibración deberá quedar terminada en un plazo mínimo de 15 minutos
contados a partir del momento en que el hormigón se colocó en los encofrados.-
E. Los elementos vibrantes se dejaran penetrar y se extraerán en posición vertical;
deberán penetrar en la parte superior de la capa colocada anteriormente y revibrarla.
F. No podrá colocarse hormigón fresco sobre otro que no haya sido
adecuadamente compactado. El hormigón no podrá ser vibrado ni revibrado después
de haber alcanzado el tiempo de fraguado inicial.-
G. Los vibradores se colocaran a distancias menores que el doble del radio del
círculo dentro del cual la vibración es visiblemente efectiva.-
H. El vibrador será mantenido en cada lugar de inserción, solo durante el tiempo
necesario para producir la compactación del hormigón. La vibración será
interrumpida tan pronto cese el desprendimiento de las grandes burbujas de aire y aparezca
lechada en la superficie.
Se evitara los contactos de los vibradores con el encofrado y los desplazamientos de
las armaduras de su posición especificada.-
I. Los vibradores de encofrados se usaran solo cuando el uso de los de inmersión
sea imposible y cuando la resistencia de los encofrados lo permitan.-
J. Todo equipo de compactación que no se opere satisfactoriamente debe ser
reemplazado. Cuando sea necesario, la vibración mecánica será completada con la
compactación manual.-
K. Si durante o después de la ejecución de las estructuras, los encofrados, cimbras
o apuntalamiento sufriesen deformaciones que modifiquen las dimensiones, niveles o
alineaciones de los elementos estructurales, la fiscalización ordenará al contratista la
demolición y reconstrucción de las partes afectadas.-
PROTECCION DEL HORMIGON
A. Para iniciar el hormigonado, debe encontrarse en obra todo el equipo
necesario para la protección y el curado.
Luego de su colocación, el hormigón será protegido contra la lluvia, calor o frío
excesivo, vibraciones, sobrecargas en general, contra toda acción que tienda
aperjudicarlo.-
B. Se evitará el contacto de las estructuras con medios agresivos durante por lo
menos el periodo de colocación, protección y curado.-
C. Los túneles, conductos, galerías y estructuras similares, deberán permanecer
cerrados, para evitar la circulación del aire y el secado y agrietamiento del hormigón,
durante el período de curado y el mayor tiempo posible.-
D. Cuando se espere que la temperatura del aire descienda debajo de 2 grados
centígrados sobre cero, el hormigón será mantenido a 10 grados centígrados como mínimo,
durante, por lo menos, las primeras 72 horas. Las 18 horas sgtes se lo mantendrá a
temperatura mayor de 5 grados centígrados.
E. En tiempos calurosos se adoptarán las precauciones establecidas en 6.16 y se
evitara que las condiciones atmosféricas provoquen un secado prematuro del hormigón.-
E. Una vez finalizado el periodo de protección establecido, se evitaran cambios
bruscos de temperatura.-
G. El contratista deberá cambiar los métodos de protección y curado que no
permitan obtener hormigón de la alta calidad especificada. En caso contrario este será
demolido.-
CURADO DEL HORMIGON DISPOSICIONES GENERALES
A. El curado se iniciará tan pronto como el endurecimiento de la superficie del
hormigón lo permita. -
B. Se establece un periodo de curado mínimo de 7 días para los hormigones de
cemento portland normal, siempre que la temperatura del aire en contacto con el hormigón
se mantenga en 10 grados centígrados o más.
Para hormigones de alta resistencia inicial, el curado será de 4 días.-
C. Para estructuras que van a estar en contacto con medios agresivos, los
períodos de curado establecidos en B, serán 10 y 7 días respectivamente.-
D. Durante el periodo de curado, los encofrados no impermeables y las superficies
de hormigón que no estén en contacto con el encofrado se mantendrán
humedecidos. Si se desencofra la estructura antes de finalizar el periodo de curado, se la
debe proteger inmediatamente con el método de curado adoptado.-
E. El curado podrá realizarse por humedecimiento, aplicación superficial de
compuestos líquidos para curado o vapor.-
F. Cuando para acelerar el endurecimiento del hormigón se emplee calor, el
hormigón se mantendrá humedecido. La máxima temperatura de curado será de 70 grados
centígrados.-
CURADO POR HUMEDECIMIENTO
El hormigón se mantendrá permanentemente humedecido durante el periodo de
curado establecido.
El agua se podrá aplicar directamente sobre la superficie del hormigón o sobre
arpillera, tela de algodón, u otro material capaz de mantener la humedad.
Al finalizar el curado, se procederá a eliminar todo resto de los materiales
empleados para dicho fin.-
DESENCOFRADOS, REPARACIONES, TOLERANCIAS DE ORDEN
CONSTRUCTIVO DE CIMBRAS Y ENCOFRADOS
REMOCION DE CIMBRAS Y ENCOFRADOS
A. Se podrán remover las cimbras y encofrados cuando la seguridad de la
estructura así lo permita, sin producir daño a la estructura, evitando todo impacto o
vibraciones.-
B. Especial cuidado se pondrá en las juntasen general liberándolas de todo resto
de encofrado que entorpezca su funcionamiento, las juntas en general.-
C. El contratista y la fiscalización fijarán el momento de sacar los encofrados y
las cimbras.
Antes de la remoción, el contratista someterá a consideración de la fiscalización la
fecha en que se iniciaran las operaciones y programas de trabajos.-
PROGRAMAS DE TRABAJOS
A. El orden de remoción de encofrados, puntales, etc. se determinará de modo que
en las estructuras no aparezcan esfuerzos o tensiones peligrosas.-
B. Para establecer el momento de desencofrado se tendrán en cuenta:
1. - Tipo, dimensiones, importancia y ubicación de la estructura.
2. - Tensiones máximas a que estará sometido el hormigón en el momento de
desencofrado.
3. - Condiciones de curado del hormigón, sus características y las de los materiales
componentes.
DISPOSICIONES GENERALES
A. Los encofrados de columnas, costados de vigas y otros elementos
estructurales sostenidos por cimbras y puntales, no podrán removerse antes de 72 horas
contadas a partir del momento en que el hormigón alcanza el tiempo de fraguado inicial.
A dichas horas se les sumaran los números de días en que la temperatura del aire con
el contacto de la estructura, permanece por debajo de 5 grados centígrados.
Tampoco se iniciara la remoción, si el hormigón no es suficientemente resistente a
posibles deterioros, que puedan ocurrir como consecuencia del desencofrado.-
B. No se iniciará la remoción de cimbras y puntales antes de 10 días a partir del
momento en que sé hormigonó el elemento estructural sostenido por aquellos, Con respecto
a temperaturas menores de 5 grados centígrados, tiene validez 10señalado en A.
Tampoco se iniciara la remoción, si la resistencia del hormigón de la estructura
no alcanza el 75% de la especificada.-
C. En estructuras excepcionales, la remoción se iniciara solamente después de
transcurrido el doble de números de días indicado en B. Para estas estructuras se exigirá
la medición de fechas y el control de su progreso a medida que se sacan los sostenes.-
D. Durante el desencofrado no se deberán producir roturas de aristas y vértices de la
estructura.-
E. En general, los encofrados se retirarán de abajo hacia arriba, así las columnas se
desencofrarán antes de losas y vigas.-
F. El descenso de apoyos de los puntales será gradual y uniforme.-
G. Los elementos estructurales, que al removerse los encofrados quedaran
sometidos a la totalidad de las cargas y sobrecargas del cálculo, serán tratados con
precauciones especiales.-
H. No se acumularan cargas sobre las estructuras durante el periodo constructivo o
cuando han sido recién desencofradas-
I. Las sobrecargas del cálculo solo serán aplicadas en estructuras que no tengan
por lo menos 30 días de edad.-
J. Los elementos de sostén se eliminarán hasta una profundidad de 50 cm. Por lo
menos, debajo de la superficie del terreno.
Todos los restos de encofrados y escombros se eliminarán del área deubicación
de la estructura.-
PLAZOS MÍNIMOS
A. Los plazos mínimos que deberán permanecer en sus sitios las distintas piezas
de encofrados y sostén son:
Encofrados laterales de vigas y muros 3 días. Encofrado de
columnas y pilares 7 días.
Encofrados de losas, pilares y vigas de hormigón visto
dejando puntales de seguridad en las losas 14 días. Remoción
de todos los puntales de seguridad de losas y vigas 21 días.
B. En casos especiales, cuando las características de la estructura así lo exigen, los
plazos mínimos de A. serán aumentados por la fiscalización.
C. Los plazos mínimos serán reducidos por la fiscalización cuando se usen
cementos de alta resistencia inicial, o aditivos aceleradores de la resistencia y siempre
que no se ponga en peligro la seguridad de la estructura.-
REPARACION DE DEFECTOS SUPERFICIALES
A. Las reparaciones de los defectos superficiales se harán inmediatamente
después de desencofrar la estructura, y deberán terminarse dentro de las siguientes
24 horas.-
B. Las superficies reparadas tendrán las formas, dimensiones y alineaciones
indicadas en los planos.
Las superficies reparadas que quedaran a la vista, deberán tener el mismo
aspecto que las zonas vecinas
DEFECTOS SUPERFICIALES
Los defectos que deberán reparar el contratista son:
A. Defectos ocasionados por segregación del hormigón o malas compactaciones.-
B. Cavidades dejadas por pernos, bulones de encofrados.-
C. Roturas producidas durante el desencofrado u otras causas.-
D. Depresiones superficiales, rebabas, protuberancias, etc. originadas por
movimientos de encofrados o por defectos del mismo. -
D. Otros defectos provocados por diversas causas.-
REPARACIONES DE LAS SUPERFICIES
A. El hormigón defectuoso será eliminado hasta llegar al hormigón de buena
calidad. Se limpiarán con chorros de agua las superficies a reparar y por lo menos, una faja
de 15 cm de ancho a ambos lados.-
B. Para facilitar la adherencia con el hormigón de la estructura, se preparará un
mortero de una parte de cemento portland y una parte de arena fina de diámetro menor a
0.59 mm. La consistencia del mortero será de crema espesa, que se introducirá en las
irregularidades de la superficie a reparar, después que la película brillante de agua de lavado
haya secado.-
C. Las reparaciones se harán, con mortero de la misma composición que el
mortero del hormigón. Para las superficies expuestas, parte del cemento portland gris será
sustituido por cemento blanco, para no tener diferencias de color en la superficie.
La cantidad de cemento blanco necesaria se determinara experimentalmente.-
E. El mortero se preparará, con la cantidad de agua necesaria para su adecuada
colocación, una o dos horas antes de su empleo.-
F. El mortero especificado en C, se colocara sobre la mezcla mencionada en B,
apenas desaparezca el aspecto brillante del mortero.
El mortero de reparación se compactara y nivelara con la superficie de la estructura
dándole una sobre elevación que será enrasada una hora después de su colocación.
G La superficie reparada se mantendrá permanentemente humedecida durante
7 días.
En superficies expuestas a la vista, para darle el acabado superficial, no se usarán
herramientas metálicas.-
OTRAS REPARACIONES
A. Las rebabas y protuberancias de las superficies expuestas a la vista, serán
totalmente eliminadas por desgaste u otro método adecuado, sin perjudicar a la estructura.-
TOLERANCIAS
A. Las estructuras deben ejecutarse respetando las posiciones, dimensiones y
niveles indicados en los planos y demás documentos del proyecto.-
B. Los elementos estructurales cuyas dimensiones sean menores que las que
permiten las tolerancias establecidas, serán rechazados si los ensayos
deresistencias y las pruebas de carga directas, hechas posteriormente, no dan
resultados satisfactorios.
En este caso la estructura será reforzada o demolida y reconstruida por el
contratista.-
C. Si las dimensiones de los elementos estructurales son mayores a la que
permiten las tolerancias, dicha estructura será rechazada, siempre que no sea posible
corregirla eliminando el material en exceso.
El contratista hará los trabajos correspondientes, sin perjudicar el aspecto la
seguridad de la estructura.-
D. Los elementos estructurales ejecutados en lugares o posiciones equivocadas,
serán rechazados si perjudican a la estructura, o si interfieren con el funcionamiento de
otras.-
E. Las superficies mal terminadas de las estructuras expuestas a la vista, serán
rechazadas.
F. La contratista podrá proponer otra dosificación que no esté de acuerdo con lo
anteriormente citado, pero que cumpla con las características de resistencia y trabajabilidad
según el tipo de estructura, con el acuerdo de la fiscalización.
ENCOFRADOS
A. Tendrán las formas, dimensiones y alineaciones necesarias para moldear las
estructuras, de modo que ellas tengan las dimensiones y formas indicadas en los planos.
Su construcción será esmerada. Serán resistentes, rígidos y suficientemente estancos como
para evitar pérdidas de mortero durante el hormigonado.-
B. Para estructuras cuyas superficies quedarán expuestas a la vista, los encofrados
de madera se construirán con tablas planas, fenólicas o de otros materiales aprobados
por la fiscalización.-
C. En todos los ángulos y rincones de los encofrados se colocarán molduras o
filetes triangulares de madera cepillada de 2.5 cm de catetos, para los casos de hormigón
visto.
D. Si durante las operaciones de moldeo de la estructura, se observan
hundimientos que superen en más de 1 cm a los previstos, la fiscalización ordenará la
suspensión del hormigonado hasta que el contratista adopte las medidas correctivas, que a
juicio de aquel resulten convenientes.
Cuando las medidas correctivas no fueran hechas antes de que el
hormigonado alcance el tiempo de fraguado inicial, se suspenderá el hormigonado,
y la estructura que resulte perjudicada por dicho motivo, será demolida por el
contratista.
VARILLAS DE ACERO GENERALIDADES
Las armaduras utilizadas deberán ser barras corrugadas de acero de alta
resistencia y de dureza natural, las cuales deben presentar homogeneidad en cuantos
a sus características geométricas y no tener fisuras ni estar atacadas por corrosión, no
estar descascaradas ni tener burbujas. Las varillas deben tener una longitud mínima de
12 metros.
En caso de ser posible conseguir longitudes especiales mayores, los empalmes
detallados en planos pueden ser suprimidos yreemplazados por una varilla de longitud
mayor. -
CARACTERISTICA DE DISTINCION
Todas las varillas deben venir a la obra embaladas por diámetros y estar indicadas
claramente la marca y la característica de clasificación del acero al que pertenecen.
El peso de las barras puede tener una tolerancia del 6% con respecto al peso nominal
de las mismas, el control del mismo se hará con cada lote de varillas por la fiscalización, la
cual rechazará las varillas que no llenen los requisitos de estas especificaciones.-
MUESTRAS
De cada lote de varillas que llegue a obra, se separará un segmento de una de las
extremidades de 6 varillas elegidas al azar, de aproximadamente 2.20 metros
despreciándose los 20 cm del extremo y esta será la muestra respectiva del lote, la cual será
autenticada y remitida al laboratorio para los ensayos.-
ENSAYOS
Se someterán las muestras obtenidas a los ensayos de doblado según los métodos
dados por la NB-5 y a los ensayos de tracción según los métodos dados por la NB-4 en los
cuales se tomaran como sección transversal el área de una varilla de acero ficticia de sección
circular que tenga el mismo peso por unidad de longitud que la varilla ensayada.
Si la fiscalización juzga necesaria, se harán también los ensayos de adherencia y de
comprobación de resistencia a la fatiga.
ACEPTACION O RECHAZO
En caso de que uno o más resultados no satisfagan las exigencias, el lote del cual fue
tomada la muestra será separado y rechazado y se tomaran dos nuevas muestras del
mismo lote y se las someterá a los ensayos especificados en 7.4. Si todos los ensayos son
satisfactorios, el lote será aceptado, pero si alguno de los ensayos no lo fuera, el lote será
rechazado.
Si más del 20 % de los lotes de una partida fueren rechazados, la fiscalización
rechazará toda la partida.-
CONDICIONES NECESARIAS
En el ensayo de tracción la muestra debe tener tensiones de fluencia mínima de 5.000
Kg. /cm2 y alargamiento no mayor que 8% y tener un cociente mínimo de
1,1 entre tensión de rotura y fluencia
En el ensayo de doblado con diámetro de mandrilnormalizado para los diámetros de
25mm. superiores, la muestra debe soportar un doblado a 180 grados sin presentar fisuras
ni roturas. -
REQUERIMIENTOS ADICIONALES
Todos los elementos estructurales a la vista, serán construidos con hormigón
característica impermeable.
Al efecto, el contratista deberá utilizar, a su costa, aditivos que confieran al hormigón
dicha característica particular, siguiendo las instrucciones precisas del fabricante del
producto.
Previo a la utilización del aditivo mencionado, el contratista proveerá a la
Unidad de Obras, de toda la información pertinente, que le permita autorizar o no la
utilización del mismo.-
AISLACIONES
Para los fines de estas especificaciones quedan definidos como Aislaciones todos
aquellos trabajos que tienen por objeto la estanqueidad de la obra mediante el empleo de
materiales impermeables y de cuidados constructivos, que den a la obra protección contra
la penetración del agua, sea ésta de infiltración, perforación bajo presión, como la humedad
del suelo.
Los materiales y los procesos constructivos a ser empleados en la impermeabilización
por la Contratista de la Obra serán previamente aprobados por la Fiscalización de Obra,
quién los verificará estrictamente en la realización de los trabajos. Se deberán presentar
catálogos de los materiales a ser empleados y luego se seguirá estrictamente las
especificaciones del fabricante.
Se establece claramente que el único responsable de la impermeabilidad de la obra
es el Contratista de la Obra, a cuyo exclusivo cargo estarán las reparaciones posteriores
necesarias si se comprobara entradas de agua o presencia de humedad
ESPECIFICACIONES TECNICAS DE RUBROS
TRABAJOS PRELIMINARES
1.- Relleno de tierra gorda y compactación manual
2.- Mano de Obra.
Para estos trabajos se podrán utilizar las t i e rr a s p r o v e n i e n t e s de e x c a v a c i on e s d e
zanjas, cimientos, bases de columnas, siempre y cuando las mismas sean aptas y cuenten con
la a p r ob a c i ón de la Unidad de Obra.
En caso de que la t i e rr a e x t r a í d a de la e x c a v a c i ón sea arcillosa o de m a l a c a li d a d
no se p e rm i t i r á su utilización como r e ll e no de las c i m e n t a c i on e s , y deberán s e r r e t i r a d a s
de la Obra por parte de la C on t r a t i s t a , y la m i s m a la r e m p l a z a r á por a r e n a gorda u otro
m a t e r i a l á r i do de buena c a li d a d .
De acuerdo a normas, la c o m p a c t a c i ón se hará por capas de hasta un m á x i m o de30
cm se mojará e l m a t e r i a l de r e ll e no p r e v i a m e n t e a la c o m p a c t a c i ón
3.- Limpieza de Terreno (no incluye corte de arboles)
Mano Obra.
Consiste en dejar limpio de basura y/o cualquier otro elemento que obstaculice el lugar
donde se hará la construcción. Se contempla también tareas de desmontes y/o relleno.
Si se encontrasen hormigueros, se dispondrá que los mismos sean eliminados ante de dar
comienzo a la obra. El contratista deberá eliminar de la zona de proyecto todos los materiales
provenientes de la limpieza, quemando o empleando cualquier otro método de eliminación.
Las plantas y/o árboles que se conservan deberán ser protegidas para que no se corten o
estropeen accidentalmente.
Se deberá ubicar convenientemente el lugar para hacer la mezcla de modo que facilite los
trabajos y que su lugar no tenga que ser cambiado hasta el final de la obra.
El acopio de materiales, deberá ser localizado de modo que no moleste la circulación en la
obra; asimismo debe preverse la facilidad de la entrada y salida.
Si se necesita hacer desmonte, se puede aprovechar parte de la tierra (zarandeada) para
mezcla en determinados lugares y lo que sobra para relleno, previa aprobación de la Unidad
de Obras.
Todo este trabajo se cotizará p/m2 de superficie a limpiar y/o aclarando la tarea que se
realizará.
Hecho esto, se quedará nivelado el terreno, dejándolo en forma, para el replanteo.
El contratista se encargará de hacer los destronques de árboles, que están ubicados en el
área de construcción del edificio, quedando además a cargo suyo, la eliminación fuera del
lugar de obra y la limpieza de la basura en la forma que él disponga.
Los árboles serán arrancados de raíz, vale decir que en las zonas edificadas o en sus
proximidades no deberá quedar enterrada partes alguna de vegetal que pudiera producir
oquedades posteriores por putrefacción.
La contratista deberá proceder a la demolición de todo lo existente en el sitio de obras.
Las demoliciones abarcarán cualquier elemento que signifique obstáculo para la
construcción y que no esté específicamente especificado en los planos como elemento que
deba permanecer.
El producto de la demolición, toda vez que reúna las condiciones, podrá ser utilizado en
contrapiso y rellenos, previa autorización de la Fiscalía de obras.-
Llamamos desmonte/excavación al movimiento de tierras a cielo abierto realizado de forma
manual o mecánica que se hace para que el terreno alcance el nivel del plano de arranque
de lo que se va a construir (los cimientos).
Consiste las acciones que a realizar sobre un terreno antes de la ejecución de una obra.
Estas acciones son realizadas mayormente con la ayuda de maquinaria especializada
aunque si son de pequeña dimensión, también pueden realizarse de forma manual.
Antes del movimiento de tierras hay que despejar el terreno de plantas, rocas y desperdicios.
Antes de hacer cualquiera de estas acciones se debe llevar a cabo un replanteo, para que
la maquinaria y los camiones de transporte puedan acceder fácilmente a la zona en la que
se realizarán los trabajos.
Cuando tenemos el terreno despejado y se ha realizado el replanteo comenzarán las
excavaciones.
Tenemos varios tipos de excavaciones:
• Desmonte: Quitar la tierra por encima de la rasante del plano de arranque de la
construcción.
• Vaciado: Quitar tierra que haya por debajo de la rasante del plano de arranque de la
construcción.
• Terraplenado: Cuando hay que poner tierra (u otros materiales) porque el terreno está
por debajo del plano de arranque y hay que hacer que alcance ese nivel.
4.- Excavaciones de zanjas profundas hasta 1,5m para canalizaciones a cielo abierto,
incluye movimiento de suelos, cavado, paleo al borde de zanja, relleno, apisonado y
desparramo sobrante.
Mano de Obra.
5. Excavaciones de pozos profundos hasta 8m para canalizaciones, incluye movimiento
de suelo, cavado, paleo al borde la zanja, relleno, apisonado y desparramo sobrante.
Mano de Obra.
Las excavaciones necesarias a las obras a construir como fundaciones de zapatas, vigas
de fundación se harán hasta la profundidad que el terreno muestre su capacidad portante
suficiente y ensanchar en su superior p/ permitir el trabajo del operario para soportar las cargas
de fundación y según las indicaciones de la Unidad de Obras, quienes verificarán las cotas y la
naturaleza del terreno antes de proceder a la carga de los mismos.
El Contratista deberá usar un sistema adecuado para proteger las construcciones vecinas
y las calles vecinas.-
Se debe evitar la entrada de las aguas superficiales, y si fuera necesaria se extraerá
elagua de infiltración por medio de bombeo y drenaje.
El cómputo métrico y la valoración económica serán en metro cúbico (m3)
6.- Vallado perimetral de la obra de chapa cincalum N° 28 y puntales de eucalipto
7- Mano de Obra.
El vallado perimetral de obra deberá ser metálico, ciego y con una altura no inferior a
1,80mts.Se construirá con postes de madera y su escuadría será de 3x3de una longitud de
2,50 metros. Los postes de madera irán enterrados setenta centímetros y deben salir una altura
libre de 1,80 metros altura de la superficie. Se colocaran por los postes de madera en forma
horizontal dos chapas de zinc Nº 26de 0,90 cm de ancho.las chapas irán clavadas a los postes
de madera.
Todos los materiales a ser utilizados en el vallado de protección de obra deben ser nuevos
y no podrán utilizar materiales reciclados.
Una vez que termine la obra el vallado será desmontado y los mismos serán
retirados por la contratista y la misma será la encargada de trasladar los materiales del
vallado al lugar que fije la Contratante.
Es la infraestructura necesaria para ser utilizada para el personal, los técnicos y los depósitos
de materiales y herramientas, organizada en tres bloques.
a. Oficina para técnicos: contará con una oficina para el Fiscal de Obras, una sala de
reunión, una oficina para la Contratista de Obras Civiles y un baño destinado a esta
área. Los muros serán de 0,15 m con ladrillos comunes, revoque a la lona y pintura a
la cal; cubierta de chapas de galvanizadas Nº 26 y aislante térmico de 5 mm con
aluminio; cielorraso de poliestireno expandido; piso de hormigón alisado; baño con
piso calcáreo, paredes azulejadas hasta 1,50 m, lavatorio e inodoro en loza blanca;
puertas de madera machimbrada con cerraduras. Se instalarán artefactos
fluorescentes y ventiladores de techo en los locales de trabajo.
b. Depósitos de materiales y herramientas: un área para el Contratista de Obras Civiles
y para los Contratistas de Instalaciones Especiales. Los muros serán de 0,15 m con
ladrillos comunes, revoque a la lona y pintura a la cal; cubierta de chapas de
fibrocemento; piso de hormigón alisado; puertas de madera machimbrada con
cerraduras o porta candados.
c. Área de servicio al personal: incluye baños y duchas para el personal. La implantación
y diseño final de estas instalaciones será aprobado por el Fiscal de Obras quien
autorizará la ejecución. Se proveerá instalación eléctrica, instalación sanitaria y el
tratamiento de los efluentes cloacales.
8.- Replanteo y marcación
Mano de Obra.
El trazado y replanteo de los muros, tabiques y vanos, serán realizados con estricta
sujeción al Proyecto, para los cuales el Contratista empleará hilos bien tendidos y de cómoda
identificación.
Las señales del replanteo general, así como las de replanteo parcial importante, que exija
la Fiscalización, serán de índole permanente. El Contratista suministrará en la obra el personal
y los instrumentos necesarios para que la Fiscalización pueda verificar la exactitud de las
operaciones de trazado y replanteo. Sin este requisito no podrá, por ningún concepto, dar inicio
a la construcción.
Fuera de ésta intervención, el Contratista deberá verificar periódicamente las
medidas, haciéndose responsable de cualquier error.
Los niveles y alineaciones indicados en el Proyecto son aproximados, los datos sobrela
rasante, líneas, etc. del terreno deberán ser obtenidos in situ con la Fiscalización. Se tendrá en
cuenta que el nivel del Guarda obra deberá estar a 0.20 m por encima del nivel más alto del
terreno delimitado por los ejes principales, de la construcción, salvo que exista otra indicación
de la Unidad de Obras, al respecto.
9.- Excavación para zapatas
Mano de Obra
10.- Excavación para cimiento de PBC
Mano de Obra.
Las excavaciones necesarias a las obras a construir como fundaciones de zapatas, vigas de
fundación se harán hasta la profundidad que el terreno muestre su capacidad portante suficiente y
ensanchar en su superior p/ permitir el trabajo del operario para soportar las cargas de fundación y
según las indicaciones de la Unidad de Obras quienes verificarán las cotas y la naturaleza del
terreno antes de proceder a la carga de los mismos.
El Contratista deberá usar un sistema adecuado para proteger las construcciones vecinas y
las calles vecinas.-
Se debe evitar la entrada de las aguas superficiales, y si fuera necesaria se extraerá el agua
de infiltración por medio de bombeo y drenaje.
El cómputo métrico y la valoración económica serán en metro cúbico (m3)
Consisten en las acciones que a realizar sobre un terreno antes de la ejecución de una obra.
Estas acciones son realizadas mayormente con la ayuda de maquinaria especializada aunque si
son de pequeña dimensión, también pueden realizarse de forma manual.
Antes del movimiento de tierras hay que despejar el terreno de plantas, rocas y desperdicios.
Antes de hacer cualquiera de estas acciones se debe llevar a cabo un replanteo, para que
la maquinaria y los camiones de transporte puedan acceder fácilmente a la zona en la que se
realizarán los trabajos.
Cuando tenemos el terreno despejado y se ha realizado el replanteo comenzarán las
excavaciones.
11.- Desmonte de contrapiso
Mano de Obra
12.- Desmonte de pisos calcáreos
Mano de Obra
13.- Desmonte de pisos cerámicos
Mano de Obra.
DEMOLICIÓN DE PISOS EN GENERAL
La demolición de piso se hará sin recuperación de materiales, retirando todo material suelto
y mezcla con la que estaba asentado lo pisos.
La Contratista deberá proceder aldesmonte y/o demolición de todo lo existente en el sitio de
obras.
Las demoliciones abarcarán cualquier elemento que signifique obstáculo para la
construcción y que no esté claramente especificado en los planos como elemento que deba
permanecer.
El producto del desmonte y/o demolición, toda vez que reúna las condiciones, podrá ser
utilizado en contrapiso y rellenos, previa autorización de la Fiscalía de obras. -
El desmonte y/o demolición del contrapiso o piso existente en el interior del edificio, de
baldosas cerámicas, con medios manuales, sin deteriorar los elementos constructivos contiguos.
El precio incluye el picado del material adhesivo adherido al soporte, pero no incluye la demolición
de la base soporte.
14.- Demolición de pared de ladrillo común de 0,15 cm
Mano de Obra.
15.- Demolición de pared de ladrillo común de 0,30 cm
Mano de Obra
16.- Demolición de pared de ladrillo común de 0,45 cm
Mano de Obra.
17.- Demolición de revoques deteriorados
Mano de Obra.
18.- Demolición de azulejos
Mano de Obra.
 19.- Demolición de ladrillejos
Mano de Obra
20.- Demolición de zócalos
Mano de Obra.
21.- Demolición de losa de H°A°
Mano de Obra.
22.- Desmonte de cielorraso de metal desplegado
Mano de Obra.
23.- Desmonte de cielorraso de PVC
Mano de Obra.
24.- Desmonte de cielorraso de machimbre
Mano de Obra.
25. Desmonte de cielorraso de yeso sin estructura portante
Mano de Obra.
26.- Desmonte de cielorraso de yeso con estructura portante
Mano de Obra.
27.- Desmonte de lavamanos
Mano de Obra.
28.- Desmonte de inodoro o silla turca
Mano de Obra.
29.- Desmonte de puertas placas y tableros incluye marco
Mano de Obra.
30.- Desmonte de marcos de madera /metal
Mano de Obra.
31.- Desmonte de ventanas incluye marco
Mano de Obra.
32.- Desmonte de tejas, tejeritas, tejuelones, sin recuperación de materiales
Mano de Obra.
33.- Desmonte de cobertura de chapa en techo metálico
Mano de Obra.
El desmonte y/o demolición abarcarán cualquier elemento que signifique obstáculo para la
construcción y que no esté específicamente especificado en los planos como elemento que deba
permanecer.
El producto de la demolición, toda vez que reúna las condiciones, podrá ser reutilizado en
contrapiso y rellenos, previa autorización de la Unidad de Obras.-
DEMOLICIÓN DE AZULEJOS ROTOS Y LADRILLEJOS:
Se demolerán los averiados cuidando lo menos posibles de no dañar los enteros.
DEMOLICIÓN DE ZÓCALOS CALCÁREOS, GRANÍTICOS Y CERÁMICOS:
La demolición de los zócalos se hará retirando totalmente con la mezcla sobrante de la
pared.
A realizar en lugares indicados según plano. En zonas próximas a detalles utilizar
herramientas como taladros, máquinas de corte, como elementos indicadores de cortes.
Contratista se encargará de hacer los destronques de árboles que están ubicados en el
área de construcción, quedando además a cargo suyo, el transporte fuera del lugar de obra y la
limpieza de la basura en la forma que él disponga.
Todo lo anterior deberá contar con la autorización previa de la Unidad de Obras, a través
de la Fiscalización.
Los árboles serán arrancados de raíz, vale decir que en las zonas edificadas o en sus
proximidades no deberá quedar enterrada parte alguna de vegetal que pudiera producir oquedades
posteriores por putrefacción.
Solo se permitirán podas de seguridad. Las podas son cortes totales o parciales de ramas
vivas o muertas de un árbol. En ese sentido se aclara que la poda se diferencia del destronque y
la tala, ya que estos últimos tienen como finalidad destruir o provocar la muerte del árbol.
El corte deberá estar destinado a modelar la morfología de modo orgánico: conducir las
ramas hacia arriba en forma de brazos que se elevados y dejar penetrar los rayos del sol hasta el
suelo.
Se Cuidará que los cortes sean limpios procurando no desgajar, acompañando al anillo de
savia que se forma en los cortes, evitando que el agua penetre al tronco. Una pinturita con
hidrófugo, tipo asfalto líquido y algún fungicida completarán la tarea.
Los residuos de las podas constituirán pronto un buen abono. Cavando pozos o surcos se
depositarán las hojas y ramas pequeñas y se los cubrirá con tierra.
Las ramas, troncos, hojas y/o raises productos del trabajo deberán ser retirados del lugar en la
brevedad.
El desmonte y/o demolición abarcarán cualquier elemento que signifique obstáculo para la
construcción y que no esté específicamente especificado en los planos como elemento que deba
permanecer.
El producto de la demolición, toda vez que reúna las condiciones, podrá ser reutilizado,
previa autorización de la Unidad de obras. -
El desmonte y/o demolición abarcarán cualquier elemento que signifique obstáculo para la
construcción y que no esté específicamente especificado en los planos como elemento que deba
permanecer.
El producto de la demolición, toda vez que reúna las condiciones, podrá ser reutilizado,
previa autorización de la Unidad de obras. -
Consiste en el retiro del material sobrante y desechos producto de la ejecución de los
trabajos.
La Contratista deberá retirar de la zona de trabajo todos los materiales provenientes de la
limpieza periódica.
Las excavaciones necesarias para las obras a construir se harán hasta la profundidad que
determine el cálculo y el terreno muestre la capacidad portante necesaria.
La zanja de excavación deberá ser ensanchada en su parte superior para permitir el trabajo
del operario.
El Contratista deberá adoptar un sistema adecuado, de acuerdo a la situación que se
presente, para proteger las construcciones vecinas.
Se debe evitar la entrada de las aguas superficiales, y si fuera necesario se extraerá
el agua de infiltración por medio de bombeo y drenaje.
La programación de los trabajos será tal que permita la ejecución de los trabajos dentro de
las 24horas de realizada la excavación.
Toda excavación que presente riesgo de derrumbe será entibada, apuntalada y
arriostrada, para cada caso en que sea necesario a juicio del Contratista o bien a requerimiento de
la Unidad de Obras.
Se demolerá la carpeta de base de la alfombra suelta, desprendida. fisurada y de poca dureza
retirando todo material suelto.
Se deberá retirar las alfombras dañadas, gastadas y rotas. Las desprendidas, si se encuentra
en buen estado se volverá a pegar con fana.
La Contratista deberá proceder al desmonte y/o demolición de todo lo existente en el sitio
de obras.
Las demoliciones abarcarán cualquier elemento que signifique obstáculo para la
construcción y que no esté claramente especificado en los planos como elemento que deba
permanecer.
El producto del desmonte y/o demolición, toda vez que reúna las condiciones, podrá ser
utilizado en contrapiso y rellenos, previa autorización de la Unidad de obras. -
El desmonte y/o demolición en el área de trabajo se realizará, con medios manuales, sin
deteriorar los elementos constructivos contiguos. El precio incluye el picado del material adhesivo
adherido al soporte, pero no incluye la demolición de la base soporte.
ALBAÑILERÍA
34.- Mampostería de nivelación de 0,45 cm con ladrillos comunes (1:2:8) con cemento
tipo 1
35.- Mano de Obra.
36.- Mampostería de nivelación de 0,30cm de ladrillos comunes (1:2:8) con cemento
tipo 1
37.- Mano de Obra
38.- Mampostería de nivelación de 0.30 cm de ladrillos comunes armada con 2 varillas
de 8 mm (1:4) con cemento tipo 1
39.- Mano de Obra
Materiales Generalidades
Todos los materiales a incorporar y a utilizar en los trabajos serán de primera calidad y de
primer uso.
NORMAS GENERALES
Los ladrillos serán, convenientemente mojados a medida que se proceda su colocación,
el mortero del lecho no excederá de un centímetro y medio de espesor, envolverá
completamente al ladrillo de modo que al apretar éste, rebalse la mezcla por las juntas,
apretándolas con fuerza en las llagas. Todas las paredes que deban ser revocadas o
reajustadas, tendrán las juntas degolladas a 15mm. de profundidad. Queda estrictamente
prohibido el empleo de medios ladrillos, salvo los imprescindibles para la trabazón y el absoluto
el empleo de cascotes.
Las hiladas serán perfectamente horizontales, las llagas deberán corresponderse
alternativamente según líneas verticales, los muros se seguirán a plomo, sin alabeos en sus
paramentos, ni salientes que excedan tolerancia de los ladrillos. La trabazón será ejecutas según
las reglas del arte, debiendo ser erigidasimultáneamente y al mismo nivel todas las partes que
deban ser trabadas para regularizar el asiento y enlace de la albañilería.
En algunos casos, se reforzará la trabazón con varillas de hierro de 8mm. de diámetro
cada 4 o 5 hiladas.
LADRILLOS COMUNES
Serán uniformes y con formas regulares, tendrán unaestructura llena y en lo posible
fibrosa, estarán uniformemente cocidos, sin vitrificaciones, carecerán de núcleos u otros cuerpos
extraños, no serán friables.
Tendrán las siguientes dimensiones: 27cm. de largo, 13,5cm. de ancho y5,5cm. de
espesor o 26cm. x 12,5cm. x 05cm., aproximadamente.
Ensayados a la compresión en probetas, constituidos por (2)dos medios ladrillos unidos
con mezcla de cemento Tipo 1, darán cuando menos una resistencia de 70kgs/cm2.
Se harán de ladrillos comunes los muros de 0.20, 0.15, etc. de espesor. Los tabiques de
0.15 serán ejecutados así mismo con ladrillos comunes, salvo indicación contraria consignada
en los planos.
Serán asentados con mezcla tipo ll y él para 0.30 o más espesor, y 0.15 respectivamente.
Los ladrillos serán bien mojados, regándolos con mangueras o sumergiéndolos en tinas,
una hora antes de preceder a su colocación. Se los hará resbalar a mano, sin golpearlos, en
baño de mezcla apretándolos de manera que está rebalse por las juntas. Se apretará con fuerza
la mezcla en las llagas, con el canto de la llana y se recogerá en esta la mezcla que fluya por las
juntas de los parámetros.
Las paredes que deben ser revocadas o rejuntadas se trabajarán con sus juntas
degolladas a 15mm de profundidad.
Los ladrillos ya sea que se los coloque de plano o bien de canto, asentaran con un enlace
nunca menor que mitad de su ancho en todos los sentidos.
Las hiladas serán perfectamente horizontales.
Queda estrictamente prohibido el empleo de medios ladrillos, salvo lo imprescindible para
la trabazón y en absoluto el uso de cascotes.
La trabazón habrá de resultar perfectamente regular, conforme a lo que se prescribe, las
llagas deberán corresponderse según líneas verticales. El espesor delos lechos de mortero, no
exceder de 15mm.
Los muros, las paredes y los pilares, se erigirán perfectamente a plomo con parámetros
bien paralelos entre si y sin pandeos. La erección se practicar simultáneamente y al mismo nivel
en todas las partes trabadas o destinadas a serlo, para regularizar el asiento y el enlace de la
albañilería.
En las paredes no se tolerar resalto o depresión con respecto al plano prescrito para el
haz de albañilería que sea mayorde un centímetro cuando elparámetro deba revocarse o de
5mm. si el ladrillo debiera quedar a la vista.
Cuando los planos se indiquen mampostería reforzada, se colocar en la misma dos
hierros de 8 mm.de diámetro cada cuatro hiladas.
Las uniones de las columnas de hormigón con la mampostería y en especial las
exteriores, se trabarán con hierro para anular la posibilidad de fisuras por el distinto movimiento
de ambos materiales.
Las juntas de unión entre distintos materiales como carpinterías, hormigón y albañilería,
etc. expuestas a la intemperie serán tratadas con masilla elásticas, aprobada previamente por
la Unidad de Obra, en forma de asegurar una impermeabilización permanente.
Al levantar las paredes la contratista dejara las canaletas verticales necesarias para las
cañerías en general. Una vez colocada los caños se cerraran las canaletas con metal
desplegado. Estas canaletas no deben interrumpir el recorrido de hierros dentro de la albañilería
reforzada.
Todos los trabajos enumerados más arriba, lo mismo que la erección de andamios, etc.
los ejecutará la Empresa como parte integrante de la albañilería, sin derecho a remuneración
alguna por cuanto a su valor se encuentra comprendido en los precios unitarios estipulados para
ella.
También se consideran incluidos en los precios unitarios de la albañilería, mampostería,
etc. la ejecución de nichos, cornisas, goterones amurado de grapas, colocación de tacos y
demás trabajos que, sin estar explícitamente indicados en los planos, son necesarios para
ejecutar los restantes trabajos indicados.
Los materiales y los procesos constructivos a ser empleados en la impermeabilización por
la Contratista de la Obra serán previamente aprobados por la Unidad de Obra, quién los
verificará estrictamente en la realización de los trabajos. Se deberán presentar catálogos de
los materiales a ser empleados y luego se seguirá estrictamente las especificaciones del
fabricante.
Se establece claramente que el único responsable de la impermeabilidad de la obra es el
Contratista de la Obra, a cuyo exclusivo cargo estarán las reparaciones posteriores necesarias
si se comprobara entradas de agua o presencia de humedad.
40.- Mampostería de 0,07cm, con ladrillos común
41.- Mano de Obra.
42.- Mampostería de 0,15 cm con ladrillos comunes y junta de 2cm (1:2:10)
43.- Mano de Obra.
44.- Mampostería de 0.15 cm con ladrillos comunes y junta de 2cm (1:2:10) a la vista
45.- Mano de Obra.
46.- Mampostería de 0.20cm con ladrillos comunes (1:2:10) con cemento tipo 1
47.- Mano de Obra.
48.- Mampostería de 0.20cm con ladrillos comunes (1:2:10) con cemento tipo 1 a la
vista
49.- Mano de Obra.
50.- Mampostería de 0.30 cm con ladrillos comunes (1:2:10) con cemento tipo 1
51.- Mano de Obra.
Se emplearán ladrillos comunes, y deberán estar bien mojados antes de usarlos a fin de
asegurar una correcta unión ladrillos-mortero. El mortero a ser utilizado será de 1:4:8 (cemento,
cal y arena). El aplomado y la nivelación de las paredes serán perfectos, debiendo verificarse a
cada 3 (tres) hiladas.
Se los hará resbalar a mano en el lecho de mortero, apretándolos de manera que éste
rebase por las juntas y se recogerá el que fluya de los paramentos. El espesor de los lechos de
mortero no será mayor que 1,5 cm
MAMPOSTERÍA DE LADRILLOS COMUNES DE 0,30
Se emplearán ladrillos comunes, y deberán estar bien mojados antes de usarlos a fin de
asegurar una correcta unión ladrillos-mortero. El mortero a ser utilizado será de 1:4:8
(cemento, cal y arena). El aplomado y la nivelación de las paredes serán perfectos, debiendo
verificarse a cada 3 (tres) hiladas. Se los hará resbalar a mano en el lecho de mortero,
apretándolos de manera que éste rebase por las juntas y se recogerá el que fluya de los
paramentos. El espesor de los lechos de mortero no será mayor que 3 cm.
ENVARILLADO DE PAREDES
Se colocarán dos varillas conformadas de 8 mm de dureza natural y de resistencia
característica igual o superior a 4200 kg/cm2 sobre la primera hilada de ladrillo sobre marco,
fijadas con mortero de dosaje 1:3 (cemento: arena) y reforzados en los sitios con aberturas,
sobrepasados ambos lados 50 a 30 cm como mínimo.
NIVELACIÓN DE 0,30
Para el asiento de los ladrillos utilizar mortero de dosaje 1:2:8 (cemento: cal: arena), hasta
alcanzar el nivel de cota del contrapiso. Para la primera hilada sobre el cimiento se utilizará un
mortero 1:4 (cemento: arena).
Aplicarán las mismas Especificaciones Técnicas expresadas en Mampostería de
Elevación
52.- Mampostería de 0,15 cm con ladrillos huecos
53.- Mano de Obra
54.- Mampostería de 0,20 cm con ladrillos huecos
55.- Mano de Obra.
56.- Mampostería de 0,15 cm con ladrillos laminados vistos
57.- Mano de obra
58.- Mampostería de ladrillo convoco
59.- Mano de Obra
El Contratista de Obra deberá contar con el Visto Bueno de la Unidad de Obra antes de
proceder a la ejecución de las mamposterías. Será de su exclusiva responsabilidad los gastos que
se originen por rechazo de las partidas de ladrillos que a juicio de la Unidad de Obra no cuenten
con la calidad aceptable.
El mortero a utilizarse será el M6 (1:2:8).
Los ladrillos serán bien mojados, regándolos con mangueras o sumergiéndolos en tinas, una
hora antes de proceder a su colocación.
Las paredes que deben ser revocadas o rejuntadas, se trabajarán con sus juntas degolladas
a 15 mm de profundidad.
Las hiladas serán perfectamente horizontales.
Queda estrictamente prohibido el empleo de medio ladrillo, salvo lo imprescindible para la trabazón,
y en absoluto el uso de cascotes.
La trabazón habrá de resultar perfectamente regular, conforme lo que se prescribe. Las
llagas deberán corresponderse según líneas verticales. El espesor de los lechos de mortero, no
excederá de 10 mm.
Los muros, las paredes y los pilares, se erigirán perfectamente a plomo, con paramentos
bien paralelos entre sí, y sin pandeos. La erección se practicará simultáneamente y al mismo nivel
en todas las partes trabadas o destinadas a serlo, para regularizar el asiento y el enlace de la
albañilería.
Cuando en los planos se indique mampostería reforzada, se colocarán en la misma dos
hierros de diámetro 6 mm cada cuatro hiladas.
Las uniones de las columnas de hormigón armado con la mampostería, y en especial las exteriores,
se trabarán con varillas de acero para anular la posibilidad de fisuras por el distinto movimiento de
ambos materiales.
Las juntas de unión entre distintos materiales como carpintería y hormigón, y albañilería, etc.,
expuestas a la intemperie serán tratadas con masilla elástica aprobada previamente por la Unidad
de Obra, en forma a asegurar una impermeabilización permanente.
Al levantar las paredes se dejarán las canaletas verticales necesarias para las cañerías en
general. Una vez colocados los caños se cerrarán las canaletas con metal desplegado. Estas
canaletas no deben interrumpir el recorrido de hierros dentro de la albañilería reforzada.
Todos los trabajos enumerados más arriba, lo mismo que la erección de andamios, etc. se
ejecutarán como parte de la albañilería, sin derecho a remuneración alguna por cuanto su valor se
encuentra comprendido en los precios unitarios estipulados para ella. También se considerarán
incluidos en los precios de la albañilería, mampostería, etc., la ejecución de nichos, cornisas,
goterones, empotramiento de grampas, colocación de tacos y demás trabajos que, sin estar
explícitamente indicados en los planos, son necesarios para ejecutar los restantes trabajos
indicados.
60.- Pilar de ladrillo común de 0,30 x 0,30
61.- Mano de Obra.
62.- Pilar de ladrillo común de 0,30 x 0,30 a la vista
63.- Mano de Obra.
Se emplearán ladrillos comunes, y deberán estar bien mojados antes de usarlos a
fin de asegurar una correcta unión ladrillos-mortero. El mortero a ser utilizado será de 1:4:8
(cemento, cal y arena). El aplomado y la nivelación de las paredes serán perfectos, debiendo
verificarse a cada 3 (tres) hiladas.
Se los hará resbalar a mano en el lecho de mortero, apretándolos de manera que éste
rebase por las juntas y se recogerá el que fluya de los paramentos. El espesor de los lechos de
mortero no será mayor que 1,5 cm
64.- Muro de piedra bruta de 0,30 cm
65.- Mano de Obra.
Se colocarán dos varillas conformadas de 6 mm de dureza natural y de resistencia
característica igual o superior a 4200 kg/cm2 en la zona de rotura sobre la primera hilada de
ladrillo sobre marco, fijadas con mortero de dosaje 1:3 (cemento: arena). Incluye y revocado
con enduido de terminación y retoque de pintura.
CIELORRASO
En los cielorrasos desmontables deberán ser colocados en planchas del tipo desmontable
de 7 mm, estructurados con material metálico, de calidad y seguridad constructiva en base a
normas internacionales que aseguran su resistencia y durabilidad. Se tendrá en cuenta las bocas
para las instalaciones eléctricas
Los cielorrasos de placas de yeso acartonado estructurado se componen de una estructura
de perfiles de chapa de acero cincada por inmersión en caliente. Sobre esta estructura
resistente, se fijan las placas de yeso utilizando tornillos autorroscantes. En el interior de
las paredes se pueden incorporar materiales aislantes e instalaciones de todo tipo.
Las juntas entre placas se terminan aplicando masilla y cinta de papel, las improntas de
las fijaciones y los perfiles de terminación se masillan, obteniéndose una superficie apta para
recibir todo tipo de terminación o revestimiento.
66.- Cielorrasos de machimbre con armazón de madera
67.- Mano de Obra.
La estructura portante se realizara con un marco perimetral de madera de 2 x 1 y este
amurado/atornillado a la pared con tornillos tirafondos de 2 y 1/2 y tarugos de 10, cada 50 cm.
A esas maderas del marco perimetral se realizara una mueca para calzar y atornillar las
maderas transversales de 2 x 1 que irían cada 40 cm. Sobre eso irían 3 vigas maestras de 2 x
1 que nivelarían y servirían para anclarla a la estructura de techo.
Posteriormente se procede clavar a la estructura machimbre de pino de 1/2 pulgada.
CIMIENTOS
68.- Excavación y carga de Cimiento PBC (0,50x0,80m)
69.- Mano de obra
70.- Excavación y carga de Cimiento PBC (0,50x0,80) s/cal
71.- Mano de obra.
72.- Cimiento de Hº de cascotes - tierra gorda (con cemento tipo 1 + cascotillo cerámico)
73.- Mano de Obra.
Tendrán una profundidad promedio de 80 cm y el ancho de los mismos dependerá del ancho
de las mamposterías que soportarán.
Las piedras serán colocadas una a una con mortero de asiento, como si fuera a construirse
una mampostería de elevación.
No se permitirá bajo ningún sentido el arrojado de las piedras en las zanjas y el posterior
vertido del mortero para relleno.
Antes de iniciar la carga de los cimientos, en la base de asiento de los mismos se colocará
una capa de 3 cm de espesor del mortero a ser utilizado conforme a las Especificaciones Técnicas.
Se tendrá especial cuidado en realizar correctamente el trabado de las piedras a fin de evitar
que verticalmente coincidan las juntas.
Se permitirá el escalonamiento de los cimientos siempre y cuando la
profundidad de los mismos sea superior o igual a 1,00 m.
ESTRUCTURAS DE HORMIGÓN ARMADO
74.- Viga Superior de Hormigón Armado
75.- Mano de Obra.
76.- Losa maciza de H°A° espesor 10cm
77.- Mano de obra.
78.- Zapatas
79.- Mano de Obra.
80.- Columnas
81.- Mano de Obra.
NORMAS GENERALES
En los rubros de hormigón armado en general se regirán por las mismas especificaciones
técnicas, indicaciones y consideraciones que se enunciaron en la sección Estructura de Hormigón
armado
Zapata
Es la parte de la estructura que será la encargada de transmitir las cargas al suelo.
Las cargas de las estructuras llegan a la fundación a través de pilares y/o muros,
dependiendo del tipo de estructura que se trate.
En la mayoría de los casos, los suelos tienen baja resistencia en relación a los materiales
que constituyen la estructura.
El cómputo métrico y la valoración económica serán en metro cúbico (m3)
La dosificación del hormigón es de FCK-150, se respetarán las medidas y las
especificaciones que figuren en los planos.
Vigas de fundación:
Generalmente se la utiliza como unión de la estructura y además se la usa como soporte
estructural de mampostería, se debe respetar la dimensión de acuerdo al ancho de las paredes
durante la etapa de construcción.
Se respetara las medidas que figuren en los planos y las decisiones de la Unidad de obras
al respecto.-
El cómputo métrico y la valoración económica serán en metro cúbico (m3)
Vigas cadena
Se denomina vigas cadena a las ejecutadas sobre los muros de albañilería ya sea para
sostenerlos transversalmente y/o para recibir y distribuir cargas provenientes de losas o cubiertas
contiguas. El ancho y canto de la mismas y la disposición de las barras de acero se realizará de
acuerdo a los detalles del proyecto.
Las dimensiones mínimas para una viga cadena será 0,13 x 0,30 m y la cuantía mínima de
armaduras 4 varillas de 8 mm de diámetro en sus esquinas. Se dispondrán estribos con varilla de
6 mm de diámetro cada 20 cm.
Para la ejecución de estas estructuras se considerará todo lo dispuesto en Estructura de
Hormigón Armado de las Disposiciones Generales.
Losa de hormigón armado, FCK=180 KG/CM2
La Fiscalización de Obra autorizará por escrito el llenado de hormigón de las losas previa
verificación y aprobación de lo siguiente:
Precisión, resistencia, estanqueidad, limpieza y saturación de los encofrados.
Resistencia y estabilidad de los apuntalamientos.
Calidad, cantidad, diámetro, disposición, atado y limpieza de las barras de acero.
Calidad, disposición, calafateo y sujeción de ductos, canalizaciones, aberturas y demás
elementos que deban quedar empotrados en el hormigón
Calidad, disposición y sujeción de juntas de dilatación.
Calidad y cantidad suficiente de los materiales a ser empleados en la jornada.
Calidad y cantidad suficiente de los equipos y el personal a ser empleados en la jornada.
Estructuras especiales
Se denominará estructuras especiales a las no especificadas en los puntos anteriores. Las
mismas se construirán siguiendo estrictamente los detalles del proyecto.
Para la ejecución de estas estructuras se considerará lo dispuesto en Estructura de
Hormigón Armado de las Disposiciones Generales.
El cómputo métrico y la valoración económica incluirán la disposición de aberturas y la
colocación de todos los elementos que deban quedar empotrados en el hormigón
Losa Rap Alivianado
Consiste un entrepiso de hormigón armado formado por Pre Losas híper vibradas prensadas
con trenzas adherentes y rigidizada por 4 nervios longitudinales entre 12 y 25 cm de altura, con la
superficie inferior perfectamente acabada y lista para pintar. En dichos nervios se colocan
bovedillas cerámicas de diferentes espesores 9, 12, 16 o 20 cm que con una capa de hormigón
complementaria de 4 a 6 cm permite obtener variedad de espesores estructurales para losas de
hasta 51 cm que puede satisfacer requisitos estáticos determinados por luces de hasta 15 mts y
cargas notables. Asegurando una reducción considerable de tiempos de ejecución en la obra y
reduciendo la necesidad de trabajos para apuntalamiento y encofrado (que se elimina por
completo). Es una solución segura y rápida de llevar a cabo.
Es un sistema de entrepiso unidireccional mixto, producto de la unión de viguetas de
hormigón pretensado, de ladrillos cerámicos y una malla secundaria distributiva en acero. Esta
unión se realiza mediante la colada en obra de una capa de hormigón masa, de 4 a 6cm, que al
fraguar tiene como resultado una nueva y única pieza estructural indivisible (monolítica) con todas
las ventajas del hormigón pretensado y del ladrillo cerámico. Este sistema se utiliza desde tiempos
remotos en la construcción, no sólo por cuestiones financieras, sino porque se presenta como una
solución rápida, liviana, de fácil ejecución y no requiere de maquinaria pesada para su armado.
Por los ladrillos huecos utilizados en el seno de la losa. Deberán verificar la norma IRAM
11.601 con una transmitancia térmica 1,61 (watt/m2 °C). Por los ladrillos huecos utilizados en el
seno de la losa. Verificar la norma IRAM 11.601 con una transmitancia térmica 1,61 (watt/m2 °C).
DINTELES
Las paredes llevarán en los lugares con aberturas doble adintelado realizado con viga de hormigón
prefabricado. Las características y dimensiones de las vigas serán las adecuadas para soportar las
cargas de los vanos correspondientes. En todos los casos los dinteles deberán sobrepasar 40 cm.
a ambos lados las dimensiones de los vanos y aberturas. En los lugares de apoyo irán sentados
con mortero reforzado 1:3 (cemento y arena).
El rubro incluye el picado de pared para su colocación, la reposición y colocación del mismo
y su posterior macizada y revoque de terminación, enduido y pintura
REVOQUES
82.- Revoques de pared a una capa fratachado (1:4:16)
83.- Mano de Obra.
84.- Revoques de cielorraso a una capa fratachado (1:3+1:4:12)c/ azotada
85.- Mano de Obra.
NORMAS GENERALES
PREPARACIÓN DE PARAMENTOS.
Los paramentos que deban ser revocados, se limpiarán y prepararán esmeradamente,
desbastando y limpiando las juntas en el caso de mampostería de ladrillos, hasta 1,5 cm de
profundidad mínima y desprendiendo por rasqueteado o abrasión las costras de morteros
existentes en las superficies, con desprendimiento de todas las partes no adheridas.
Cuando el paramento a revocar, o destinados a recibir posteriores revestimiento de
azulejos o similar, sea de hormigón simple o armado, se aplicará sobre el mismo un azotado
con mortero M1 suficientemente fluido. Este costo estará incluido en el rubro revoque interior
de paredes o revoque exterior según el caso.
No se permitirá revocar paredes que no se hayan asentado completamente. Antes de
comenzar el revocado de una losa, se verificará el perfecto aplomado de los marcos, ventanas,
el paralelismo de las mochetas o aristas y la horizontalidad del cielo raso, llamando laatención
de la Fiscalización de Obra cuando éstos fueran deficientes, para que sean corregidos por el
Contratista de Obra en el caso que la obra sea por contratos separados.
Previamente a la aplicación de cualquier revoque, deberán mojarse convenientemente los
muros a recubrir. Una vez ejecutados los revoques se los mojará abundantemente, y en forma
frecuente, en la medida necesaria, para evitar fisuras.
EJECUCIÓN DEL REVOQUE.
Las canchadas de mortero para la ejecución de cualquier tipo de revoque, en caso de
elaboración al aire libre, no podrán realizarse en lo posible bajo vegetación que pueda producir
el vuelo de esporas.
Las superficies curvas se revocarán empleando plantillas de madera. Para lograr la
debida planeidad será obligatorio el uso de tubos rectangulares de acero como reglas. Las
aristas de intersección de los paramentos entre sí y de éstos con los cielorrasos, serán vivas y
rectilíneas. También se cuidará especialmente la fractura del revoque al nivel de los zócalos
para que al ser aplicados adosen perfectamente a la superficie revocada.
Salvo los casos en que se especifique expresamente lo contrario, los revoques tendrán
un espesor mínimo de 1,5 cm.
Los revoques una vez terminados, no deberán presentar superficies alabeadas,
ni fuera de plomo o nivel, ni rebabas u otros defectos cualesquiera.
En el caso de revoque a la cal, se lo alistará perfectamente. Si después de esta operación
quedasen rebabas o cualquierotro defecto, se los hará desaparecer pasando sobre el enlucido
un fieltro ligeramente humedecido a fin de obtener una superficie lisa y sin defecto alguno.
REVOQUE INTERIOR DE PAREDES.
Todas las caras de paredes que dan al interior del edificio se revocarán comose especifica
en este apartado.
En todos los casos se harán 2 capas de revoques: la inferior que se aplicará directamente
sobre el muro y luego la segunda de acabado fino o terminación. La primera capa se aplicará
con mortero M8 y la segunda con pasta de cal filtrada y arena tamizada en proporción 1:1.
Inmediatamente después del fragüe se trabajará confratás de fieltro para hacerlo más liso.
La arena a emplear en los morteros será bien tamizada y desecada. La cal a utilizarse
será estacionada por un mínimo de 15 días y filtrada para eliminar todo grumo y/o impureza.
Los enduido no podrán ejecutarse hasta que el jaharro se haya secado lo suficiente y
tendrán, una vez terminados, un espesor que podrá variar de 3 a 5mm. El enlucido final se
ejecutará una vez terminadas y cerradas las canalizaciones embutidas, nichos, etc., como
también el montaje de cañerías exteriores sobrepuestas a los muros para instalaciones
eléctricas, de agua, gas, etc.
Para ejecutar los revoques se deberá cuidar de proteger con polietileno los pisos ya
terminados, en caso de que existan.
En todos los casos los revoques de paredes interiores deberán alcanzar la altura total
de las mismas, más allá del nivel del cielorraso. Y todos los muros interiores deberán elevarse
hasta la losa o viga por encima de ellos.
El cómputo métrico y la valoración económica serán en metros cuadrados
(m2) e incluirán todo lo exigido en las especificaciones.
REVOQUE EXTERIOR DE PAREDES.
Todas las caras de paredes, pilares y vigas que dan al exterior del edificio, salvo
indicación contraria en los planos o planilla de locales, se revocarán como se especifica en este
apartado.
En todos los casos se hará una capa de revoque directamente sobre el muro con mortero
M7 que contiene hidrófugo, con un espesor no inferior a 15mm.
Aun cuando los muros no integren las fachadas del edificio se respetarán estrictamente
las especificaciones generales de planeidad y buena terminación.
En el caso de revoque base para la aplicación de Revocolor u otro revestido similar, se
ejecutarán las ranuras o buñas especificadas en los planos o por la Fiscalización de Obra.
El cómputo métrico y la valoración económica serán en metros cuadrados
(m2), e incluirán todo lo exigido en las especificaciones y en los planos, inclusiveranuras o buñas.
REVOQUE DE LOSAS Y VIGAS DE HORMIGÓN.
En este apartado se especifica el revoque a ser aplicado al fondo de losas y a costados
y fondos de vigas de hormigón. Previo azotado con mortero M1, se harán dos capas de
revoques: la primera con mortero M8 y luego la segunda con pasta de cal filtrada y arena
tamizada en proporción 1:1. Inmediatamente después del fragüe se trabajará con fratás de
fieltro para hacerlo más liso. Se tomarán las debidas precauciones para que el plano final
revocado resulte perfectamente nivelado.
Los enlucidos no podrán ejecutarse hasta que el jaharro se haya secado lo suficiente y
tendrán, una vez terminados, un espesor que podrá variar de 3 a 5mm. Para ejecutar los
revoques se deberá cuidar de proteger con polietileno los pisos ya terminados, en caso de que
existan.
El cómputo métrico y la valoración económica serán en metros cuadrados (m2) de la
proyección horizontal de losas y de la superficie de costados y fondos de vigas.
REVOQUE PEINADO.
Se lo utiliza para asiento del revestimiento cerámico en muros. Se ejecutará exactamente
igual al revoque exterior pero con el acabado tipo peinado.
DEMOLICIÓN DE REVOQUES DETERIORADO POR HUMEDAD.
Se procederá a la demolición de todas las partes afectadas por la humedad, sacando
todas las partes flojas, para luego proceder a las reparaciones correspondientes.
REVOQUE DE PARED A UNA CAPA C/ HIDRÓFUGO 1:4:16 ESPESOR 1.5 CM.
Igual procedimiento del anterior con agregado de hidrófugo en el agua de amasado
debiendo realizar un buen amasado siendo una mezcla homogénea, con terminación filtrada fina
REVOQUE DE CIELO RASO 1:4:12
Se harán con una primera capa de mortero 1:6: (cemento y arena) en forma de azotada
y posteriormente una segunda capa de dosaje 1:4:12 (cemento, cal y arena) con terminación
filtrado fino.
BUÑAS DE BORDE DE LOSAS EN VOLADIZOS
Las buñas tendrán un ancho de 3 cm. y 1 cm. de espesor lo suficiente paraevitar
escurrimiento de agua será realizado con mortero de 1:4:10 (cemento, cal y arena)
BUÑAS EN REVOQUE
Se hará en la unión de mampostería y hormigón para evitar la aparición visual de fisura.
AISLACIONES
86.- Azotada impermeable (1:3), Espesor 0,5cm
87.- Mano de Obra.
Para los fines de estas especificaciones quedan definidos como Aislaciones todos
aquellos trabajos que tienen por objeto la estanqueidad de la obra mediante el empleo de
materiales impermeables y de cuidados constructivos, que den a la obra protección contra la
penetración del agua, sea ésta de infiltración, perforación bajo presión, como la humedad del
suelo.
Sobre la pared afectada se aplicada una azotada de mortero:3: (cemento y arena) con
hidrófugo cubriendo totalmente los ladrillos y las juntas verticales y horizontales, si se harán por
etapas prever una solapa de 20 cm. para proseguir con la azotada y una vez terminado antes
de secado aplicarán los revoques.
88.- Aislación Horizontal asfáltica c/hidrófugo (1:3hid+ asfal) en pared 0,15 m
89.- Mano de Obra.
90.- Aislación Horizontal asfáltica c/hidrófugo (1:3hid+ asfal) en pared 0,30 m
91.- Mano de Obra.
Las mamposterías de elevación serán protegidas de la humedad ascendente con una
doble capa aisladora en forma de marco cuadrado, formada por una capa de 10mm de espesor
de mortero tipo M2, alisado con fratás, sobre la cual se aplicarán dos capas de asfalto sólido
aplicado en caliente sin grietas ni claros, hasta lograr 3mm de espesor.
En primer lugar se colocará esta doble capa al nivel superior del contrapiso. Luego se
ejecutarán dos hiladas de mampostería y se colocará otra doble capa cubriendo perfectamente
todo el espesor del muro y las dos hiladas lateralmente.
Una vez concluidos estos trabajos la Fiscalización de Obra los verificará y aprobará para
proseguirse la ejecución de paredes
AISLACION HORIZONTAL DE PARED EXISTENTE.
Para casos de muros interiores o exteriores con humedad ascendente. Se debe retirar
el revoque existente por lo menos 50 cm por encima del nivel afectado, saturar con agua, aplicar
impermeabilizante polimérico y cristalizarte con una o dos manos. Realizar azotada con cemento
1:3, una vez seca, realizar el revoque impermeable con mezcla 1:4. Para caso de enlucido,
esperar que el anterior se encuentre bien endurecido.
AISLACIÓN HORIZONTAL DE PARED
Se realizará en todo el espesor de la pared y lados laterales en forma de U invertido,
como mínimo 5 cm sobre el nivel del piso interior acabado. La aislación deberá estar nivelada y
se aplicará a los tres lados.
Aislaciones vertical con panderete de ladrillos comunes de 0,07mts- Incluye azotada hidrofuga
y pintura asfáltica
AISLACIÓN VERTICAL DE MUROS ENTERRADOS.
Todos los muros de mampostería o de hormigón que por una cara tengan contacto con
el suelo y por la otra quede a la vista, tanto interior como exterior, serán tratados para no permitir
el paso de la humedad.
En caso de presencia de napa freática o corriente subterránea de aguas de lluvia, es
obligatoria la construcción de un sistema de drenaje que conduzca estas aguas lejos del contacto
con el muro.
AISLACIÓN VERTICAL DE MUROS DOBLES EXTERIORES.
Todos los muros de ladrillo a la vista se levantarán en un plano paralelo a otro revocado
construido hacia el interior del edificio. El muro interior se construirá previamente al visto o
exterior.
Previamente a la construcción del muro exterior se ejecutará una barrera impermeable
sobre la cara exterior del muro denominado interior mediante la aplicación de un azotado con
mortero M2 en varias capas hasta lograr un espesor de al menos 5mm.
AISLACIÓN VERTICAL DE MUROS REVESTIDOS DE PIEDRA.
Todos los muros de mampostería o de hormigón revestidos con piedra y cuya cara
opuesta dé al interior del edificio serán tratados contra la penetración de agua de lluvia. Para la
aislación de la superficie se aplicará, del lado del revestimiento y previamente a él, una capa de
revoque hidrófugo M2 de por lo menos 5mm alisado al fratás. Sobre ésta se aplicará un
revestimiento impermeabilizante basado en cemento con polímeros que deberá aplicarse con
brocha en dos (2) manos cruzadas, obedeciendo el intervalo de 6 horas aproximadamente entre
cada mano. En caso de uniones con elementos estructurales de hormigón, utilizar tela de
poliéster para evitar fisuras.
AISLACIÓN DE LOSAS EN LOCALES HÚMEDOS.
Las losas de hormigón sobre las que se asentarán instalaciones de desagüe cloacal y/o
pluvial serán tratadas para evitar el paso del agua en caso de pérdidas. También serán tratadas
las losas bajo pisos expuestos a la intemperie y/o el lavado continuo con agua como baños y
cocinas.
El proceso incluye la limpieza de la superficie a ser impermeabilizada que comprende tanto
la losa como las paredes laterales hasta una altura de 20cm en caso de ésta sea rebajada. Luego
se azotará la superficie con mortero M1 de un espesor aproximado de 3mm, sobre el cual se
realizará una capa alisada de 15mm de espesor con mortero M2. Sobre ésta se aplicará una capa
de imprimación con asfalto sólido en caliente, sin grietas ni claros. Posteriormente se colocará una
membrana multicapa de 2mm de espesor conteniendo capas de relleno bituminoso, papel y
refuerzo de fibras, pegadas a la capa de imprimación y soldando los solapes de membrana
cuidando que la misma cubre los paramentos verticales. Sobre la aislación ejecutada se
dispondrán las cañerías, el contrapiso o el relleno de losas.
AISLACIÓN HIDRÓFUGA HORIZONTAL
La aislación se aplicará sobre la losa de hormigón armado y constará de las siguientes
partes:
Alisado de cemento con mortero tipo M3 (1:3); Pintura con asfalto sólido aplicado en
caliente hasta cubrir totalmente la superficie.
Manto plástico de 200 micras que servirá de base para la colocación del contrapiso de
hormigón simple.
AISLACIÓN DE AZOTEAS. AZOTEAS TRANSITABLES
La aislación de todas las azoteas transitables estará compuesta de las siguientes capas:
Colocación de mortero M2 para regularización sobre losa de hormigón previa aplicación
de puente de adherencia, con acabado alisado, de al menos 2cm de espesor.
Verificar que se produzca una adherencia efectiva a la losa (no debe percibirse sonido
hueco al golpe). Dejar secar totalmente antes de aplicar materiales bituminosos.
Capa de imprimación con asfalto sólido en caliente, sin grietas ni claros. Aplicación de 1ª
membrana multicapa de 4mm de espesor conteniendo capasde relleno bituminoso, papel
y refuerzo de fibras soldando los solapes demembrana.
Ejecución de contrapiso con hormigón de cascotes H3 más hidrófugo tipo formando
planos inclinados de 1,5% de pendiente como mínimo. El encuentro de estos planos formará a
su vez canales que concurren hacia las bajadas pluviales.
Ejecución de alisado con mortero M2, inmediatamente sobre el contrapiso todavía fresco
o en caso contrario previa aplicación de puente de adherencia tipo con acabado alisado, de al
menos 15mm de espesor.
Verificar que se produzca una adherencia efectiva al contrapiso (no debe percibirse
sonido hueco al golpe). Dejar secar totalmente antes de aplicar materiales bituminosos.
Capa de imprimación con asfalto sólido en caliente, sin grietas ni claros. Aplicación de 2ª
membrana multicapa de 4mm de espesor conteniendo capasde relleno bituminoso, papel y
refuerzo de fibras tipo pegada a una capa deimprimación de asfalto sólido en caliente y soldando
los solapes de membrana. El Contratista seguirá estrictamente las indicaciones del fabricante
para su correcta aplicación. Esta membrana se extenderá verticalmente hasta 10cm por las
paredes que existan.
Colocación de fieltro asfáltico como separador.
Como protección mecánica se colocará piso de tejuelas cerámicas prensadas aplicadas
con mortero M5. Las rendijas se limpiarán y las mismas serán llenadas posteriormente con
mortero M2. En la unión con las paredes se colocarán tejuelas a modo de zócalo, pero con una
inclinación de 60° apartando su pie del muro y penetrando superiormente en este último.
Aplicación de protección acrílica impermeable. Deberá seguirse estrictamente las
instrucciones del fabricante para su colocación.
La Unidad de Obra verificará el tipo y espesor de las membranas antes de su acopio en
el sitio de obras. Las membranas deberán ser de tal resistencia que noadmita la perforación con
el dedo.
En la ubicación de las boquetas de bajada, se extenderá la membrana en forma continua
hasta el orificio en la losa. Sobre esta membrana se asentará firmemente la boqueta con mortero
hidrófugo.
Posteriormente, se aplicará un corte de membrana por encima de la boqueta, soldando
los solapes a la primera membrana y a los bordes de la boqueta.
En la zona de canales se colocarán las tejuelas con el largo en la dirección del
escurrimiento del agua. Se tomará especial cuidado en el cierre con tejuelas en torno a las
boquetas de bajada de manera a proteger los bordes de membrana.
El Contratista de la Obra propondrá el trazado de las juntas de dilatación necesarias
en el piso de tejuelas, que será aprobado por la Unidad de Obra. Estas juntas se rellenarán con
mástique.
Luego de practicado la limpieza en toda la terraza, se procederá a la colocación
de la membrana asfáltica sobre la superficie lisa, limpia y seca de área donde se colocará la
membrana, el proceso de pegamento se realizará con sopletes arrojando el calor adecuado en
toda la superficie de la sección a pegar de la membrana, para asegurar una perfecta
adherencia entre la misma y el piso. Se debe colocar cada sección de la membrana con solapes
mínimo 0.15 m sin dejar ningún espacio que posibilite filtración de agua en el área que se desea
Impermeabilizar.
Luego de practicado la limpieza en toda la terraza, se procederá a la colocación
de la membrana asfáltica sobre la superficie lisa, limpia y seca de área donde se colocará la
membrana, el proceso de pegamento se realizará con sopletes arrojando el calor adecuado en
toda la superficie de la sección a pegar de la membrana, para asegurar una perfecta
adherencia entre la misma y el piso. Se debe colocar cada sección de la membrana con solapes
mínimo 0.15 m sin dejar ningún espacio que posibilite filtración de agua en el área que se desea
impermeabilizar.
La membrana multicapa está conformada por un sistema de cinco capas que brindan
mayor resistencia, mayor aislación térmica y triple aislación hidrófuga en techos (aluminio puro
reforzado, espuma, bastones de ventilación, malla hidrófuga y rapi-tac)
Impermeabiliza y aísla térmicamente por masa y reflexión garantizando un techo
ventilado y posee el exclusivo sistema de solape autoadhesivo. Incluye refuerzos de sujeción
y alambres
Pintura a base de una emulsión de un copolímero acrílicos en dispersión acuosa, que al
secar forma una membrana protectora, impermeable, elástica y de gran adherencia. Su formula
confiere al producto máxima impermeabilidad, que impide la penetración del agua de lluvia, gran
adherencia a distintos tipos de sustratos y máxima elasticidad, que permite acompañar el
movimiento de pequeñas fisuras del material, quedan así selladas y protegidas. Antes de realizar
la aplicación del producto se deberá preparar la superficie, la que deberá estar limpia, seca, sin
grasa ni materiales sueltos. Si existieren fisuras, las mismas deberán ser rellenadas con masilla
acrílica. Primeramente se aplicará una mano de pintura diluida en agua, de manera a lograr una
mejor penetración del producto y siguiendo las recomendaciones del proveedor.
Posteriormente se aplica una tela de refuerzo. Esta tela debe quedar bien estirada sin
bolsones de aire, de forma a asegurar una buena adherencia. Posteriormente se pinta en manos
sucesivas de forma cruzada en cantidad recomendada por el fabricante (6 a 8 manos), esperando
que seque lacapa anteriorhasta llegar al consumo indicado La tela de refuerzo puede ser una
manta de poliéster, gran resistencia a la tracción excelente alargamiento y deformación que permite
acompañar movimientos sin romper, fácil de manipular, sin riesgos de corte se adapta fácilmente a
la superficie.
Para su uso puede adicionarse una mínima cantidad de agua, lo suficiente como para
obtener un fácil pintado. En la superficie de hormigón armado se aplicará una primera mano diluida
con la cantidad de agua necesaria para obtener buena pintura. Luego, manos de color. Antes
de proceder al pintado de las paredes revocadas a la cal, se lavarán con una solución de ácido
clorhídrico al 10% y se le pasará papel de lija No.2 para alisar los granos gruesos del revoque
Luego se aplicará una mano de pintura diluida y si aplicada esta primera mano se notara
imperfecciones se rellenará con enduido al barniz o enduido plástico al agua. Luego se darán dos
manos de pintura extendida con pincel o rodillo.
Se debe proceder a la limpieza general de toda el área de la terraza, remover y retirar las
malezas, así como los materiales sueltos, dejando bien despejado las bocas de desagües
pluviales. Se procederá a rellenar las rendijas entre tejuelas que conforman el piso con una
mezcla de cemento y arena dosaje (1:1) con aditivos impermeabilizante y asfalto liquido. Se
debe asegurar la pendiente que permita el escurrimiento de las aguas hacia las bocas de
desagües.
La superficie debe estar sana, firme, seca y limpia (libre de grasas, polvo, lechadas,
musgo, verdín y sustancias que impidan la adherencia del producto). Se recomienda limpiar la
superficie por métodos mecánicos tales como cepillado enérgico y barrido prolijo.
Sobre superficies porosas, aplicar una primera mano del producto diluido con agua al
20% a modo de imprimación. Luego se aplica con brocha o rodillo de pelo corto. Para
conformar la membrana impermeable, después de aplicada la imprimación, y cuando ésta
haya secado, aplicar una mano pura de de la membrana liquida en cantidad abundante.
Antes de que seque colocar cuidadosamente una capa de la trama adecuada a cada
caso, con la ayuda de un rodillo, de manera a que no se formen arrugas. Cuando esta mano
haya secado, aplicar las siguientes manos de la membrana liquida completar el consumo
recomendado. En todos los casos las manos se deben dar cruzadas. Para aplicar una mano,
la anterior deberá estar totalmente seca. El tiempo de espera entre manos es de 4 horas.
Las juntas de construcción se utilizan para controlar deformaciones, y de este modo
reducir los incrementos de los esfuerzos en los materiales por la dilatación térmica. Entre los
ejemplos más comunes tenemos las juntas en las losas de pavimentos o pisos de concreto y
en los muros de los edificios.
Las juntas de dilatación representan una de las aplicaciones del poliestireno expandido
más usadas en la construcción de edificaciones. Son láminas de baja densidad, usadas para
permitir la dilatación entre edificaciones.
Los muros deben disponer de juntas de dilatación para absorber las deformaciones
debidas a la temperatura y, en su caso, las de retracción. Estas juntas de dilatación deben
estar presentes en todos los cambios de sección, cuando existan singularidades del propio
muro tales como escaleras, rampas de carga, etc.
Para la realización de una junta de dilatación se tiene que dejar un espacio libre (entre
2 y 10mm depende el caso) para que el suelo pueda agrandarse. Este espacio puede ser
rellenado con un material elástico que absorbe los movimientos.
La junta debe tener una profundidad mínima del 25% del espesor de la losa de
hormigón.
Sin embargo, en las losas que sirvan como piso, las juntas constructivas deberán
situarse a una distancia equivalente de 24 a 36 veces el espesor de ésta. Adicionalmente cada
junta deberá profundizarse cuando menos a una cuarta parte del grosor de la losa, siempre y
cuando dicha medida no sea menor a 25 milímetros.
Cada vez que una estructura o pavimento de hormigón tiene otros elementos
estructurales circundantes como, por ejemplo, columnas, registros, pozos, sumideros o
cámaras, las juntas de expansión deben hacerse entre ellos para evitar que la superficie se
agriete debido a la retracción de los materiales.
En la unión de de estructuras según corresponda se colocaran 2 perfiles preformados
metálicos
AISLACIÓN DE JUNTAS DE TECHO METÁLICO CON MEMBRANAS CON ALUMINIO DE
4MM.
El proceso de pegamento se realizará con sopletes arrojando el calor adecuado en toda la
superficie de la sección a pegar de la membrana, para asegurar una perfecta adherencia entre la
misma y la chapa. Se debe colocar cada sección de la membrana con solapes mínimo 0.15 m sin
dejar ningún espacio que posibilite filtración de agua en el área que se desea impermeabilizar.
AZOTEAS NO TRANSITABLES Y CANALONES DE HORMIGÓN
Para la aislación de azoteas no transitables y del interior de los canalones de hormigón,
se realizará primeramente un contrapiso con hormigón de cascotes H3 formando planos
inclinados de 1,5% de pendiente como mínimo.
Luego se ejecutará una capa alisada de 15mm con mortero M2.
Sobre la carpeta se aplicará una membrana líquida tipo. La superficie a ser
impermeabilizada deberá estar limpia y seca. La aplicación deberá hacerse con escobillón
de cerda suave o brocha, esparciendo uniformemente el líquido sobre la superficie. Se aplicarán
en seis (6) manos con intervalo de 6 horas entre las manos. La primera mano de imprimación
deberá diluirse con agua para proporcionar mejor penetración; las manos siguientes se
aplicarán con el producto puro. Como refuerzo se cubrirá con tejido de lana de vidrio o poliéster
entre la primera y la segunda mano. En la zona de colocación de las boquetas se dispondrá
doble capa de refuerzo.
En los canalones el tratamiento abarcará las paredes verticales hasta la altura de la
cubierta de chapas.
CONTRAPISOS
92.- Contrapiso de H° de cascote sobre terreno natural e= 10cm(1/4:1:4:6)
93.- Mano de Obra.
94.- Contrapiso de H° de cascote sobre losa rebajada e= 20cm (1:4:16:24)
95.- Mano de Obra.
Los contrapisos de hormigón cascote sobre terreno natural se realizaran con mezcla 1:6
(cemento, cal y arena) y 12 partes de cascotes se mojaran con agua antes de ser mezclados.
El espesor será de 5 cm o 10 cm. según indicaciones de la supervisión y colocado sobre suelo
firme apisonado previamente, una vez cargado se deberá apisonar perfectamente.
En contrapiso de hormigón de cascote sobre losa, la superficie de losa sanitaria donde se
realizará el contrapiso deberá estar limpia para recibir los materiales que formarán parte del
mismo. Tendrá un revoque hidrófugo en toda su superficie horizontal y hasta la altura final de
rebaje, con posterior pintura asfáltica, para proceder al llenado con cascotes de ladrillos. Se
deberán fijar los desagües antes del llenado con cascotes, con mortero de fijación. Tapar los
orificios de desagües y cañerías.
El mortero con cascotes, serán de hormigón de cascotes de ladrillo con mortero Tipo A.
Para el contrapiso no se admitirán materiales provenientes de revoques, azulejadas o de
aquellos materiales que tengan sustancias orgánicas adheridas.
Antes del cargamento se realizarán fajas con ladrillo común de 0,15 m, para luego ir
llenándolos con hormigón de cascotes. La superficie del contrapiso terminado debe quedar
rugosa. El espesor del mismo deberá ser de 20cm.min.
Las terminaciones de los contra pisos de hormigón no son lisas, al contrario, quedan
desparejas en partes, y dejan ver en muchas oportunidades las piedras que se han colocado.
Las capas de relleno del contrapiso de hormigón, son las que le otorgan la
transmisión de las cargas del tránsito, es decir desde el piso hacia el terreno, o base, de esta
manera se evitan los movimientos del terreno porque está asentado en él.
La superficie del contrapiso debe fraguar para luego poder trabajar nuevamente sobre
él, es decir para la realización de la base de piso a utilizar (carpeta).
PISOS
96.- Alisada de cemento sobre contrapiso de cascotes
97.- Mano de Obra.
Se ejecutará en los camineros y circulaciones exteriores conforme a los planos del proyecto,
y tendrá un espesor mínimo de 5 cm.
Alisada de cemento se hará con mezcla de dosaje 1:3 (cemento y arena) y con terminación
llaneada. La alisada de cemento como carpeta base de alfombra con mezcla de dosaje 1:3
(cemento y arena) será aplicada previamente un puente adherente sobre la superficie limpia de
la losa sobre la cual será ejecutada. ALFOMBRA.
Serán colocadas en los sectores deteriorados del mismo similar al existente,con previa
reparación de carpeta de base con verificación y aprobación del mismo.
El dosaje del mortero se encuentra detallado en la planilla de morteros.
Se ejecutará directamente sobre el contrapiso en paños no mayores a 9 m2, con juntas
de dilatación.
Para la construcción de las juntas se utilizarán listones de madera para definir los paños.
Una vez cargado y secado el mortero, se procederá a sacar los listones y sellar las juntas
con mastic o asfalto caliente.
La superficie de terminación será fratachada, coloreada con óxido del mismo color que
las baldosas calcáreas y afinada al máximo con el fin evitar poros, ondulaciones, y alabeos de
la capa final.
98.- Piso mosaico calcáreo vereda 20x20
99.- Mano de Obra.
Los pisos de 20 x 20 cm. tendrán tamaños, formas y colores uniformes. Será colocado
con mezcla de dopaje 1:4:12 (cemento, cal y arena), con juntas perfectamente alineadas bien
rellenada con agregado de oxido de color correspondientes.
.Las baldosas calcáreas serán de base tipo cemento gris, de dimensiones normales 20
cm. x 20 cm. y 2,5 cm. de espesor como mínimo. La cara superior o esmalte será de color rojo
o gris y deberá tener un espesor mínimo de 2 mm. Se rechazarán las baldosas cuyas bases
sean de arena gorda exclusivamente.
Las baldosas calcáreas de canto rodado serán de base tipo de cemento gris de
dimensiones 30 x 30 cm liso amarillo/rojo
La Contratista presentará unas cuantas unidades de baldosas de muestra para su
aprobación por parte de la Fiscalización y la Unidad de Obras.
Independientemente, el Fiscal de Obras verificará muestras de cada carga remitida a la
obra, para dar su aprobación y proceder a descargar el material correspondiente.
A fin de asegurar el correcto estacionamiento del material se exigirá que las baldosas a
ser colocadas estén acopiadas en obra como mínimo 15 días antes de su utilización.
La colocación de las baldosas se hará de punta (a 45°), a menos que la Fiscalización
determine lo contrario, y se colocarán sobre una lecherada de cemento correctamente nivelada
con mortero de cemento (el dosaje del mortero está especificado en la planilla de morteros).
En los locales Sanitarios, Cocinas, y Lavanderías donde existen rejillas de pisos, los pisos
llevarán pendientes hacia las mismas para facilitar la limpieza de los locales.
Las juntas de las baldosas serán pastinadas con óxido del mismo color que el piso. Previo
al pastinado de las juntas, deberá realizarse una limpieza completa de las mismas.
En los locales principales en que fuera necesario ubicar tapas de inspección, éstas se
construirán de ex profeso de tamaño igual a uno o varios mosaicos y se colocarán reemplazando
a estos, de tal forma que no sea necesario colocar piezas cortadas.
En los baños, cocinas, etc. donde se deban colocar piletas de patio, desagües, etc., con
rejillas o tapas que no coincidan con el tamaño de los mosaicos, se las ubicarán en coincidencia
con dos juntas, y el espacio restante se cubrirá con piezas cortadas a máquina.
Queda estrictamente prohibida la utilización de piezas cortadas en forma manual.
100.- Piso cerámico esmaltado- Remplazo y mantenimiento
101.- Mano de Obra.
102.- Piso- Pared porcelanato Remplazo y mantenimiento
103.- Mano de Obra.
NORMAS GENERALES
Las baldosas cerámicas son piezas planas, generalmente de poco espesor, que están
fabricadas con arcillas, sílice, fundentes, colorantes y otras materias primas, que se muelen,
prensan o compactan utilizando diferentes procedimientos, para después someterse a un
proceso (o varios) de cocción y enfriamiento. Dichas materias primas, procedimientos y procesos
de fabricación, dan lugar a diferentes productos con características distintas.
Algunos de los tipos de baldosas cerámicas más conocidas son los azulejos, las baldosas
de gres, o el gres porcelánico. La principal diferencia entre estos tipos es su porosidad (mayor o
menor absorción de aguapor el reversode la baldosa) y su dureza, características que son
inversamente proporcionales. Según dichas características,cada uno de esos tipos de baldosas
cerámicas se utilizará como pavimentos para suelos tanto en exteriores como interiores, o como
revestimientos de paredes y fachadas.
CLASIFICACIÓN DE LAS BALDOSAS CERÁMICAS:
Losdiferentes tipos de baldosa cerámicaque hay, se podrían clasificar de muchas formas:
Por su acabado; esmaltadas (GL) o no esmaltadas (UGL).
Por su ubicación; exterior o interior, pavimento o revestimiento.
Por el proceso de fabricación: prensado o extrusión.
Por la capacidad de absorción de agua: Alta, media o baja.
La Norma UNE-14411obliga a los fabricantes a indicar este tipo de información en los
embalajes de sus productos.
Los pisos cerámicos serán de las dimensiones y tipo según la planilla de locales indiquen
o descripto en la planilla de rubros y su espesor será de 7/8mm, para su colocación se seguirá
las instrucciones siguientes:
1. Se marcarán los niveles contra la pared con una regla de 2 cm. A una distancia de
0.60 m. x 0.80 m. De la misma se coloca un listón de 1 cm. X 2 cm. Con lo que tendrá el primer
paño nivelado. En los sucesivos paños se van colocando nuevos listones a la misma dirección.
2. Una vez marcado el ancho del primer paño, con la regla y el listón, extender más mezcla
en un largo de 5 0 6 mm. Aproximadamente.
3. Con una "raseta" que tenga 1 o 2 mm. Menos que el espesor del mosaico se empareja
la capa de mezcla y se la deja orear sin que llegue a endurecer demasiado.
4. Extender sobre la misma lechada de cemento líquido.
5. Colocar el mosaico planchándolo enseguida con el fratachado de forma que el cemento
líquido brote entre las juntas, lo que vendría a resultar una toma de junta a la inversa, o sea de
abajo hacia arriba.
6. Limpiar con arpillera o trapo húmedo el cemento líquido que aflora.
7. Después de 24 horas, tomar las juntas con pastina correspondiente (la Unidad de Obra
indicará el color).
8. Utilizar mezcla corriente, la que se emplea habitualmente en la colocación de mosaicos,
es decir Tipo G.
PISO CERÁMICOS DE ALTO TRÁFICO.PI 4 / PI 5
El material a ser utilizado será cerámico para tráfico intenso P.I.4/P.I.5 color y
dimensiones a definir, no deberán presentar deformaciones, declaraciones y ser de medidas
uniformes.
MATERIAL DE RESERVA
Al hacer los cómputos del material para los solados la contratista tendrá en cuenta que,
al terminar la obra, deberá entregar al Propietario piezas de repuestos de todos los pisos en
cantidad equivalente al 5% (cinco por ciento) de la superficie colocada en cada uno de ellos, y
nunca menos de 2 m2. Por cada tipo de piso.
104.- Alfombra tipo multiuso de alto trafico color unificado 6mm espesor- Remplazo y mantenimiento
105.- Mano de Obra.
Las alfombras serán del tipo múltiples usos, en sin diseño y colores y tonos claros a no ser
que la Supervisión de la Unidad Obras lo indique
Están compuestas100% Poliamida y Base de látex, lavable a máquina máx. 40ºC y no apto
para limpieza en seco
COLOCACION DE ALFOMBRA Y PISO VINILICO
- Verificar que el cuarto no presente problemas de humedad.Cualquier problema de drenaje
en el cuarto debe resolverse antes de colocar la alfombra. Ignorar el problema a la larga
puede resultar en el desmonte y recolocación de la alfombra.
- Una semana antes o más de instalar la carpeta debe estar preparada para darle tiempo al
mismo para que se seque.
- Quitar todas las puertas para poder instalar la alfombra o piso vinílico con facilidad.Prever
que se deba lijar la parte inferior de las puertas para asegurar que pueda cerrar fácilmente
después de instalar la alfombra o piso vinílico.
- Limpia bien el concreto, usando el producto correcto para las manchas e impurezas.Después
de esto lávalo usando una solución para limpiar el moho y matar bacterias (1 parte cloro y
15 partes de agua). Enjuaga muy bien con agua.
- Llenar cualquier rendija o imperfección en la superficie.Antes de que la superficie se seque,
llenar cualquier agujero o rendija, asegurándose que todo el piso esté bien nivelado.
Pequeñas grietas y fracturas pueden arreglarse usando un relleno resistente al agua con
base de cemento.
- El piso base o carpeta no debe presentar imperfecciones y desniveles.
- Colocar tira de agarre para alfombras.Cortar un pedazo de tira de agarre para alfombras o
piso vinílico de largo de una pared y sujétala al piso con clavos de mampostería. El lado
puntiagudo debe apuntar hacia la pared. Aquí es donde vas a meter los bordes de la alfombra
durante la instalación.
- Colocar tiras de relleno de alfombra o piso vinílico.Cortar tiras de relleno de alfombra del
largo del cuarto, y cubrir con ellas toda la habitación. Asegurarse de que las filas colinden y
cubre las costuras con cinta adhesiva. Corta los excesos con una navaja.
- Cortar la alfombra del tamaño que sea necesario, con un exceso de 15.2 cm (6 pulgadas)
alrededor.Los patrones deben coincidir en longitud para esconder las costuras. Colocar la
cinta de costura, con el adhesivo hacia arriba, donde se unan las piezas. Usar una plancha
de costura para activar el adhesivo y unir las piezas.
- Terminar los bordes.Cortar el exceso de alfombra o piso vinílico, y empujar hacia atrás de
las tiras de agarre, usando una espátula ancha de ser necesario. Cubrir el borde de la
alfombra en la entrada de las puertas usando reglas de metal para las puertas y colocar las
puertas. Al finalizar, coloca el zócalo correspondiente.
106.- Piso mosaico de granito base gris/blanca semi pulido- Remplazo y mantenimiento
107.- Mano de Obra.
PISO DE MOSAICOS GRANITICO
Serán de granito reconstituidos de base blanca o gris.-
Será de baldosas de tipo llamado "granítico" del tamaño, color y granulometría que indique
en los planos y/o planillas. Responderán a las especificaciones anteriores, salvo la primera capa
que será con agregado de granulados de mármol de 5 mm de calibre mediano.
Tendrán las sgtes. dimensiones:
Largo 40, ancho 40 cm, con tolerancia de 1 mm. espesor total debe estar alrededor de 30
mm, de los cuales la pastina (cemento, marmolina y granos) tendrá un espesor 8 y 10 mm, el dosaje
de la o mezcla debe ser 1:3:1 (cemento, arena, triturada basáltica sexta).
La capacidad de prensado no debe bajar de 80 Tn./cm²
La cantidad de grumos o poros en la cara se controlara en forma visual, y estas deben ser
mínimas en cantidad.
Las baldosas graníticas serán, una vez colocadas empastinadas, pulidas mecánicamente y
lustradas a plomo en obra salvo indicaciones en contrario. Todos los mosaicos graníticos serán
empastinados en fábrica con pastina del color del mosaico y lustrado como se indique más arriba.
Se presentarán muestras para la aprobación en la Unidad de Obra.
PULIDO
El pulido y lustrado será realizado en obra y en el momento oportuno.
Limpieza de superficie: Se eliminará el polvo y resto de mortero sobre la misma.
Dependiendo de la nivelación de la superficie de la solera:
a- Si se verifican grandes irregularidades se deberá hacer una alisada de regularización con
un puente de adherencia (entre solera y alisada). El mortero de regularización será 1:3.
Si la superficie es regular se pasará directamente al ítem b.
b- Los pisos de granito irán sobre mortero de asiento 1:2:6 (cemento, cal, arena) e min. =
3cm.
b- si el piso de granito cubre en su totalidad la superficie de la solera, se deberá realizar
juntas de dilatación que irán sobre las juntas de solera.
Las juntas tendrán un espesor de 1 cm con una profundidad comprendida entre los límites
del Nivel de piso terminado y Nivel de solera terminada, estas deberán ser elásticas tipo masilla
acrílica o silicona neutra.
Si las paredes o tabiques de mampostería se levantan sobre la solera no se practicaran
juntas en los pisos de granito, en caso contrario si se realizaran.
Se rechazará todo material que no mantenga su escuadra a 90º y no responda a la medida
y espesores indicados.
Los cortes de mosaicos se ejecutarán a máquina en todos los casos, a fin de asegurar la
perfecta unión entre ellos y evitar grietas interiores.
El cómputo métrico y la valoración económica serán en metros cuadrados (m2) e incluirá
todo lo descrito en estas especificaciones.
108.- Pisos de piedra losa blanca / roja cuadrada pulida - Remplazo y mantenimiento
109.- Mano de Obra.
Los rompecabezas son piedras rústicas para pisos y revestimientos. Pueden ser utilizados
en corredores exteriores, también ideales para alto tránsito.
La colocación se puede realizar en seco es ideal para hacer el camino de un jardín o algo
similar.
Se admitirá las lajas que tienen como máximo 4,5 cm de grosor y no se admitirá el uso de
lajas de menos de 2,2 cm de grosor, puesto que son más propensas a rajarse o a romperse si
fueran sometidas a mucho peso o a un tráfico muy intenso.
Se deberá excavary preparar la base del área de trabajo, y realizar marcas muy visibles o
mangueras de jardín para delinear los bordes del área que se va a excavar, verificar si atraviesan
el sector a intervenir instalaciones sanitarias, césped o raíces serán extraídas y retiradas de.
Dependiendo del grosor de las piedras que vayas a utilizar, se tendrá que retirar/excavar de
8 a 15 cm de tierra.
Colocar en los bordes, para mantener nivelados los bordes de la base que se excavado, 2 o
3 hiladas de ladrillos comunes o madera tratada (tablas flexibles) o piedras talladas.
La base debe tener tres capas de ser necesario: tela anti hierba, gravilla y arena.
La tela anti hierba evita que las hierbas crezcan y produzcan una separación entre la base y
el suelo original. Los bordes de la tela se pueden sujetar con el material de los bordes.
Luego, coloca de 5 a 10 cm de piedra pequeña o de gravilla y apisonada con una
compactadora para que quede comprimida y nivelada.
A continuación, colocar la arena, cubrir la base con 2,5 a 5 cm de arena y nivelarla. Mojar la
arena para facilitar la colocación de las lajas.
Colocar las piedras en el patrón que se desee con el lado más bonito hacia arriba. Tratar de
mantener la misma cantidad de espacio entre cada piedra.Comenzar a colocar las piedras por el
perímetro del área que seva cubrir, utilizar piezas cuyos bordes se encajen en los bordes del camino
o del patio y avanza hacia adentro, de esta manera se reducirá el número de piedrasa cortar para
que quepan apropiadamente, colocando por su buena estabilidad las piedras grandes cerca de las
entradas y en otras áreas que soporten alto tránsito.
Las piezas deben ser asentadas sobre mezcla según se indica en la planilla de morteros.
Si las piedras varían en su grosor, puede ser necesario añadir o retirar un poco de arena de
debajo de ellas a fin de lograr una superficie plana. Comprobar que las lajas queden muy niveladas
para evitar salientes o desnivel de las piezas.
Compactar las piedras, usando un mazo de goma para compactar las piedras en su lugar,
una por una.
Llena las juntas entre las piedras con el correspondiente mortero. El paso final es llenar las
brechas que han quedado entre las lajas, lo que sirve para asegurarlas y para completar el aspecto
estético del camino o del patio.
Para rellenar las juntas, debes verter el material que hayas elegido sobre las lajas y barrerlas
hacia las juntas con una escoba.
110.- Piso baldoson de Hº- Remplazo y mantenimiento
111.- Mano de Obra.
Las layotas y losetas serán biseladas, superficies exentas de burbujas, sin rajaduras y
resistentes a la abrasión se colocarán sobre contrapiso con mezcla de dosaje 1:4:12 (cemento cal
y arena), deberán quedar perfectamente niveladas y sin ningún movimiento.
112.- Pisos de H°A° terminación con alisada llaneada Esp.: 12cm Varilla 8 mm c/20mm con junta de
dilatación
113.- Mano de Obra.
Si el área de trabajo es un lugar en el exterior, se deberá excavar y preparar la base del área
de trabajo, y realizar marcas muy visibles para delinear los bordes del área que se va a excavar,
verificar si atraviesan el sector a intervenir cañerías de desagüe, agua, césped o raíces serán
extraídas y retiradas.
Colocar en los bordes, para mantener nivelados los bordes de la base que se excavado, 2 o
3 hiladas de ladrillos comunes o madera tratada (tablas flexibles).
La base debe tener una capa de 5 a 10 cm de piedra pequeña o de gravilla y apisonada con
una compactadora para que quede comprimida y nivelada.
A continuación, colocar el Hormigón Armado según se detalla en la Sección Hormigón
Armado y lo descripto en la planilla de precios
Si el área de trabajo es un lugar en el exterior, se deberá excavar y preparar la base del área
de trabajo, y realizar marcas muy visibles para delinear los bordes del área que se va a excavar,
verificar si atraviesan el sector a intervenir cañerías de desagüe, agua, césped o raíces serán
extraídas y retiradas.
Colocar en los bordes, para mantener nivelados los bordes de la base que se excavado, 2 o
3 hiladas de ladrillos comunes o madera tratada (tablas flexibles).
La base debe tener una capa de 5 a 10 cm de piedra pequeña o de gravilla y apisonada con
una compactadora para que quede comprimida y nivelada. De ser necesario se hará un contrapiso
de hormigón de cascotes.
Los pisos de ladrillo pueden ser de ladrillos laminados o adoquines de ladrillo. Colocar un
piso de ladrillo es un procedimiento similar al de colocar baldosas de cerámica.
La supervisión de obras o el fiscal determinara el diseño de ladrillo a realizar.Dividir el piso
en espacios iguales con líneas claras.
Utilizar una llana dentada para aplicar una capa pareja de 0,6 cmde mortero de aplicación
delgada en el suelo; comenzar en una esquina de 55,7 metros cuadrados de una sección.
Presionar los ladrillos en el mortero con firmeza, separándolos a 1/4 a 1/2 0,6 a 1,2 cm entre sí,
según el diseño determinado. En espacios en donde no se puede colocar un ladrillo partido
entero; utiliza un martillo y cincel para romperlo del tamaño correcto. Colocar el borde cortado
contra la pared para que no se note.
Repetir el proceso de aplicar mortero y presionar los ladrillos hasta que se haya cubierto
toda la sección del piso. Una vez que se haya terminado una sección, repite el proceso en cada
sección restante hasta cubrir todo el piso con ladrillos.
Mezcla el mortero según las instrucciones del fabricante o la planilla de mortero y aplicarla
en un área de55,7 metros cuadrados de una sección. Las instrucciones del fabricante deberán
especificar el grosor de la capa. Utilizar una espátula para juntas para retirar el exceso de lechada
de la superficie de los ladrillos y utilizar una esponja húmeda para limpiar los restos. Repetir el
proceso hasta que una sección esté completa. Repetir la aplicación de lechada en las secciones
restantes. Permite que la lechada se seque durante 72 horas.
Aplica un sellador para ladrillo sobre todo el piso, según las instrucciones del fabricante, y
permitir se seque durante 72 horas antes de caminar sobre él.
Limpiar por completo el piso actual y retirar todas los adornos y obstrucciones que puedan
interferir en la instalación de ladrillos.
REVESTIDOS
114.- Azulejos blanco / color -15x15 o piso pared similar al existente
115.- Mano de Obra.
116.- Ladrillejos Remplazo y mantenimiento
117.- Mano de Obra.
118.- Piedra laja fina
119.- Mano de Obra.
REVESTIDOSCON AZULEJOCERAMICO, LADRILLEJOS O PIEDRA SOBRE BASE
PREVIA:
Los revestidos se colocarán sobre revoque grueso aplomado y nivelado con mezcla
adhesivo.No se admitirá la utilización de piezas que presenten deformaciones, decoloraciones,
fisuras y defectos en el esmalte.
Los azulejos de forma y tamaño deberán ser uniforme con buena juntas y alineación.
Los ladrillejos de forma y tamaño uniforme se colocarán con mezcla de dopase1:4:12
(cemento, cal y arena).
Los muros se prepararánpicado para aumentar la adherencia dela base y el pegamento al
igual que como se hace en la instalación de cerámicas.
En caso de tener el muro con un revestimiento texturado o revoque con pintura deberán ser
demolidos y preparar un nuevo revoque base.
El adhesivo se aplicará desde el suelo con la llana dentada, el adhesivo. Ir por franjas
calculando que el pegamento no se seque antes de poner las piedras.
Comenzar la colocación de las piezas desde el borde y el suelo asentando los trozos
derevestimiento (azulejo, piedra) sobre el adhesivo. Golpear suavemente con un combo de goma
para mejorar su asentamiento.
ZÓCALOS
120.- Zócalos cerámicos Remplazo y mantenimiento
121.- Mano de Obra.
122.- Zócalos calcáreo base cemento blanco y / o gris 10x25- Remplazo y mantenimiento
123.- Mano de Obra.
124.- Zócalos de madera Remplazo y mantenimiento
125.- Mano de Obra.
126.- Zócalos de alfombra Remplazo y mantenimiento
127.- Mano de Obra.
128.- Zócalos de granito natural Ancho.: 10 cm Remplazo y mantenimiento
129.- Mano de Obra.
130.- Zócalos de layota Remplazo y mantenimiento
131.- Mano de Obra.
Los diferenteszócalos deberán ser de forma rectilínea, dimisiones y colores uniformes,
presentar deformaciones. Para colocar el revoque debe estar previamente bien terminado y su
colocación aplomada y alineada.
El granítico debe ser pulido previamente. Dosaje de mezcla 1:4:12 (cemento, cal y arena),
serán de granito reconstituidos de base gris de dimensiones: largo 30 cm y alto 10 cm el espesor
de los mismos estarán entre 25 a30 mm
PINTURA
132.- Pintura de Paredes al aceite/sintético
133.- Mano de Obra.
134.- Pintura de Paredes a la cal
135.- Mano de Obra.
136.- Pintura de paredes interior al látex sin enduido
137.- Mano de Obra.
138.- Pintura de paredes exterior al látex sin enduido
139.- Mano de Obra.
140.- Pintura de paredes interior al látex con enduido
141.- Mano de Obra
142.- Pintura De paredes exterior al látex con enduido
143.- Mano de Obra.
 144.- Pintura de cielorraso de machimbre al barniz/ esmalte sintético
145.- Mano de Obra.
146.- Pintura de tejuelon/tejuelita y maderamen al barniz
147.- Mano de Obra.
148.- Pintura de abertura de madera con esmalte sintético
149.- Mano de Obra.
150.- Pintura de abertura de madera con barniz
151.- Mano de Obra.
152.- Pintura de abertura de metálica con esmalte sintético previo anti oxido
153.- Mano de Obra.
154.- Pintura de canaletas y bajadas de chapas de zinc con esmalte sintético
155.- Mano de Obra.
156.- Pintura tratamiento de ladrillo visto con silicona
157.- Mano de Obra.
Los trabajos se realizarán de acuerdo a las reglas del arte, debiendo todas las obras ser
limpiadas perfectamente de manchas, oxido, etc. lijadas prolijamente y preparadas en forma
conveniente, antes de recibir las sucesivas manos de pintura
Los defectos que pudiera presentar cualquier estructura serán corregidos antes de
proceder a pintarlas, no se admitirá el empleo de pintura espesa para tapar poros, grietas, etc.
El Contratista de Obra notificará a la Unidad de Obra, sin excepción alguna, cuando vaya a
aplicar cada mano de pintura, debiéndose distinguir una mano de otra por su tono. Como regla
general, salvo las excepciones que se determinarán en cada caso y por escrito, sin cuya nota no
tendrá valor el trabajo realizado, se dará la última mano después que todos los gremios que entran
en la construcción hayan dado fin a sus trabajos.
De todas las pinturas, colorantes, esmaltes, aguarrás, secantes, etc. el Contratista de Obra
entregará muestras a la Unidad de Obra para su elección y aprobación.
Los productos que lleguen a la obra vendrán en sus envases originales, cerrados y serán
comprobados por la Unidad de Obra, quien podrá hacer efectuar, al Contratista de Obra y a costo
de éste todos los ensayos que sean necesarios para verificar la calidad de los materiales.
Los trabajos serán confiados a obreros expertos y especializados en la preparación de
pinturas y su aplicación.
El no cumplimiento de lo establecido, en el presente pliego y en especial en loque se refiere
a notificación a la Fiscalización de Obra, previa aplicación de cada mano de pintura, calidad de
los materiales, prolijidad de los trabajos, ser motivo suficiente para el rechazo de los mismos.
Cuando se indique en los planos, número de manos será a título ilustrativo. Sedeberá dar la
cantidad de manos que requiera un perfecto
CARACTERÍSTICAS DE LAS PINTURAS
A efectos de determinar el grado de calidad de las pinturas, para su aprobación,
tendrá en cuenta las siguientes cualidades:
a) Pintabilidad: Condición de extenderse sin resistencia al deslizamiento del pincel o rodillo.
b) Nivelación: Las marcas del pincel o rodillo deben desaparecer a poco de aplicada. c)
Poder cubriente: Debe disimular las diferencias de color del fondo con el menor número posible de
manos.
d) Secado: La película de pintura debe quedar libre de pegajosidad al tacto y adquirir dureza
adecuada, en el menor tiempo posible, según la clase de acabado.
e) Estabilidad: Se verificará en el envase, en caso de presentar sedimento, éste deberá
ser blando y fácil de disipar.
MATERIALES
Los materiales a emplear serán en todos los casos de marca aceptada por la
Fiscalización de Obra.
a) Aceite de Linaza: No contendrá ningún otro aceite, así sea vegetal, animal o mineral,
ni tampoco resinas, sustancias mucilaginosas u otros productos adulterantes. El aceite
crudo y fresco secará en tres días. Con 5% de secantes lo hará en diez horas.
b) Aguarrás: Se empleará derivados de la trementina. No se permitirá el empleo de aguarrás
mineral a base de bencina, kerosene u otras sustancias minerales.
c) Masilla: Toda la masilla necesaria en obra, será de la llamada piroxilina. Con expresa
autorización de la Fiscalización de Obra podrán emplearse otras masillas, debiendo el Contratista
de Obra preparar la composición de la misma, a los fines de su aprobación.
d) Pinturas Anticorrosivas:
e) Esmalte Sintético: Dará un acabado brillante o semi brillante, duro, elástico y resistente a
los golpes y a la abrasión.
f) Barniz: Será del tipo Barniz marino. Los secantes no contendrán materias capaces de
atacar o perjudicar a las otras materias primas usadas.
NORMAS GENERALES DE EJECUCIÓN
Preparación de las superficies: Previamente al comienzo de cualquier clase de pintura, las
obras a tratar deberán ser limpiadas prolijamente y preparadas en la forma que para cada caso
se requiera según las respectivas especificaciones.
Los defectos que pudiera presentar cualquier estructura, serán corregidos antes de
proceder a pintarlas. No se admitirá el empleo de pintura espesa para tapar poros, grietas u
otros defectos.
No se aplicará pintura alguna sobre superficies mojadas o sucias de polvo o grasa, sin haber
eliminado totalmente las impurezas.
Antes de aplicar la primera mano de pintura, se deberá limpiar cualquier estructura con
cepillo de paja o cerda, de acuerdo a lo que resulte más adecuado, a continuación se deberá
efectuar el lijado de todas las partes a pintar, usando papel de lija, apropiado a la finalidad de dicha
operación.
Plastecidos y reparaciones: Cuando estas sean de poca importancia, a juicio de la
Fiscalización de Obra, podrán ser llevadas a cabo por el mismo personal de pintores, en cambio,
cuando la Unidad de Obra así lo estimara conveniente, por la importancia de los plastecidos o
remiendos a efectuar, exigirá al Contratista de Obra la actuación de personal capacitado en
losrubros afectados, según los casos.
Se efectuará un recorrido general de todas las superficies a pintar, conenduido apropiado,
para cada caso, en forma bien prolija y no dejando rendija alguna.
Asimismo se deberá efectuar los arreglos necesarios y retoques sobre superficies
revocadas muros y cielorrasos.
Protecciones: El Contratista de Obra tomará todas las precauciones indispensables a fin de
preservar las obras del polvo, la lluvia, etc. No se llevarán a cabo trabajos de pintura en días con
estado de tiempo o condiciones atmosféricas que pudieran hacer peligrar el resultado final
satisfactorio.
Se tomarán rigurosas precauciones, para impedir el deterioro de pisos o cualquier otra
estructura. Deberá efectuarse el barrido diario de cada local o ambiente, antes de dar comienzo a
cualquier tarea de pintura.
Los elementos de protección como lonas, arpilleras, papeles y cinta para sellados
provisorios, etc., deberán ser suministrados por el Contratista, en un todo de acuerdo a las
exigencias que requiera cada caso a juicio de la Unidad de Obra.
Materiales Inflamables: Esta clase de materiales se guardarán en locales con precauciones
para que en caso de accidente, no se puedan originar incendios u otros perjuicios.
Empleo de materiales de fábrica: El empleo de todas las clases de pintura que se prescriben
de preparación en fabrica, se ajustará estrictamente a las recomendaciones de las respectivas
firmas proveedoras, las que deberán garantizar su empleo, sin que ello signifique eximición alguna
de las responsabilidades del Contratista.
Colores y muestras: Antes de comenzar cualquier trabajo de pintura, el Contratista de Obra
tendrá que ejecutar las muestras necesarias, a fin de obtener la aprobación de la Unidad de Obra.
A objeto de diferenciar para su apropiada individualización, las cañerías queconducen
distintos fluidos, ya sean de instalaciones sanitarias, eléctricas o de cualquier índole, las mismas
serán pintadas en los colores convencionales.
Preparación de tintas: Se harán siempreen sitio apropiado, al abrigo de inconvenientes
atmosféricos y tomando las debidas precauciones para no deteriorar pisos ni muros, o cualquier
otra estructura.
Manos de pintura: La cantidad de manos de pintura a aplicar, se consignará al describir cada
uno de los tratamientos particulares más adelante, destacándose que dicha cantidad es a solo título
orientativo, debiendo darse lasmanos necesarias hasta lograr el acabado correcto. El Contratista
de Obra deberá dar noticia escrita a la Unidad de Obra, de cada mano de pintura o blanqueo que
vaya a aplicar.
Las manos sucesivas se distinguirán entre sí por medio de ligeras diferencias de tonalidad
de cada sector o zona que determinará oportunamente la Fiscalización de Obra antes de comenzar
la siguiente. Con posterioridad a la aplicación de cada mano, se concederá amplio margen de
tiempo de secado, antes de continuar con las demás.
La última mano, de acabado final, se aplicará cuando se hayan concluido todos los trabajos
restantes y la limpieza general de obra, a juicio de la Unidad de Obra.
Terminación de los trabajos:Será condición indispensable para la aceptación de los trabajos,
que éstos tengan un acabado perfecto, no admitiéndose que presenten señales de pinceladas,
adherencias extrañas, ni defectos de otra naturaleza.
Todas las estructuras, una vez concluidos los trabajos de pintura deberán presentar sus
aristas bien vivas y nítidas y con rebajes bien acusados. Se cuidará especialmente el "recorte"
limpio y perfecto de las pinturas y blanqueos, marcos, zócalos, herrajes, etc.
Todas las pinturas, una vez bien secas, deberán resistir al frotamiento repetido conla mano
y tendrán una superficie tersa, con el acabado brillante o mate que fijan las respectivas
especificaciones. Las que presenten aspecto granuloso, harinoso, blanco o viscoso, tardías en
secar o que se agrieten, serán rechazadas y rehechas por cuenta exclusiva del Contratista.
Retoques: Una vez concluidos los trabajos, se retocarán cuidadosamente aquellas partes
que así lo requieran, a juicio exclusivo de la Fiscalización de Obra. Estos retoques deberán llevarse
a cabo con especial esmero, acompañando estrictamente las demás superficies que se consideren
correctas, de no lograrse así el Contratista de Obra estará obligado a dar otra mano adicional
además de las prescritas en el pliego, sin reconocimientos de mayores costos por tal razón.
Garantía: Sin perjuiciode a más severa comprobación que realizará laFiscalización de Obra
en cuanto a la calidad y procedencia de los materiales, de los métodos empleados por el
Contratista, éste permanecerá responsable exclusivo de la bondad, delaspecto yde la duración de
los tratamientos de pintura por él ejecutados.
Protecciones y normas complementarias: Los defectos que pudieran presentar
cualquier estructura serán corregidos antes de proceder a pintarla, para lo cual el Contratista de
Obra deberá informar a la Unidad de Obra, con la anticipación necesaria.
No se admitirá en empleo de pintura espesa para tapar poros, grietas, etc.
El Contratista de Obra tomará las precauciones para preservar los trabajos de pintura, del
polvo, lluvias, etc., hasta tanto haya secado completamente la pintura.
El Contratista de Obra deberá notificar a la Unidad de Obra, cuando vaya a aplicar cada
mano de pintura, que en lo posible se distinguirá de la anterior por su tono.
PINTURA LÁTEX PARA EXTERIOR (CON RETOQUES DEENDUIDO CEMENTICIO GRIS
PARA EXTERIOR)
La pintura a utilizarse será acrílica tipo látex, suministrada en el envase original de
fábrica y especialmente formulada para exteriores. Los colores y tonalidades de todas las pinturas
a emplearse serán los que indique el supervisor de obra o se especifique en los planos.
El ejecutor someterá una muestra de todos los materiales que sepropone emplear a la
aprobación del supervisor de obra, con anterioridad a la iniciación de cualquier trabajo de pintura.
PINTURA LÁTEX PARA INTERIOR CON ENDUIDO
Dar una mano de fijador diluido con aguarrás, con la proporción necesaria para que una
vez seco quede mate. Hacer una aplicación de enduido plástico al agua para eliminar las
imperfecciones, siempre en sucesivas capas delgadas. Una vez secos, fijar con lija 5/0 en seco
(8 horas).Quitar en seco el polvo resultante de la operación anterior. Aplicar las manos de pintura
al látex que fuera menester para su correcto acabado.
La primera se aplicará diluida 150% con agua y las manos siguientes se rebajarán,
según absorción de las superficies.
PINTURA DE CIELORRASO
En los ambientes que deban pintarse al látex, previamente se aplicara enduido y luego
se aplicarán dos (2) manos sucesivas y cuidadosamente lijadas de blanqueo para conseguir un
aceptable relleno de los poros del revoque o de las juntas de las placas de yeso. Luego se pasará
una (1) mano de fijador diluido en aguarrás, para posteriormente aplicar dos (2) manos de látex,
como mínimo.
PINTURA SINTÉTICA COLOR GRAFITO OSCURO O CLARO
Limpiar la superficie con solventes para eliminar totalmente el antióxido de obra. Quitar el
Oxido mediante raspados o solución desoxidante o ambos. Aplicar una mano de fondo antióxido
de cromato, cubriendo perfectamente las superficies. Masillar con masilla al aguarrás, en capas
delgadas donde fuera necesario. Luego aplicar fondo antióxido sobre las partes masillas. Lijar
convenientemente.
PINTURA SINTÉTICA (COLOR A DEFINIR)
Limpiar la superficie con solventes para eliminar totalmente el antióxido de obra. Quitar el
Oxido mediante raspados o solución desoxidante o ambos. Aplicar una mano de fondo antióxido
de cromato, cubriendo perfectamente las superficies. Masillar con masilla al aguarrás, en capas
delgadas donde fuera necesario. Luego aplicar fondo antióxido sobre las partes masillas. Lijar
convenientemente.
Secadas las superficies serán pintadas como mínimo con una mano de fondo sintético, luego
una mano de fondo sintético y una mano de esmalte sintético puro. (En exteriores se aplicará el
esmalte a las 12 horas de haber recibido el antióxido).
PINTURA AL BARNIZ
Si la puerta tiene restos de barnices o pinturas, lo primero es quitarlos con decapante y
espátula y/o procedimientos mecánicos (lija). Una vez que la superficie esté en perfectas
condiciones, lijada, suave al tacto y limpia de polvo, deberá aplicar un protector de fondo.
Después de 24 horas deberá aplicaruna tapa poros y cuando seque lijar con lana de acero
(00) en el sentido de la veta. Después de quitar el polvo generado empezar a barnizar con un
barniz especial para exteriores. Dependiendo de las condiciones externas a las que esté
sometida la puerta deberá elegir el tipo de barniz.
PINTURA ANTIOXIDO
Limpiar la superficie con solventes para eliminar totalmente el antióxido de obra. Quitar el
Oxido mediante raspados o solución desoxidante o ambos. Aplicar una mano de fondo antióxido
de cromato, cubriendo perfectamente las superficies. Masillar con masilla al aguarrás, en capas
delgadas donde fuera necesario. Luego aplicar fondo antióxido sobre las partes masillas. Lijar
convenientemente.
DE TEJUELÓN Y MADERAMEN, ABERTURA DE MADERA AL BARNIZ:
Al maderamen y a las aberturas de maderas si son nuevos se pasaran previamente
aceite de lino, lijar y luego aplicar dos manos de pinturas o lo que fuere necesario para buen
acabado. A los tejuelones previa limpieza y libre de polvo aplicar dos manos de barniz.
DE ABERTURAS DE MADERA CON ESMALTE SINTÉTICO:
Se aplicará sobre base preparada para pintar con esmalte sintético cantidad necesaria de
manos para un buen acabado.
TRATAMIENTO DE LADRILLO VISTO CON SILICONA:
En la pared de ladrillo deben uniformar las rendijas cerrando todo orificio y retirar todo
material suelto y polvo para luego aplicar la silicona.
CARPINTERIA DE MADERA
Las cerraduras falladas serán cambiaras yremplazadas por cerradura de embutir con las
siguientes características: de gran resistencia al uso intenso y pesado, deberá soportar el fuego por
tres horas, duración de más de 500.000 ciclos de apertura. El pestillo deberá retraerse al girar
cualquiera de las dos perillas. Al oprimir el botón de la perilla interior, fijará la perilla exterior. Al girar
la perilla interior o la llave, saltará el botón automáticamente. Botón fijo al cerrar, oprimiéndolo y
girándolo. Apertura exterior por medio de llave. Perilla interior con salida anti pánico. Cilindros De
Latón sólido de 6 pernos con 2 llaves, tipos de Llave Estándar,
Abatimiento Reversible para puertas derechas ó izquierdas, rellenando los espacios
sobrantes y se ajustaran las puertas a los marcos
Se cambiaran los herrajes vencidos y se ajustaran las puertas a los marcos para facilitar el
buen funcionamiento. Las fichas serán de 5 agujeros.
158.- Carpinterías de madera Remplazo y mantenimiento de puerta tablero común de cedro- 0,70-
0,80 -0,90 x 2,10 incluye herrajes y cerradura llave chica y marco de lapacho
 159.- Mano de Obra.
PUERTA TABLERO DE 0,60; 0,70; 0,80; 0,90 X 2,10 CON PROVISIÓN DEHERRAJES Y
CERRADURAS:
Serán de cedro sin gusanera y buena terminación. Se colocarán con 3 par de
fichas de 5 agujeros y cerradura de embutir siguientes características: de gran
resistencia al uso intenso y pesado, deberá soportar el fuego por tres horas, duración de
más de 500.000 ciclos de apertura. El pestillo deberá retraerse al girar cualquiera de las dos
perillas. Al oprimir el botón de la perilla interior, fijará la perilla exterior. Al girar la perilla
interior o la llave, saltará el botón automáticamente. Botón fijo al cerrar, oprimiéndolo y
girándolo. Apertura exterior por medio de llave. Perilla interior con salida anti pánico. Cilindros
De Latón sólido de 6 pernos con 2 llaves, tipos de Llave Estándar, Abatimiento Reversible para
puertas derechas ó izquierdas, perfectamente ajustada a los marcos.
160.- Carpinterías de madera Remplazo y mantenimiento de puerta de placa de cedro -0,60-0,70-
0,80-0,90 con herrajes, cerraduras llave chica y marco recto de lapacho
161.- Mano de Obra.
PUERTA TABLERO DE 0,60; 0,7; 0,80; 0.90 X 2.10 CON HERRAJES Y CERRADURAS:
Serán de cedro sin gusanera y buena terminación. Se colocarán con 3 par defichas de 5
agujeros y cerradura de embutir siguientes características: de granresistencia al uso intenso
y pesado, deberá soportar el fuego por tres horas, duración de más de 500.000 ciclos de
apertura. El pestillo deberá retraerse al girar cualquiera de las dos perillas. Al oprimir el botón
de la perilla interior, fijará la perilla exterior. Al girar la perilla interior o la llave, saltará
el botón automáticamente. Botón fijo al cerrar, oprimiéndolo y girándolo. Apertura exterior por
medio de llave. Perilla interior con salida anti pánico. Cilindros De Latón sólido de 6 pernos con
2 llaves, tipos de Llave Estándar, Abatimiento Reversible para puertas derechas ó izquierdas,
perfectamente ajustada a los marcos.
MARCO RECTO DE MADERA DE 2"X 6"PARA PUERTA DE 0,60; 0,70; 0,80; 0.90 X 2.10:
De lapacho sin gusanera bien recto y escuadre se colocarán con 3 tirafondos
5/8 x 8 en cada parantes y amurados con dosaje 1:3 (cemento y arena).
CONTRAMARCO DE MADERA. DE CEDRO SIN GUSANERA Y RECTILÍNEO
Contramarco de madera de 7cm, con molduras y con dos manos de lija fina para obtener
una buena terminación. En ambas caras.
MAMPARAS
162.- Mamparas Mampara ciega de eucatex- Remplazo y mantenimiento
163.- Mano de Obra.
164.- Mamparas Mampara vidriada de eucatex Remplazo y mantenimiento
165.- Mano de Obra.
MAMPARAS
GENERALIDADES
MAMPARAS CON PERFILERIA DE CHAPA PINTADA
Estructura constructiva: Melanina de 35mm, sistema compuesto de madera prensada a
la vista, color crema u otros , similares a las existentes, con estructura interna de cartón en
forma de panales de abeja con el fin de otorgar rigidez y espesor al conjunto.
Perfilaría: Bordes y piezas para fijación, en todos los casos serán de chapa plegada de
aluminio rígido, color negro con pintura termo horneadle
DESMONTE Y RECOLOCACIÓN DE PAÑOS Y PUERTAS:
Se desmontará sin estropear para reutilizar cuidando los accesorios en recuperar
COLOCACIÓN DE PAÑOS CIEGOS, VIDRIADOS, PUERTAS Y CAMBIO DE
CERRADURAS:
Se colocaran los materiales existentes modificando y adaptando pañosVidriados con
asistencia al público. Con cerradura de las siguientes características:de gran resistencia al uso
intenso y pesado, deberá soportar el fuego por tres horas, duración de más de 500.000 ciclos
de apertura. El pestillo deberá retraerse al girar cualquiera de las dos perillas. Al oprimir el
botón de la perilla interior, fijará la perilla exterior. Al girar la perilla interior o la llave, saltará el
botón automáticamente. Botón fijo al cerrar, oprimiéndolo y girándolo. Apertura exterior por
medio de llave. Perilla interior con salida anti pánico. Cilindros De Latón sólido de 6 pernos con
2 llaves, tipos de Llave Estándar
Abatimiento Reversible para puertas derechas ó izquierdas.
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MAMPARAS DE MELANINA DE 5 CM DE
ESPESOR, CON PERFILARÍA DE CHAPA DOBLADA
Serán del tipo mixtas, perfilaría de chapa pintada con placa melaminica de 25 mm de
espesor, altura según necesidad del lugar. Se deberá proveer el material de ser necesario
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MAMPARAS VIDRIADAS DE 6MM DE
ESPESOR, CON MELANINA DE 5 CM DE ESPESOR, CON PERFILARÍA DE CHAPA DOBLADA
Serán del tipo mixtas, perfilaría de chapa pintada con placa melaminica de 25 mmde
espesor en combinación con vidrio de 6 mm de espesor, incoloro, altura según necesidad del
lugar. Se deberá proveer el material de ser necesario.
CARPINTERÍA DE HIERRO
166.- Carpinterías de hierro Ventana tipo balancín Remplazo y mantenimiento
167.- Mano de obra.
PUERTAS METALICAS
La puerta será de chapa doblada Nº 22 con borde de tubo rectangular y marco de ángulo.con
dos manos de pintura anticorrosiva; las fichas y/o bisagras irán soldadas al marco, con cerradura
tipo cilindro. LA puerta deberá llevar un tratamiento previo con pintura antióxido y posteriormente
dos manos de pintura sintética. Los materiales deberán ser presentados a la Unidad de Obras
para su aprobación, antes de la colocación en Obra.
Las puertas ciegas de chapa dobla Nº 20 ambos lados llevaran una mirilla según indicara la
supervisión de obras.
EXTRACCIÓN, MODIFICACIÓN Y RECOLOCACIÓN DE VENTANAS TIPO BALANCÍN
EXISTENTE:
Serán extraídos las puertas y balancines con vidrios existentes y se recolocaran en
posición opuesta al actual en el borde interno de la pared, quedando el comando en el lado interno
y suplementando el alargue del comando de manera a ser posible la aberturas de las hojas
vidriadas del interior y ajustar el buen funcionamiento. Dar buena pendiente de revoque en el
borde inferior de las ventanas. En caso de reemplazar los vidrios por lleno este será de chapa
negra N° 20.
Según como y donde indique la ubicación en el plano la empresa proveerá de la
mencionada estructura metálica 3.00 x 3.00 como seguridad en el bloque de acceso a las oficinas
Técnicas, debe llevar 2 (dos) hojas de 0.80 x 2.10, quedando a entera disposición del Fiscal de
Obras su aprobación y posterior colocación .Las uniones soldadas no presentarán rebarbas y las
soldaduras estarán pulidas para conseguir una buena terminación y antes de su colocación, serán
pintadas con dos manos de pintura anticorrosiva y por último llevarán dos manos de pintura
sintética cuyo color será establecido por la Unidad de obra.
Las puertas serán de hojas de chapa N° 22 doblada e irán fijadas al marco con bisagras
soldadas al mismo (tres unidades por cada hoja). Cada hoja tendrá molduras de caños de 20 x
20 con pared de 0,90 soldados al mismo.
Además deberán llevar cerraduras tipo pasadores. Todos los detalles señalados conforme
a planos. Las soldaduras realizadas deben ser prolijas y suaves al tacto, debiendo utilizarse
masilla para chapa en los lugares que presentan porosidad y previo a la pintura se debe lijar en
forma completa y luego pintar con dos manos pintura anticorrosiva, antes de su colocación
Rejas para ventanas según medidas de las aberturas. Provisión y colocación de rejas en
ventanas del tipo sencilla con marco de ángulo de 3/4 x1/8 y varilla de sección cuadrada de 10
mm, Las uniones soldadas no presentarán rebarbas y las soldaduras estarán pulidas para
conseguir una buena terminación y antes de su colocación, serán pintadas con dos manos de
pintura anticorrosiva y por último llevarán dos manos de pintura sintética cuyo color será
establecido por la Unidad de obra
TECHOS
168.- Remplazo y mantenimiento de chapa galvanizada N° 28 sobre estructura de caños
metálicos (caño C 30x50x1,20mm y caño 20x30x1,20mm)
169.- Mano de Obra.
170.- Techos Remplazo y mantenimiento de tejas españolas sobre tejuelon existente
171.- Mano de Obra.
Incluye todos los elementos necesarios para su terminación, como ser: chapas de zinc,
estructura de reticulado metálico de chapa doblada (correas, pórticos, etc.) imprescindibles para
la buena y correcta terminación del techo.
El techo mantendrá en toda su área 30% de pendiente y será de chapa de zinc Nº: 26,
debiendo asentarse sobre correas de reticulado metálico de chapa doblada cada 1,00 m como
mínimo. En el caso que requiera llevar cielo raso, la estructura soporte deberá ir amarrada a la
estructura metálica que sustenta el techo. En los bordes de techo como terminación llevaran tapas
de chapa No. 26
Las estructuras de chapa estarán dimensionadas y calculadas por el contratista cuyos
cálculos y planos serán presentados al fiscal de obras para su visto bueno y posterior aplicación
y deben ser propuestos al inicio de los trabajos encomendados a la empresa.
Las chapas ZINCALUM de material, de acero al carbono de baja aleación, apto para uso
estructural, recubierto en ambas caras con una capa de aleación de Aluminio-Cinc de composición
nominal: Aluminio 55 %, Silicio 1.6 % y el resto Cinc, aplicada por el proceso de inmersión en
caliente.
Se tiene disponible con protección pasivado estándar y con recubrimiento acrílico-crómico
La chapa de acero prepintado de chapa de acero galvanizada o cinc aluminizada sobre la
cual se aplica un sistema de recubrimiento orgánico (pintura)
El esquema de pintura aplicado en línea continua, comprende un fondo y una capa final de
esmalte poliéster o fluoro carbonado
Lámina de policarbonato celular doble pared provista de protección contra los rayos
ultravioletas en su cara exterior, y debido a su doble pared, ofrece un buen aislamiento térmico,
una gran rigidez estructural y un peso ligero. Está garantizada por 10 años contra amarillamiento,
gracias a la capa superficial con filtro UV que va co-extruida y fundida a sustrato. La lámina de
policarbonato celular conserva sus propiedades físicas y químicas en un rango de temperatura
entre -40ºC y hasta los 120ºC. Su resistencia al impacto supera 300 veces a la del vidrio y en 30
veces a la del acrílico, es muy liviano dado que pesa una tercera parte que el acrílico y 16 veces
menos que el vidrio, bajo las mismas condiciones. Su mantenimiento es mínimo, ya que en
condiciones normales la lluvia es suficiente para mantenerlo limpio o de lo contrario con agua y
jabón (que no contenga sustancias abrasivas)
Las chapas tipo térmico-acústicas (más conocidas como sándwich) MV TPO 40-30 son
producidas con una combinación de chapas con diseño trapezoidal, galvanizadas o pre-pintadas
y núcleo de espuma rígida de poliuretano inyectado con una densidad de 38 kg/m3, con una
expansión variable desde 30 a 50 milímetros de espesor, dependiendo de las necesidades de
aislación que requiera la estructura o necesidad del cliente, mantienen coeficientes de
conductividad térmica de 0.42 kcal/m2/hC, y cuanto mayor sea el espesor del aislante, menor
será su coeficiente de conductividad térmica.
Su combinación de chapas+ espuma rígida la convierte en un bloque mecánicamente
estructurado, con elevada capacidad portante y bajo peso, su peso promedio oscila entre el
mínimo de 9 Kg por m2 y el máximo de 12 Kg/m2. Con ancho útil de 0,98 m y con las siguientes
combinaciones:
Trapezoidal superior en chapa Nro 27 (0,40 mm) pre pintada en color rojo cerámico (colonial).
Poliuretano de 3mm, en medio y, Trapezoidal inferior en chapa Nro 28 (0,40 mm) pre pintada en
color blanco
Para techos con recubrimiento cerámicos se deberán tener en cuenta lo siguiente:
DESMONTE DE TEJAS, TEJUELONES SIN RECUPERACIÓN DE MATERIALES.
Se procederá al desmonte de tejas, tejuelones sin recuperación del material, y cuyos
escombros se retiran del lugar, dejando la zona limpia y libre al tránsito
DESMONTE DE MADERAMEN SIN RECUPERACIÓN DE MATERIAL.
Se procederá al desmonte de maderamen sin recuperación de material, y cuyos
sobrantes se retiran del lugar, dejando la zona limpia y libre al tránsito.
COLOCACIÓN DE TEJAS CON TEJUELONES.
Se colocaran tejas tipo colonial rojas y tejuelones prensados de un solo color. Se colocarála
aislación detallada en toda la superficie en cuestión.
COLOCACIÓN DE TEJAS
Serán proveído del mismo tipo existente colonial rojas prensadas.
LISTÓN DE BORDE DE 1" X 2".
Los listones serán cepillados y colocado en extremo de alero.
DESMONTE DE COBERTURA DE CHAPA METÁLICA.
Se procederá al desmonte de cobertura de chapa metálica sin recuperación de material,
y cuyos sobrantes se retiran del lugar, dejando la zona limpia y libre al tránsito.
CANALETAS
172.- Canaletas y Bajadas Remplazo y mantenimiento canaleta aleros de chapa
galvanizada N° 24, desarrollo: 33 cm
173.- Mano de Obra.
 174.- Canaletas y Bajadas Remplazo y mantenimiento de canaleta embutida de chapa
galvanizada N° 24, desarrollo: 60cm
175.- Mano de Obra.
Se proveerá a todos los techos de un desagüe pluvial, los cuales serán canaletas de alero
molduradas y/ o del tipo embutido, de chapa galvanizada Nº 26, y de desarrollo de acuerdo a las
medidas solicitados en planilla. Las canaletas en sus uniones, deberán ser remachadas y
soldadas en una sola cara, con las pendientes necesarias hacia los tubos de bajadas y pintadas
con antióxido. Estarán sujetas a los tirantes intercalados, con ganchos de planchuelas de ¾ x
1/8
Todos los techos tendrán su desagüe y se harán con caños de bajada de chapa
galvanizada, las bajadas irán prolijamente aseguradas a las paredes o pilares por medio de
planchuelas y tornillos amurados en la mampostería. No se permitirán el uso de tarugos de
plástico. Las aguas pluviales canalizadas a través de las bajadas serán recolectadas en cámaras
de inspección abiertas con rejilla. Los caños de bajada irán conectados a registros de inspección,
de donde serán evacuados hasta las calles perimetrales, con caños 150 de PVC.
DESMONTE DE CANALETA, AÉREA Y CAÑO DE BAJADA.
En el caso de la canaleta embutida, se realizará un desmonte del techo de tejas como mínimo
50 cm para facilitar el retiro de la misma. Para las aéreas y caño de bajada igual cuidado
especialmente en las zonas de las sujeciones (soportes).
COLOCACIÓN DE CANALETA EMBUTIDA
Canaleta embutidas, aérea y caño de bajada en chapa galvanizada Nº 24, desarrollo acorde
a lo solicitado en planilla, moldurada. En sus uniones estarán soldadas con estaño y fijado con
remache para impedir desprendimiento del a canaleta, en estas uniones se pintará con antióxido
para evitar oxidaciones.
INSTALACIONES SANITARIAS
176.- Instalación Sanitaria Desagüe Cloacal Instalación nueva de desagüe cloacal para
baño completo Incluye cañería de PVC blanco, accesorios y rejillas sifonada hasta el 1er
registro o bajada/ Cañería para inodoro, ducha y lavatorio
177.- Mano de Obra.
178.- Instalación Sanitaria Desagüe cloacal Instalación nueva de desagüe cloacal para
pileta de cocina/ pileta de lavar/ lavarropa hasta el primer registro o bajada Incluye sifón
de plástico tapa roscadle
179.- Mano de Obra.
180.- Instalación Sanitaria Desagüe cloacal Reparación y mantenimiento cañería PVC para
desagües de 40 mm- Incluye accesorios, macizado y material de asiento
181.- Mano de Obra.
182.- Instalación Sanitaria Desagüe cloacal Remplazo y mantenimiento Cañería PVC para
desagües de 50 mm- Incluye accesorios, macizado y material de asiento
183.- Mano de Obra.
184.- Instalación Sanitaria Desagüe cloacal Remplazo y mantenimiento Cañería PVC para
desagües de 100mm Incluye accesorios, macizado y material de asiento
185.- Mano de Obra.
186.- Instalación Sanitaria Desagüe cloacal, Registro de 20x20 con tapa de H°A°
187.- Mano de Obra.
188.- Instalación Sanitaria Desagüe cloacal, Registro de 30x30 con tapa de H°A°
189.- Mano de Obra.
190.- Instalación Sanitaria Desagüe cloacal, Cámara de inspección 40x40 cm interior
con tapa de H°A°
 191.- Mano de Obra.
192.- Instalación Sanitaria Desagüe cloacal, Cámara de inspección 60x60 cm interior
revocado con tapa de H°A°
193.- Mano de Obra.
194.- Instalación Sanitaria Desagüe Cloacal, Cámara Séptica 1.00 x 1.60 x 1.20 m - Paredes
de ladrillo común armado, piso de fondo de Hº A° - Incluye tapa de Hº A°
195.- Mano de Obra.
196.- Instalación Sanitaria Desagüe Cloacal, Pozo Absorbente / Pozo ciego de ladrillos
comunes - d= 1.50m y h=3.00 m - Incluye tapa de H° A°
197.- Mano de Obra.
198.- Instalación Sanitaria Desagüe Cloacal Construcción de Pozo Absorbente/ Pozo
ciego de ladrillos comunes Diam.: 1.00 Prof.: 3.00m Incluye tapa de H°A°
199.- Mano de Obra.
200.- Instalación Sanitaria Desagüe Pluvial Remplazo y mantenimiento Cañería pluvial con
caños PVC de 100 mm2
201.- Mano de Obra.
202.- Instalación Sanitaria Desagüe Pluvial Remplazo y mantenimiento Cañería pluvial con
caños PVC de 150 mm2
203.- Mano de Obra.
204.- Instalación Sanitaria Instalación Agua corriente Remplazo y mantenimiento Cañería
roscable PVC multicapa de ½
205.- Mano de Obra.
206.- Instalación Sanitaria Instalación Agua Corriente Remplazo y mantenimiento
Cañerías roscable PVC multicapa de ¾
207.- Mano de Obra.
208.- Instalación Sanitaria Instalación Agua Corriente Remplazo y mantenimiento
Cañerías roscable PVC multicapa de 1
209.- Mano de Obra.
210.- Instalación Sanitaria Instalación Agua Corriente Instalación de agua corriente fría de
½ para pileta de cocina- Incluye accesorios, llave de paso metálica cromada con campana y
accesorios
211.- Mano de Obra.
212.- Instalación Sanitaria Remplazo y mantenimiento de Llave de paso metálica cromada
de ¾ con campana
213.- Mano de Obra.
214.- Instalación Sanitaria Reparación y mantenimiento de inodoro de loza estándar-
Incluye tapa para inodoro, tarugos y accesorios
215.- Mano de Obra.
216.- Instalación Sanitaria Reparación y mantenimiento (con reemplazo) de lavatorio chico
de plástico,incluye sopapa y bajada de desagüe Incluye canilla metálica cromada de ½,
tarugos y accesorios
217.- Mano de obra.
218.- Instalación Sanitaria Remplazo y mantenimiento de lavatorio chico de losa, con
pedestal de loza Incluye sopapa y bajada de desagüe- Incluye canilla metálica cromada de
½, tarugos y accesorios
219.- Mano de Obra.
220.- Instalación Sanitaria Reposición de tapa plástica para inodoro
221.- Mano de Obra.
222.- Instalación Sanitaria Remplazo y mantenimiento de pileta de 1 bacha y escurridor
de acero inoxidable para mesada 1,00x0,50-Incluye sopapa y accesorios
223.- Mano de Obra .
INSTALACION SANITARIA
GENERALIDADES:
Todas estas instalaciones deberán ser ejecutadas con toda prolijidad, observando las
disposiciones indicadas en los planos respectivos, en las especificaciones de este pliego, en las
Normas y Gráficos de Instalaciones sanitarias domiciliarias e industriales y a las exigencias del
Organismo que regule, administre y reglamente (en concesión o sin ella) el suministro de los
distintos servicios sanitarios en la zona (ya sea de agua, cloaca y/o pluviales).
Los trabajos se ejecutarán para que cumplan con el fin para el que han sido proyectados,
obteniendo su mejor rendimiento y durabilidad. El presupuesto total debe incluir toda la mano de
obra necesaria (realizada por personal especializado en instalaciones sanitarias) para la ejecución
del trabajo, así como la provisión de todos los elementos descriptos en cada una de las
instalaciones detalladas. Para ello ejecutará la excavación, rellenos, apisonados, cortes de muros
y formación de arcos para pasos de cañerías, recortes y rellenos de canaletas para colocación de
los conductos de agua, de desagües o de ventilación, los soportes de las instalaciones suspendidas
si las hubiere, ejecución de las diversas juntas de los distintos materiales que se empleen en las
cañerías con su material de aporte, las grapas, los clavos ganchos, los apoyos especiales, las
soldaduras, etc., y todo lo relativo a las piezas de cañerías tales como curvas, codos, tee,
reducciones, ramales, etc.. Del mismo modo estarán a su cargo las piezas que no se mencionaran
expresamente, pero que fueran necesarias para la perfecta terminación y funcionamiento de las
instalaciones.
El Contratista deberá entregar los trabajos totalmente terminados y en perfecto
funcionamiento. Previamente, presentará el proyecto ejecutivo para su aprobación. Los materiales,
artefactos y accesorios a emplear en esta obra serán de marca acreditada, aprobados en el pais,
ser de primera calidad, debiendo cumplir con los requisitos de estas especificaciones y con la
aprobación de la Inspección de Obra. Los planos y especificaciones indican de manera general las
Normas que deben regir las instalaciones, los recorridos esquemáticos de cañerías, así como la
ubicación de artefactos y accesorios.
Se considerarán incluidos en el costo total de la contratación, la confección de los planos de
la instalación sanitaria y provisión de agua conforme a obra de acuerdo a las Normas
convencionales de representación. Este trámite deberá realizarse antes del otorgamiento de la
Recepción provisoria de la obra. El contratista deberá entregar el proyecto ejecutivo en los plazos
estipulados de acuerdo al Pliego de Bases y Condiciones, los que deberán ser aprobados para su
ejecución. Del mismo modo realizará los planos necesarios para documentar cualquier modificación
que se introdujera en el proyecto, sea cual fuere la causa que la demande. No se reconocerá
ninguna variante que no haya sido autorizada por escrito por la Inspección de Obra. Los planos
que forman parte de la documentación gráfica y que se utilizan para presupuestar el trabajo,
deberán ser respetados en su totalidad.
La Unidad de Obra podrá solicitar a la Contratista, en cualquier momento, planos parciales
de detalles de algún aspecto de la instalación, los que deberán ser aprobados por él, antes de llevar
a cabo la realización de los mismos. Las inspecciones y pruebas que deban realizarse serán por
cuenta exclusiva del Contratista y en presencia de la Inspección de Obra. Se anunciarán a éste,
con la anticipación de 72 horas, el día y la hora en que se llevarán a cabo. Si fuese necesario la
Inspección de Obra podrá exigir la repetición de las inspecciones y pruebas que estime
conveniente ya sea durante la realización de los trabajos o a la finalización de los mismos, sin que
por ello se exija una retribución especial. Las pruebas hidráulicas que se realicen deberán tener la
aprobación de la Inspección de Obra por escrito, antes de procederse al cierre o tapado de las
cañerías. Los ensayos mencionados y la posterior aprobación de los trabajos, no eximirán al
Contratista de su responsabilidad por el funcionamiento defectuoso de las instalaciones e
inconvenientes que se produzcan, debiendo comprometerse a efectuar cualquier reparación o
modificación que éstos requieran y que se constaten en el período de garantía. Las instalaciones
deberán quedar en perfecto estado de funcionamiento, sin tener derecho alguno a indemnización
o pago por ese concepto.
Se deja establecido que dichas modificaciones y reparaciones comprenden también a la
mampostería, revoques, revestimientos, pisos, cielorrasos, pinturas, etc. No se cubrirá ninguna
cañería de piso, al igual que las de paredes, antes de haberse efectuado las pruebas hidráulicas
requeridas.
DESAGÜE PLUVIAL:
TAPA REJILLA DE 30X30 CM. Y 40 X 40 CM.
Serán con marco y bisagra con varilla lisa de 10 mm. De diámetro y marcos de ángulo de
½ con dos manos de antióxido y esmalte sintético.
REGISTRO DE 40X40X40 CM Y 60 X60 X50 CM. CON TAPA DE Hº
Se construirán con ladrillo común con mezcla de dosaje 1:3 (cemento y arena). Con
revoque interno liso del mismo dopaje.
TAPA DE Hº DE 40X40 CM. Y 60 X 60 CM.
Las tapas serán de H°A° de 5 cm. de espesor con terminación lisa y con dos bulones 578
x 5 asentado con mezcla 1: 4 (cal y arena).
CAÑO PVC PARA DESAGÜE 40, 50 Y 100 MM.
Serán utilizados los caños. Utilizar en las uniones limpiador y adhesivo plásticoPVC.
LLAVE DE PASO DE 3/4", ½, CANILLA DE PATIO Y DE LAVATORIO DE ½:
Contempla la colocación de llave de paso para tuberías de servicio y de distribución
en material metálico en diámetros según cálculos.
REPOSICIÓN DE VÁLVULAS DE CANILLAS EN GENERAL:
Se repondrán las válvulas de las canillas de patios, lavatorios de baño y de cocinas.
CAJA SIFONADA DE 150X150X50 MM CON TAPA DE 150X150MM. Caja de material PVC.
CAÑO PVC ½" Y ¾ROSCABLE:
Provisión y colocación del material solicitado caño de PVC para agua. Contempla la
colocación de tuberías de servicio y distribución en material PVC, en diámetros según cálculos.
INST. AGUA CTE. PROVISIÓN Y COLOCACIÓN CAÑO TERMO FUSIÓN
El ítem de contrato Inst. Agua cte. provisión y colocación caño Termo Fusión, que
comprende los siguientes sub-ítems del contrato:
de 40 mm
de25 mm de32
mm de 20 mm
La tubería de distribución se colocará embutida a las paredes, a una altura entre
0,20m a 0,40m sobre el nivel del piso, debiendo alimentarse los grifos hacia arriba, a fin de evitar
la formación de bolsas de aire que se producen en los sifones. Los caños a emplearse para la
instalación de agua fría serán de PCR TERMOFUSIONANTE. Los accesorios para los mismos
(codos, uniones etc.)
SE DEBE TENER ESPECIAL ATENCIÓN ATENDIENDO QUE LOS CAÑOS DEBEN IR
DENTRO DE LA PARED DE HORMIGÓN ARMADO.
La tubería de distribución se colocará embutida a las paredes, de hormigón armado o
mampostería a una altura entre 0,20m a 0,40m sobre el nivel del piso, debiendo alimentarse los
grifos hacia arriba, a fin de evitar la formación de bolsas de aire que se producen en los sifones.
Los caños a emplearse para la instalación de agua fría serán de TERMO FUSIÓN Referencia que
deben resistir una presión de estanqueidad de 5 Km/Cm2 o equivalente, los accesorios para los
mismos (codos, uniones etc.) serán de TERMO FUSIÓN.
Estos deben ser usados para el acoplamiento de tuberías de TERMO FUSIÓN piezas
metálicas o exteriores, tales como: conexiones flexibles roscadas al inodoro, lavatorios, canillas,
válvulas, registros, etc. ya que estasnormalmente están sometidas a esfuerzos externos (golpes,
choques, substituciones, etc.).
Antes de la colocación del revestido de paredes y de los pisos, se someterá a la instalación
a la prueba correspondiente para verificar cualquier inconveniente que se produzca.
INST. AGUA CTE. PROVISIÓN Y COLOCACIÓN CAÑO TERMO FUSIÓN DE 63MM
La tubería de distribución principal de 63 mm deberá ir colocada a una profundidad mínima
de 0,50m y los caños deberán ser asentados sobre colchón de arena lavada de 0,30m de
espesor. Sobre el mismo irá un relleno de tierra compactado. Se distanciarán a no menos de
1,00m de cualquier cañería de desagüe cloacal de acuerdo a los planos. Se harán todas las
instalaciones internas, provistas de una llave de paso a la entrada de la obra, instaladas
en una pequeña cámara de inspección. El material a emplearse para la instalación de agua
fría será de PCR TERMOFUSIONANTE con sus respectivas conexiones. En todas las
instalaciones se debe observar la máxima precisión atendiendo que sobre la misma se construirán
pisos de H°A°.
INST. AGUA CTE. PROVISIÓN Y COLOCACIÓN VÁLVULA ESFÉRICA DE PASO DE
TERMO FUSIÓN DE 63MM
Las válvulas esféricas de termo fusión de 63 mm serán de cierre descendiente.
INST. AGUA CTE. PROVISIÓN Y COLOCACIÓN VÁLVULA ESFÉRICA DE PASO DE
TERMO FUSIÓN DE 40MM
Las válvulas esféricas de termo fusión de 40 mm serán de cierre descendiente.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DE TANQUES DE AGUA INFERIOR Y
SUPERIORES
El mantenimiento del tanque incluye la revisión de los flotantes automáticos y mecánicos,
las tapas de inspección, las válvulas y los colectores.
La limpieza del tanque permitirá descubrir en forma temprana fisuras en los tanques, en
este caso se procederá a la impermeabilización del tanque empleando productos químicos
específicos para rajaduras.
Se vaciará el tanque completamente y se enjuagará las veces que sea necesario
hasta que desaparezca la suciedad y el olor a cloro.
Se llenará el tanque hasta la mitad y se agregará un litro de hipoclorito concentrado, cada
mil litros de capacidad del tanque. Se completará el volumen del tanque con agua, tratando de
que se mezcle bien con el hipoclorito. Se hará correr el agua clorada por las cañerías de la red,
para que salga por los grifos y los desinfecte Se dejará actuar el cloro por unas horas.
Será vaciado nuevamente el tanque y las cañerías y se volverá a llenar el tanque para
habilitarlo para el uso.
LIMPIEZA DE REGISTROS:
Retirar todo sedimento en el interior del registro y si hubiere fisura o rajadura deberán
repararse.
PROVISIÓN Y CAMBIO DE TAPA DE INODORO
La tapa de inodoro será con asiento y sobre tapa de plástico de coberturatotal.
PROVISIÓN Y CAMBIO DE BOTÓN O LLAVE DE DESCARGA AUTOMÁTICA EN
MINGITORIOS.
Deberá ser colocado previa aceptación de la fiscalización.
PROVISIÓN Y CAMBIO DE ACOMETIDAS
Contempla la colocación de tuberías de servicio y distribución en materialPVC, en
diámetros según cálculos.
PROVISIÓN Y CAMBIO DE CISTERNA
Las mismas deberán ser altas, de 12 lts, con tubo de descarga de PVC rígido desmontable.
PROVISIÓN Y CAMBIO DE CONEXIÓN FLEXIBLE
El tipo de conexión a utilizar será del tipo flexo Inox con conexión 1 M-H. largo: 500mm.
Para conexión de agua potable. El interior será de látex, cobertura de acero inoxidable, 500 mm.
LIMPIEZA Y RETIRO DE MATERIAL DEL POZO CIEGO
Consiste en un vaciado periódico del lodo sedimentado con camiones y bombas
especiales.
TAPA DE CÁMARA SÉPTICA:
Se repondrá tapa de H°A° de 6 cm. de espesor terminación lisa y colocado con mezcla
de dosaje 1:4 (cal y arena).
LIMPIEZA DE CÁMARA SÉPTICA:
Vaciamiento y limpieza de cámara séptica y de pozo ciego.
ARTEFACTOS SANITARIOS:
Instalación de lavatorio chico, incluyendo sopapa y bajada de desagüe Instalación de
lavatorio blanco conpedestal y/o de losa y/o plástico, de similar característica o superior. Cuidando
la posición nivelada sin movimiento del lavatorio con el ajuste necesario de las sujeciones. Utilizar
caño de conexión flexible de metal cromado.
DESMONTAJE DE LAVATORIO Y ACCESORIOS SIN RECUPERACIÓN DEL MATERIAL
Se desmontará los lavatorios indicado por la fiscalización con la debida precaución de no
averiar la cañería de agua, sin recuperación del artefacto y accesorios.
CISTERNA ALTA:
Material PVC. Contempla la colocación y provisión de cisternas plásticas.
REPARACIÓN Y CAMBIO DE FLOTADOR, VÁLVULA Y ACCESORIOS DE CISTERNA
BAJA
Serán reparado y cambiado las cisternas con perdida sin retención y
funcionamiento adecuado.
CAMBIO DE CONEXIÓN FLEXIBLE, CAMBIO DE BAJADA DE CISTERNA ALTA,
REPOSICIÓN DE TAPA DE INODORO Y TOALLERO DE LOSA:
Se cambiarán con pérdidas de agua y o roturas las conexiones, bajada de
Cisterna alta, las tapas de los inodoros y toalleros de losas.
INSTALACIÓN DE INODORO:
Instalación de inodoro blanco. cuidando la posición nivelada sin movimiento del inodoro
con el ajuste necesario de las sujeciones. Patinar en la base con el piso.
DESMONTAJE DE INODORO SIN RECUPERACIÓN DE MATERIAL:
Se desmontará los inodoros indicados por la fiscalización con la debida precaución de no
averiar la cañería de desagüe y piso, sin recuperación del artefacto y accesorios.
INSTALACIÓN SANITARIA: INSTALACIÓN DE AGUA FRÍA: DESTRANQUE DE
CAÑERÍAS (PLUVIAL Y CLOACAL)
Las mismas se realizarán con todos los materiales necesarios, mangueras, ácido muriático,
etc.
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE PÉRDIDAS DE AGUA.
Las mismas se repararán con cambios de cañerías, uniones y artefactos de ser necesario.
PROVISIÓN Y CAMBIO DE CANILLAS
Se repondrán las griferías para agua fría, en material metálico cromado.
PROVISIÓN Y CAMBIO DE DUCHAS ELÉCTRICAS
REPOSICIÓN DE DUCHA ELÉCTRICA:
Se repondrán los artefactos de ducha eléctrica con resistencia quemada y sulfatada y
deterioradas con perdidas.
REPOSICIÓN DE DUCHA SIMPLE:
Se repondrán las duchas plásticas simples rotas y faltantes.
REPOSICIÓN DE MINGITORIO:
Reposición de los mingitorios de losa con artefactos correspondientes, colocado aplomado
sin pérdida de conexiones.
REPOSICIÓN DE PILETA DE COCINA ACERO INOX. DOBLE BACHA C/ SOPAPA,
SIFÓN Y CANILLA MÓVIL:
Se repondrá la pileta de cocina de acero inoxidable de doble bacha con escurridor,
sopapa, sifón y canilla cromada móvil.
INSTALACIONES ELÉCTRICAS
224.- Instalación eléctrica, cable de 10 mm2
225.- Mano de Obra.
226.- Instalación eléctrica, cable de 6mm2
227.- Mano de Obra.
228.- Instalación eléctrica, cable de 4 mm2
229.- Mano de obra.
230.- Instalación eléctrica, cable de 2mm2
231.- Mano de Obra.
232.- Instalación eléctrica, cable de 1 mm2
233.- Mano de Obra.
234.- Instalación eléctrica, montaje de Electroductos corrugados de ¾ embutidos
235.- Mano de Obra.
236.- Instalación eléctrica, colocación de Electroductos corrugaos de 5/8 embutidos
237.- Mano de Obra.
INSTALACIÓN ELÉCTRICA:
GENERALIDADES.
Cuando se realizan instalaciones nuevas, el Contratista deberá y es responsable de la
elaboración del cálculo de cargas, planos de circuitos eléctrico, detalle de tablero y detalles
constructivos, debiendo entregar a la fiscalización o supervisión de obras tresimpresiones originales
firmada, memoria de cálculo indicando la norma utilizada; copias en formato digital de toda la
documentación (especificaciones técnicas y detalles constructivos) para su aprobación por la
fiscalización, previa a la construcción del mismo. La entrega se asentará en el libro de obras. Los
trabajos básicamente se centrarán en el reacondicionamiento de las instalaciones existentes,
cambiando los conductores y llaves averiados, reemplazando y completando los artefactos de
iluminación faltantes o deteriorados. La empresa contratista, además deberá presentar todas las
muestras de los tipos de artefactos de iluminación a utilizarse en cada caso para su aprobación por
la Unidad de Obras.
Las instalaciones eléctricas fijas que se dispongan en la obra utilizarán cables forrados tipo
industrial o irán embutidos en electroductos de polietileno. Los cablesmóviles para alimentación
de equipos o herramientas eléctricas serán forrados tipo industrial y llevarán enchufes industriales.
Se dispondrán únicamente interruptores termomagnéticos.
Se deberá prever la sustitución del cableado desde los tableros seccionaleshasta el tablero
principal, lo cual se realizará en caños de plástico rígidos embutidos dentro de la mampostería,
en ningún caso se utilizarán caños corrugados.
Todo material eléctrico, cualquiera sea el mismo, deberá merecer la aprobación de la
Unidad de Obras.-.
Trabajos a ser realizados:
- cambio de cableado de 35mm
- cambio de cableado de 10mm
- cambio de cableado de 6mm
- cambio de cableado de 4mm
- cambio de cableado de 2mm
- cambio de cableado de 1mm
- cambio y colocación de reflectores de enfrente HPIT o HQI
238.- Instalación eléctrica, colocación de Llaves encendido de luces
239.- Mano de Obra.
240.- Instalación eléctrica, colocación de Llaves encendido de punto y toma corriente
241.- Mano de Obra.
GENERALIDADES
CAMBIOS DE ENCHUFES DE TOMA DE PISO
Serán del tipo de embutir. Estarán acondicionados para admitir cargas hasta 10 Amperes
en 220 Voltios, debiendo ser las partes metálicas de bronce o cobre reforzado y el contacto
elástico.
CAMBIO DE LLAVE DE PUNTO Y TOMA
Serán del tipo de embutir. Su mecanismo, que se accionará a palanquita, deberá ser de
corte rápido con contactos sólidos y garantizados para intensidades no inferiores a 10 Amperes.
Deberán interrumpir en general un conductor, salvo los casos en que, por razones de
seguridad, se exija la interrupción simultánea de los dos conductores.
Se entiende por llaves de punto a las llaves de 1, 2 y 3 puntos; 1 punto y toma simple y
combinación simple. Las partes metálicas serán de bronce o cobre reforzado, siendo los contactos
elásticos.
Las tapas para llaves de punto serán de baquelita u otro material, de acuerdocon la Unidad
de Obras, de diseño normalizado, de y color a convenir oportunamente en la obra con la Unidad
de Obras.
Las llaves de punto se colocarán perfectamente aseguradas con tornillos a sus respectivas
cajas, conectando los conductores en forma prolija y dejándolos de un largo que permita su
revisión cómoda. Los tornillos de fijación de las chapas a los elementos serán con cabeza de
baquelita del mismo color que el de las chapas.
CAMBIO DE PERISCOPIOS (CON UN TOMA UNIVERSAL, DOS TOMASTIPO
AMERICANO Y DOS JACKS RJ-45) Y CAMBIO O INSTALACIÓN DE CABLEADO UTP, CON
CANALETAS
Para la instalación de cableado estructurado y eléctrico de la red informática,se deberá
proveer cableado estructurado, cables UTP Categoría 5E, para 2 (dos) tomas RJ45 por puesto,
tendido eléctrico para todos los puestos con 2 (dos) tomas estabilizadas con ficha Tipo Americano
y 1 (una) ficha tipo universal a un circuito independiente.
REFLECTORES
El cuerpo del reflector será de aluminio anodizado con cabezales en aluminio fundido.
Vidrio frontal templado con cierre estanco mediante burlete de goma. Porta lámpara de
porcelana con rosca E-40 y contactos de bronce fosforoso. Soporte de acero galvanizado, contara
con válvula de respiro para aliviar la presión interna.
Las mismas deberán estar conectadas a través de fotocélulas, garantizando así el
encendido y apagado automático, también estará conectado a una llave que permita el corte del
suministro eléctrico.
242.- Instalación eléctrica, colocación de Tablero metálico de 24 agujeros de embutir
con barra de cobre y jabalina
243.- Mano de Obra
244.- Instalación eléctrica, colocación de Tablero metálico de 12 agujeros de embutir
245.- Mano de Obra.
246.- Instalación eléctrica, colocación de Tablero metálico de 6 agujeros de embutir
247.- Mano de Obra.
248.- Instalación eléctrica, colocación de Llave TM de 3x25 Amp.
249.- Mano de Obra.
250.- Instalación eléctrica, colocación de Llave TM de 32Amp.
251.- Mano de Obra.
252.- Instalación eléctrica, colocación de Llave TM de 25 Amp
253.- Mano de Obra.
254.- Instalación eléctrica, colocación de Llave TM de 16 Amp.
255.- Mano de Obra.
256.- Instalación eléctrica, colocación de Llave TM de 10 Amp
257.- Mano de Obra.
GENERALIDADES
CAMBIO DE LLAVES EN LOS TABLEROS Y AJUSTE DEL TABLERO
El tablero será de embutir, de chapa de acero N° 14, tendrá un tratamiento anticorrosivo
de base, rodillada con masilla a la piroxilina y acabado con dos capas de pintura nitrocelulosa, los
colores serán determinados en su oportunidad por la Unidad de Obras.
Los tableros podrán ser de material plástico según necesidad.
En el interior de las cajas, se dispondrán las barras con sus respectivos soportes y las
bases para disyuntores.
La llave de corte total será del tipo termo magnética. Las llaves termomagnéticas serán
limitadores con contratapa precintarle.
La caja llevará una contratapa de 2 mm de espesor, con orificios adecuados para el paso
de dispositivos de accionamiento de los disyuntores, la colocación o extracción de esta
contratapa deberá efectuarse fácilmente, y sin peligro de contacto con las partes que se
encuentran bajo tensión.
La tapa de los tableros deberá ser desmontable de 2 puertas como mínimo que se deban
abrir hacia afuera y la profundidad no podrá ser superior a 0,15 m.
Los tableros deberán estar identificados por rótulos de plástico, que indiquen el nombre del
mismo y él número de circuito y la función de cada uno de los disyuntores.
Para tableros metálicos tipo Riel con barra Cu fase neutra incorporada.
258.- Instalación eléctrica, colocación de Cajas metálicas rectangulares embutidos para
llave y toma
259.- Mano de Obra.
260.- Instalación eléctrica, colocación de Cajas plásticas embutidos de conexión
octogonal
261.- Mano de Obra.
262.- Instalación eléctrica, colocación de Cajas plásticas rectangulares embutidas para
llave y toma
263.- Mano de Obra.
264.- Instalación eléctrica, colocación de Cajas plásticas rectangulares externas para
llave y toma
265.- Mano de Obra.
266.- Instalación eléctrica, colocación de Cajas plásticas hexagonal externas para
distribución
267.- Mano de Obra.
268.- Instalación eléctrica, colocación de Cajas plásticas cuadrada externas para
distribución
269.- Mano de obra.
270.- Instalación eléctrica, colocación de Tomas monofásicas universales
271.- Mano de Obra.
272.- Instalación eléctrica, colocación de tapas ciegas
273.- Mano de Obra.
274.- Instalación eléctrica, colocación de fotocélula
275.- Mano de Obra.
276.- Instalación eléctrica, colocación de Alumbrado Tipo AP con cuatro brazos de
iluminación con lámparas de 250W y columna de H°
277.- Mano de Obra.
278.- Instalación eléctrica Mantenimiento de equipo fluorescente 2x40 Cambios de
Zócalos, arrancadores, reactancia y tubos}
279.- Mano de Obra.
|
GENERALIDADES
CAMBIO Y COLOCACIÓN DE FOTOCÉLULA
Los reflectores y artefactos externos deberán estar conectadas através de fotocélulas,
garantizando así el encendido y apagado automático de los mismos.
CAMBIO Y COLOCACIÓN DE LUCES DE EMERGENCIAS
La lámpara funcionará con una batería que estará bajo constante carga mientras haya
fluido eléctrico.
El sistema cargará la batería en el ciclo positivo de la onda que se rectificará por el diodo
D1.
La corriente que pasa por el diodo pasará también por la resistencia R1 de 2 _ que se
utilizará para compensar la diferencia de voltajes entre la batería y la que viene del diodo cuando
ésta es muy alta.
Mientras exista voltaje en el secundario del transformador, el cátodo del tiristor (SCR)
estará a un nivel alto de voltaje y éste no se disparará y el SCR no conducirá y por lo tanto no
circulará corriente por la lámpara.
Cuando el fluido de corriente regrese el sistema automáticamente entrará en el proceso de
carga en que estaba antes de que el fluido eléctrico faltara.
CAMBIO DE FLUORESCENTES, CON SUS ZÓCALOS, ARRANCADOR, REACTANCIA
Y REACTOR ARTEFACTOS DE ILUMINACIÓN CON TUBOS FLUORESCENTES
Estarán completos, compuestos de tubos, zócalos, arrancadores, reactancias, capacitor y
otros accesorios como tornillos, etc., armados en artefactos construidos en chapa Nº 22 o de
mayor espesor, pintados con anticorrosivo y con dos (2) manos de esmalte sintético blanco para
lámparas a la vista, del tipo conocido como con rejilla. Serán aptos para adosarlos, embutirloso
colgarlos, según los casos.
CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS:
Serán aptos para funcionar a la tensión de servicio de 220 v - 50 Hz, y tendrán el factor de
potencia corregido a un mínimo de 0,8
CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS:
Zócalos aptos para su montaje en artefactos, como se indica en las características
Generales, contactos seguros de cobre endurecido y protegido con niquelado, plateado u otras
protecciones equivalentes.
Reactancias empastadas, de manera a asegurar su funcionamiento silencioso. Tubos
conocidos como blancos de lujo de 40 W.
Arrancadores del tipo bulbo de gas y elemento bimetálico, con capacitor adecuado para
evitar molestias en radio recepción.
CAPACITOR
Colocación de Equipo completo de fluorescente de 1x40 (incluye su instalación y llave de
un punto y toma)
Colocación de Equipo completo de fluorescente de 2x40 (incluye su instalación y llave de
un punto y toma)
Colocación de Equipo completo de fluorescente de 3x40 (incluye su instalación y llave de
un punto y toma)
LÍNEA EXTERNA CONDUCTOR TELEFÓNICO DE UN PAR.
Colocar con materiales resistentes y durables.
ARTEFACTOS DE ILUMINACIÓN:
MONTAJE DE ARTEFACTOS FLUORESCENTES DE 2X40 W Y 40X40 W.
Los tubos, zócalos, reactancia y arrancadores, las chapas tendrán buen acabado de
esmalte sintético.
Sustitución de zócalos, reactancias, lámparas fluorescentes, arrancador, condensadores,
lámparas incandescentes hasta 100 w y lámpara fluorescentes de larga vida hasta 32 w.
La misma será de tres niveles de temperatura con brazo cromado de ½ x 0,30 m, no
regulable y su correspondiente llave de encendido del tipo de embutir color marfil con
revestimiento fosforescente.
FOCOS DE BAJO CONSUMO E INCANDECENTES
Cambio de focos tipo fluorescente de bajo consumo 9 watts. Cambio de focos para spot
Cambio de focos incandescentes
Se utilizará lámpara incandescente de 100 W con rosca E. 27, para una tensión de 220 Volts.
636- Instalación eléctrica Mantenimiento y puesta en funcionamiento de motor de portón
corredizo- Desmontaje engrasado- cambio de rulemanes- placa y capacitor
280.- Instalación eléctrica Mantenimiento de ventiladores de techo
281.- Mano de Obra.
282.- Instalación eléctrica, instalación de Llave de ventilador de techo
283.- Mano de Obra.
VIDRIOS
284.- Vidrios, colocación de vidrio de 4 mm Crudo
285.- Mano de Obra.
286.- Vidrios, colocación de vidrio de 5 mm Crudo
287.- Mano de Obra.
288.- Vidrios, colocación de vidrio de 6 mm Crudo
289.- Mano de Obra.
290.- Vidrios, colocación de vidrio de 8 mm Crudo
291.- Mano de Obra.
292.- Vidrios, colocación de vidrio de 10 mm Crudo
293.- Mano de Obra.
VIDRIOS
GENERALIDADES
En la presente sección se establecen especificaciones relativas a vidrios y cristales a cargo
y costo del Contratista.
Cortes y medidas
Con relación a los cortes de los vidrios, se tendrá en cuenta que las ondulaciones inevitables
de los mismos serán dispuestas paralelamente a los solados.
Todos los vidrios y burletes deberán ser cortados en sus exactas medidas, siendo único
responsable de tal exactitud el Contratista.
Tolerancias
A. Espesores: no serán inferiores a la menor medida especificada separadamente para cada
caso, ni excederán un milímetro a la misma.
B. Dimensiones frontales: serán exactamente las requeridas para los lugares donde van
colocados, teniendo en cuenta en los vidrios a ser colocados en la carpintería exterior las
penetraciones mínimas en los burletes.
C. Secciones transversales de burletes: en todos los casos rellenarán perfectamente el
espacio destinado a los mismos ofreciendo absolutas garantías de cierre hermético.
Las partes vistas de los burletes no variarán +/- 1mm
D. Longitud de burletes: con el fin de la determinación aproximada de la misma, se tendrá
en cuenta que la longitud del conjunto de cada paño será aproximadamente un dos
por ciento menor que el perímetro del respectivo vidrio.
Defectos
Todos los vidrios a proveer no deberán presentar defectos que desmerezcan su aspecto y/o
grado de transparencia. El Contratista habrá de considerar que ha cotizado todas las incidencias
que, directa o indirectamente, influyan tanto en la elaboración como en la selección que resultare
necesaria, para proveer vidrios ajustados a las exigencias de este pliego.
A tales efectos, se tendrá especialmente en cuenta que las imperfecciones motivo de
rechazo de vidrios, serán particularmente las enumeradas, denominadas y definidas a continuación:
E. Burbujas: Inclusión gaseosa de forma variada que se halla en la masa delvidrio y cuya
mayor dimensión no excede de un milímetro, pudiendo ser mayor.
F. Punto Brillante: Inclusión gaseosa cuya dimensión está comprendida entre un milímetro y
tres décimas de milímetro y que es visible a simple vista cuando se lo observa deliberadamente.
G. Punto Fino: Inclusión gaseosa pequeña menor de 3 décimas de milímetrovisible con
iluminación especial.
H. Piedra: Partícula sólida extraña incluida en la masa del vidrio.
I. Desvitrificado: Partícula sólida proveniente de la cristalización del vidrio incluida en su
masa o adherida superficialmente a la misma.
J. Infundido: Partícula sólida no vitrificada incluida en la masa del vidrio.
K. Botón transparente: Cuerpo vítreo, comúnmente llamado ojo, redondeado ytransparente
incluido en la masa del vidrio y que puede producir un relieve en la superficie.
L. Cuerda: Vena vítrea, comúnmente llamada estría u onda, transparente,incluida en la
masa del vidrio, que constituye una heterogeneidad de la misma y que producedeformaciones de
la imagen.
M. Hilo: Vena vítrea filiforme de naturaleza diferente a la de la masa que aparece brillante
sobre el fondo negro.
N. Rayado: Ranuras superficiales más o menos pronunciadas y numerosas, producidas por
el roce de la superficie con cuerpos duros.
O. Implosión: Manchas blanquecinas, grisáceas y a veces tornasoladas, que presenta la
superficie del vidrio y que no desaparece con los procedimientos de limpieza.
P. Marca de rodillo: Zonas ásperas de la superficie, producidas por el contacto de los rodillos
de la máquina con la lámina de vidrio en caliente.
Q. Estrella: Grietas cortas en la masa del vidrio, que pueden abarcar o no la totalidad del
espesor.
R. Entrada: Rajadura que nace en el borde de la hoja, producida por corte defectuoso,
irregularidad de recocido o golpe.
S. Corte Duro: Excesiva resistencia a la lámina de vidrio, a quebrarse según la
traza efectuada previamente conel corta vidrio y creando el riesgo de un corte irregular.
T. Enchapado: Alabeo de las láminas de vidrio, que deforma la imagen.
U. En vidrios armados: Falta de paralelismo de los alambres que figuran en la
retícula.Ondulación de la malla de alambre en el mismo plano del vidrio. Diferencia en elancho de
las rayas en la profundidad de las mismas, que visualmente hacen aparecer zonas de distintas
tonalidades en la superficie.
VIDRIO CRUDO
El vidrio común Float, conocido también como vidrio crudo, es aquél que no ha sido sometido
a ningún proceso térmico posterior a su fabricación en un horno float. Como principal característica
es que rompe en forma no segura para las personas, con pedazos grandes, aristas filosas y bordes
puntiagudos, que cortan, lastiman y laceran. Su resistencia mecánica y al choque térmico es
limitada y desde ya que no debe usarse en zonas factibles de impacto humano.
Cuando se efectúa lacolocación de vidrios en obra, deben tenerse en cuenta ciertas
consideraciones para que los trabajos se realicen adecuadamente.
COLOCACIÓN DE VIDRIOS
Cuando se efectúa la colocación de vidrios en obra, deben tenerse en cuenta ciertas
consideraciones para que los trabajos se realicen adecuadamente.
Los vidrios recocidos o templados deberán colocarse de manera que no queden sometidos
a esfuerzos de ninguna clase originados por:
- Bajo ningún concepto pueden estar en contacto:vidriocon vidrio, vidrio conmetalo vidrio
conhormigón.
- Dilatación o contracción del vidrio.
- Dilatación, contracción o deformación de los bastidores que enmarcan el vidrio.
- Deformaciones (previsibles) del asentamiento de la obra, p. ej.: flechas de los elementos
resistentes.
- Evitar el contacto directo entre lunas y del mismo modo, el contacto entre metal y vidrio,
excepto en los casos de metales blandos como plomo o aluminio.
FIJACIÓN DE LOS VIDRIOS
Los vidrios serán colocados de manera tal que queden fijados en su lugar sin desplazarse ni
dejar su sitio ante ninguno de los esfuerzos a que están sometidos normalmente, tal como las
vibraciones, efectos del viento sobre las superficies, peso propio u otros.
La estructura que sostiene a los vidrios, así sean bastidores practicables o fijos, debe
soportarlos sin producir deformaciones; no podrán deformarse de manera permanente ante los
esfuerzos ejercidos por el viento, alteraciones de la corrosión, trabajos de limpieza, etc.
En la carpintería de simple acristalamiento se admite una flecha de hasta 1/200 de la
longitud, y para doble acristalamiento, no superará 1/300 de su longitud.
MATERIALES INCOMPATIBLES
No siempre diferentes materiales pueden integrar un acristalamiento en forma correcta,
algunos son incompatibles entre sí.
El conjunto de carpintería, vidrio y otros productos, debe realizarse siempre que haya
compatibilidad entre sus materiales
Algunos materiales:
- Las masillas bituminosas con aceites de todo tipo y disolventes.
- Las masillas deaceite de linazacon hormigón no tratado.
- Las masillas de aceite de linaza conbutiral de polivinilo.
- Cualquier disolvente aromático con poliestireno.
Cuidar la estanqueidad al agua y al aire con el uso de masillas o selladores de acuerdo al
caso.
GALCE
Elgalcees la parte delbastidorsobre la cual se monta el vidrio; los materiales en que se
fabrican pueden ser:madera,hierro,plástico,aluminiouhormigón.
Estos bastidores llevan galces de dos tipos: abiertos o cerrados; tendrán diferentes
dimensiones según el tipo de vidrio a colocar.
Se fija el vidrio en el galce mediante unjunquilloubicado en haces interiores o exteriores,
cuidando en este último caso que se mantenga la perfectaestanqueidad.
Los junquillos se disponen cubriendo todo el perímetro del galce para dar una protección
completa. Deben protegerse y preservarse losjunquilloscontra la humedad y tener su pendiente
hacia el exterior para facilitar el escurrido del agua por su parte inferior.
El junquillo exterior de la base debe llevardrenaje; éste tiene por función conservar un
equilibrio en la presión existente entre el aire exterior y el fondo del galce con el objeto de controlar
la formación de condensaciones y permitir la fácil expulsión de eventuales filtraciones. Es siempre
recomendable colocar drenajes en los galces, sobre todo en la puesta en obra de los vidrios
laminares y acristalamientos aislantes. Lahumedadque actúa sobre los bordes de estos cristales
puede provocar el deterioro del plástico, del vidrio laminados.
294.- Vidrios, colocación de vidrio de 6 mm en perfilería de aluminio de color incoloro
y/o bronce y/o gris
295.- Mano de Obra.
296.- Vidrios, colocación de vidrio de 8 mm en perfilería de aluminio de color incoloro
y/o bronce y/o gris
297.- Mano de Obra.
298.- Vidrios, colocación de vidrio de 10 mm en perfilería de aluminio de color incoloro
y/o bronce y/o gris
299.- Mano de Obra.
VIDRIO CON PERFIL DE ALUMINIO
GENERALIDADES
Procedimiento de instalación de vidrio con perfil de aluminio:
La ventana armada debe moverse siempre en forma vertical.
Toda ventana armada cuyo lado de menor dimensión es mayor a 1,0 metro debe ser
transportada por 2 personas.
El marco debe ser protegido de ralladuras o golpes fortuitos mediante cartón u otro elemento,
a fin de evitar, en todo momento, el contacto con cuerpos extraños que puedan provocarlos.
La ventana armada debe ser transportada en posición cerrada y asegurada.
En caso que se use grúa para el transporte, se debe asegurar que tal implemento la
mantenga en posición vertical.
El contratista debe contar con las herramientas básicas de medición (wincha, nivel de
burbuja, plomada, etc.) y herramientas de instalación (taladro de percusión, juego de
desarmadores, martillo, etc.).
Una vez ubicado el primer vano a instalar, se verificarán:
El asentamiento inferior (nivel del alfeizar y la viga o dintel) de marcos de puertas, mamparas
y ventanas debe estar perfectamente nivelado, debido a que no es posible acuñar el sobrepeso de
cristales y se evita remates posteriores que dañarían los perfiles de aluminio.
Se debe comprobar las longitudes totales, paralelismos, alineaciones y geometría de los
ángulos, usando el nivel y el plomo, u otro instrumento electrónico. (Esto, junto a un buen sello,
evitará la infiltración de agua y permitirá un buen funcionamiento de todos los elementos de la
ventana).
Se procederá a marcar con el tiralíneas, los ejes de instalación tanto verticales como
horizontales.
Una vez concluido el marcado, se procederá a presentar la ventana a instalar, a fin de
cuadrarla en el vano elegido, marcando luego los puntos donde se fijará el elemento al vano.
Se recomienda dejar una holgura máxima de 5 a 6mm para efectuar un sello adecuado. La
unión del marco al vano se debe ejecutar de modo que los factores de dilatación diferencial no
generen presiones o cargas remanentes que puedan producir deformaciones, descuadres y
abombado de los perfiles.
Luego se procederá a retirar la ventana presentada e inmediatamente después a perforar el
vano, separando los elementos de fijación a una distancia de 500 mm aproximadamente, y
siguiendo el orden de las perforaciones al marco hechas en taller. Para una adecuada perforación,
en todo momento el taladro debe estar en forma perpendicular al plano del muro.
Introducir los tarugos plásticos por las perforaciones realizadas, utilizando el martillo, hasta
que queden embutidas en el muro. El tipo de tarugo debe ser conforme a la especificación técnica
del proyecto.
Limpiar el vano de rebabas de concreto y escoria producida por la perforación.
Colocar la ventana en la posición deseada, calzando las holguras necesarias a cada lado,
con cuñas de PVC o madera. Estas deben ser instaladas en los lugares donde no compriman el
marco de la ventana, por ejemplo, en los puntos con autorroscantes.En el caso de instalar por
separado los marcos y hojas; colocar los marcos acuñados correctamente y proteger los rieles
inferiores contra riesgo de daños.
Proceder a colocar los autorroscantes de fijación según las perforaciones realizadas, con un
apriete inicial suave, de modo de facilitar reacomodos del marco antes de proceder a su apriete
final. La cantidad y posición de los autorroscantes deben ser de acuerdo a planos y especificaciones
técnicas. Se recomienda en general que:
Los autorroscantes tienen que profundizar en el muro como mínimo 2,5 cm en el sustrato
estructural.
El número de puntos de sujeción de cada perfil debe ser, como mínimo de dos, no debiendo
estar separados más de 50 cm entre sí y de forma tal que como máximo se sitúe un punto a 25 cm
de cada esquina del marco.
Para el caso de ventanas con perfil inferior cámara de agua, no se fijará ni perforará este,
debido a que se debe mantener la hermeticidad en la cámara inferior.
En el caso de instalar por separado los marcos y hojas; cuando se coloquen las hojas
deberán asegurar su adecuado funcionamiento respecto del marco pre-instalado.
De tener pendiente la colocación de seguros, guías, contraseguros, etc., realizarlo. Presentar
la ventana, mampara o puerta cerrada y cuadrada.
Una vez concluida la instalación se procederá a aplicar el sello perimetral, cubriendo la
holgura entre el vano y la ventana de aluminio con silicona acética. El cordón de sello debe tener
un ancho de contacto de 5 a 6 mm aprox.
Uno de los principales focos de infiltración de humedad se debe a sellos defectuosos en las
juntas marco/vano o marco/vidrio, de modo que la selección del sellante apropiado debe considerar
los siguientes aspectos:
- Compatibilidad y adhesión con los sustratos, o materiales a sellar.
- Nivel de exposición a radiación U.V.
- Configuración del sello y dimensionamiento del cordón.
- Para zonas con condiciones climáticas severas, se recomienda la utilización de un aislante
para mejorar el rendimiento acústico y térmico de la vivienda. Soluciones como la espuma
de poliuretano pueden funcionar adecuadamente, pero se recomienda evaluarlo por un
ingeniero o arquitecto.
Finalmente se procederá a limpiar la ventana en su totalidad.
300.- Vidrios Polarizado de vidrios
301.- Mano de Obra.
302.- Vidrios, colocación de espejo de 3 mm
303.- Mano de Obra.
VIDRIOS TEMPLADOS
GENERALIDADES
CRISTALES.
Serán de espesor y tipo indicados en la planilla pero de un espesor no menor de 6mm. Serán
de caras perfectamente paralelas e índice de refracción constante en toda la superficie, no
admitiéndose ningún defecto de los enumerados con anterioridad, ni deformaciones en la imagen
o desviación de los rayos luminosos desde cualquier ángulo de visión.
Cuando se especifique cristal templado se tendrá presente que previo al templado se
deberá realizar todos los recortes y perforaciones para alojar cubre cantos, bisagras, cerraduras,
manijones, etc., utilizándose al efecto plantillas de dichos elementos. Para el manipuleo de este
tipo de cristal se seguirán las instrucciones generales del fabricante.
VIDRIOS.
En general se adoptará crudos de 6mm de espesor en paños de hasta 1 metro cuadrado en
aberturas de aluminio y mamparas. En ventanales con paños mayores a
1m2 se utilizarán vidrios laminados de 8mm.
REPOSICIÓN DE VIDRIOS DE 4 MM:
Se desmontaran los vidrios rotos de los balancines, retirando totalmente las masillas
resecadas y se repondrá con vidrios de 4 mm.
REPOSICIÓN DE VIDRIOS DE 6 MM CON PERFILARÍA DE ALUMINIO:
Se desmontaran y repondrán los vidrios rotos de las puertas de aluminio, cuidando no dañar
los materiales de la perfilaría y adaptando la colocación del aire acondicionado.

Detalles de los productos y/ servicios con las respectivas especificaciones técnicas - CPS

Los productos y/o servicios a ser requeridos cuentan con las siguientes especificaciones técnicas:

VER ANEXO I

Y

ANEXO II

ALCANCE DE LAS OBRAS
1. Descripción de las obras
Los trabajos son de Mejoramiento y Reparación de las Infraestructuras en
lassiguientes Sedes de la SENAVEque se encuentran bajo suAdministración según se
detalla:
▪ Ex- OFAT Asunción
▪ Dise San Lorenzo
▪ Dirección de Laboratorios San Lorenzo
▪ Regional Paraguarí Paraguarí
▪ Regional Misiones Misiones
▪ Regional Coronel Bogado Coronel Bogado
▪ Regional General Delgado Itapuá
▪ Regional Canindeyú Katuete
▪ Regional Amambay Pedro Juan Caballero
Los trabajos a ser ejecutados serán principalmente:
Trabajos preliminares
Albañilería
Cielorrasos
Cimientos
Estructuras
Dinteles
Revoques
Aislaciones
Contrapiso
Pisos
Revestidos
Zócalos
Pintura
Carpintería de madera
Mamparas
Carpintería de hierro
Techo
Canaletas y bajadas
Parasoles
Instalaciones Sanitarias, Hidráulicas y Pluviales
Colocación de Artefactos sanitarios y griferías
Instalación eléctrica
Vidrios
ESPECIFICACIONES TECNICAS
A.- INTRODUCCION
La presente documentación tiene por finalidad, establecer las ESPECIFICACIONES
TÉCNICASque serviránde base para la ejecución de los trabajos de provisión de materiales
y mano de obra especializada para realizar el mejoramiento y reparaciones varias de las
infraestructuras en diferentes dependencias de la SENAVE.
B.- ALCANCE DE LA DOCUMENTACION
Las especificaciones técnicas establecidas en esta documentación establecen los
procedimientos que se deberán seguir, los requisitos que se deberán cumplir yla descripción
de las obras que serán ejecutadas por la empresa adjudicataria de los trabajos que se
mencionan en el numeral anterior. Su cumplimiento será de carácter obligatorio y servirá de
base para la fiscalización de las obras a ser realizadas.
Todas las obras o partes de obras que la contratista ejecutare fuera de las normas,
reglamentos y procedimientos establecidos en la presente documentaciónserán rechazadas
y estas al ser rechazadas, serán de reposición obligatoria por parte de la empresa contratista
sin costo alguno por parte de la Comitente.
La presente documentación, forma parte del pliego de bases y condiciones para el
llamado a licitación de la obra Mantenimiento y Reparaciones Varias de Infraestructura, por
lo tanto, servirá de base para la elaboración de precios de los diferentes rubros del
presupuesto. En ningún caso se podrá alegar desconocimiento de la misma.
Los materiales, procedimientos, normas y reglamentos de la presente documentación
constituyen el marco de referencia para la ejecución de la obra, ante cualquier omisión o
discrepancia que pudiera haber, se recurrirá a las normas de buena ejecución de obras
técnicamente reconocidas en nuestro medio.
Los planos de instalaciones, así como las especificaciones constructivas que se
formulan, las cantidades de obras y el presupuesto se presentaran en una carpeta de
documentos, quedando expresamente señalado que cualquier indicación sobre materiales,
métodos, dimensiones, cantidades, acabados, etc. Expresados en los planos y omitidos en
las especificaciones y otros documentos y viceversa, no eximen a la contratista de su
ejecución, debiendo esta realizaría sin costo adicional, previa solicitud de mayor información
y detalle a quienes corresponda.
La obra será ejecutada parcial y totalmente en los plazos y fechas convenidas,
haciendo entrega la contratista de los trabajos en la forma y condiciones estipuladas en el
contrato respectivo, aceptando y asumiendo las responsabilidades que en él se fijen.
C.- NORMAS Y REGLAMENTOS
A continuación, se detallan las Normas y Reglamentos que regirán para la presente
documentación, las que se constituyenen complementode estas. Se remitirá a los mismos
para la interpretación, aclaración de dudas y/o insuficiencia que pudiera haber en la presente
documentación técnica.
Los reglamentos y normas cuyas disposiciones se prescriben como complementarias
a la presente Especificación Técnica son:
Reglamento de Construcción
Reglamento General de Construcción de la ciudad de Asunción.
Normas de estructuras de Hormigón
Norma Española E.H. 91
Normas ACI CODE 318-77
Normas NB 1-78
Normas sobre estructura metálica
Normas DIN 1050 y DIN 4114
Normas de instalaciones sanitarias
Normas de materiales y de cálculos de instalaciones domiciliarias de ESSAP y
deINTN NP 44 y NP 68
Normas de instalaciones eléctricas
Normas de ANDE para baja tensión N° 146-71 t de media tensión N° 62-75
Normas de instalación telefónicas
Norma de instalación telefónica de COPACO N° 326-72
En los trabajos a ser ejecutados durante la jornada normal laboral, el contratista
deberá instalar todas las señalizaciones de advertencia para los usuarios del edificio. En los
trabajos a ser ejecutado fuera de los horarios normales de trabajo y durante fines de semana,
el contratista deberá coordinar con la fiscalización los horarios y la o las fechas disponibles.
D.- ORGANIZACIÓN DE LA OBRA D.1 DIRECCION DE OBRA
En vista a la naturaleza yel sitio en que se ejecutaranlos trabajos la
contratista mantendrá en el sitio de las obras, en forma permanente, un director de
obras Ingeniero/Arquitecto, que la representará en todo lo relacionado con el desarrollo y
cumplimiento del contrato, con amplias facultades para ejercer lasfunciones de su
competencia, resolver problemas que se presenten y tomar cualquier decisión de
importancias que sea necesaria durante la ejecución de las obras.
La Contratista está obligada a mantener en el sitio de las obras, en forma permanente,
un directorde Obras o Residente que la representará en todo lo relacionado con el desarrollo
y cumplimiento del Contrato, con amplias facultades para ejercer las funciones de su
competencia, resolver problemas que se presenten y tomar cualquier decisión de
importancia que sea necesaria durante la ejecución de las obras.
La Contratista deberá comunicar a la Comitente el nombre de su
representante, dentro del plazo de 5 (cinco) días, contados a partir de la fecha de la firma del
contrato, así como del equipo técnico que acompañará aldirector en la ejecución de la obra.
El representante técnico dela contratista deberá ser un profesional Arquitecto o
Ingeniero, con inscripción enel Registro de Profesionales del Ministerio de Obras Públicas y
Comunicaciones.
D.2 FISCALIZACION DE LA OBRA
La SENAVE a través de la Unidad de Obras, supervisara durante el tiempo que
durasen las obras mencionadas, el cual será profesional Arquitecto o Ingeniero Civil.
El Fiscal residente,en caso que lo hubiere, elevara los informes pertinentes a la
Unidad de Obra, en forma semanal y en caso de modificaciones y/o actuaciones que
pudieren ocurrir durante el desarrollo de los trabajos remitirá inmediatamente los
antecedentes correspondientes a la Unidad de Obras, para su posterior estudio y
aprobación conjunta.
Cabe mencionar que el fiscal residente de obras es el profesional responsable de
todas las actuaciones realizadas en el sitio de obra y responde en forma directa a la Unidad
de Obras.
Todos los trabajos que ejecute la contratista deberán ser aprobados por la
FISCALIZACIÓN DE OBRAS previa consulta con la Unidad de Obras, para su posterior
ejecución.
Todas las modificaciones o trabajos adicionales introducidas en obras deberán
indefectiblemente ser aprobadas por la Unidad de Obras, para su posterior ejecución.
La fiscalización tendrá, en todo momento, derecho de acceso a todos los lugares
donde se ejecuten las obras, se acopien materiales destinados a las obras, se preparen o
acondicionen equipos destinados a la ejecución de las obras, dentro y fuera del recinto de
los mismos, y se le brindaran todas las facilidades para el cumplimiento de su cometido, sin
restricción alguna.
La contratista está obligada a suministrar a la UNIDAD DE OBRA, todos los elementos
y herramientas de control y medición en el momento en que la misma lo requiera.
La UNIDAD DE OBRA, tiene la suficiente facultad para rechazar todos aquellos
trabajos que no reúnan las condiciones exigidas por el Contrato.
Está asimismo, autorizada a ordenar la suspensión de las obras cuando, a su juicio,
tal interrupción sea necesaria para garantizar la correcta ejecución de la obra.
D.3 COORDINACION DE LA OBRA
A los efectos de una correcta y puntual ejecución de la obra, se realizarán reuniones
periódicas de coordinación entre la Fiscalización de Obra y la Unidad de Obras.
La contratista deberá considerar entre sus obligaciones la de asistir a dichas
reuniones, a las que será convocada por el Fiscal, así como la eventual participación de los
técnicos responsables de la obra, de las distintas Empresas Sub-contratistas, a los efectos
de obtener la necesaria coordinación con las Empresas participantes, suministrar
aclaraciones a las prescripciones del Contrato, responder cuestionarios y asegurar el
cumplimiento de esta obligación, la Contratista deberá comunicar y aclarar todo lo que
sea de interés común en beneficio de la obra y del normal desarrollo del plan de trabajo.
Para asegurar el cumplimiento de esta obligación, la contratista deberá comunicar y
transferir el contenido de esta disposición s conocimiento de los sub- contratistas.
En cada una de estas reuniones se labrarán actas que serán rubricadas por los
participantes y en la que se consignarán, el resultado, las metas y en general la actuación
de las partes en la ejecución de la obra.
Estas actas en sí mismas se constituirán en antecedentes válidos para juzgar y
eventualmente aplicar multas por incumplimiento de las disposiciones que figuren en ellas.
D.4 LIBRO DE OBRAS
A los efectos del control de la obra, se llevará un LIBRO DE OBRAS, que debe ser
impreso por la Contratista de acuerdo al modelo a ser proveído por la Unidad de Obras,
cuyas páginas estarán foliadas, en original y dos copias.
El original corresponderá a la Unidad de Obras, por lo que su custodia queda a su
entera responsabilidad, debiendo este libro permanecer en el lugar de las obras.
Una copia corresponderá alContratista y la otra copia corresponderá a la Unidadde
Obra, quedando a cargo de los mismos la custodia de sus copias respectivas.
En dicho Libro de Obras, la Unidad de Obras, dejará constancia del control de los
trabajos y de la ejecución de las faenas, de acuerdo a los planos, a las especificaciones
técnicas, al cronograma de obras y demás documentos del Contrato.
Asimismo, se dejará constancia en el Libro de Obras, de las paralizaciones que
puedan sufrir los trabajos, indicándose las causas y demás circunstancias y hechos que se
estimen necesarios.
Se anotarán igualmente en el Libro de Obras, las órdenes impartidas por la
unidad de Obras, así como las protestas de la Contratista.
El libro de obras deberá ser firmado todos los días por el residente de obras y el fiscal
residente.
El libro de Obras se constituye en complemento del Contrato, razón por la que todos
los datos registrados en el adquieren valor legal.
Son obligaciones de la contratista mantener el libro de obras y Notas de pedido, el
cual debe ser conformado y rubricado por el profesional residente.
La fiscalización está facultada a escribir cualquier observación que considere
pertinente en el mismo.
La empresa contratista tendrá un plazo máximo de 48 (cuarenta y ocho) horas para
contestar las órdenes de servicio emanadas por la Fiscalización y/o por la Unidad de Obras.
Cumplido este plazo y al no haberse realizado descargo alguno por escrito, las
mismas deberán ser cumplidas obligatoriamente.
E.- SISTEMAS PATENTADOS
Los derechos para el empleo en la obra de artículos, dispositivos y procedimientos
patentados, se consideran incluidos en los precios de la oferta. El Contratista será el único
responsable por los reclamos consecuentes del uso indebido de patentes.
F.- TOLERANCIAS DE EJECUCION
A continuación se establecen las tolerancias que se establecerán durante la ejecución
de las obras.
a) Desviaciones verticales
En las líneas y superficies de columnas y pilares, paredes y torres, en cualquier nivel
por cada 3.00 metros como máximo 18 milímetros.
Para las columnas expuestas, ranuras de juntas de control y otras líneas
verticales, por cada 3.00 metros como máximo 6 milímetros.
b) Variación de niveles o de pendientes
Variación de los niveles o de las pendientes indicadas en los planos, en pisos, soleras,
cielorrasos y caras interiores de vigas, por cada 3 metros como máximo 6 milímetros.
En cualquier paño con un máximo de 6 metros como máximo 10 milímetros. Para
paños mayores se incrementarán en 1 milímetro la tolerancia citada por cada metro que
exceda los 6 metros
c) Variaciones de las líneas de estructuras
La variación de las líneas de estructura a partir de las condiciones establecidas en los
planos y posición relativa de las paredes, será en 6 metros de 10 milímetros y en 12 metros
de 20 milímetros como máximo.
d) Variación de ubicación de aberturas
La variación de la ubicación de las aberturas de todo tipo en paredes, consideradas
en ambos sentidos, alto y ancho, será de 5 milímetro como máximo.
e) Variación de medidas transversales
La variación de las medidas transversales en columnas, vigas, espesor de losas y de
paredes, será como máximo de 5 milímetros.
En cualquiera de los casos que se compruebe alguna irregularidad, la contratista
deberá tomar los recaudos necesarios para corregir las imperfecciones en forma inmediata.
G.- AGUA PARA LA OBRA
Toda el agua para el amasado y curado de morteros y hormigones y toda el agua
para la obra en general, deberá ser la adecuada para cada uso en un todo de acuerdo con
las normas técnicas vigentes. Otros tipos de aguas podrán ser utilizadas exclusivamente
para riegos o limpieza de la obra.
Dicha agua estará sujeta al análisis correspondiente y a la aprobación de la
Unidad de Obras.
Las características del análisis y el costo que demande el mismo, correrán por cuenta
de la Contratista.
La Contratista realizará los trámites correspondientes a la conexión de agua, cuyos
costos correrán por su cuenta y responsabilidad. De igual manera, correrá por su cuenta
toda la instalación provisoria de agua, necesaria para la buena ejecución de la obra.
La Contratista deberá prever la posible provisión de agua de fuentes distintas de la de
ESSAP, ante el eventual caso de que dicha Institución no pueda realizarlo o de que la
provisión sea insuficiente. La falta de provisión de agua a la Contratista, no será bajo ningún
motivo, causal de atraso en el cronograma de ejecución de la obra.
Todos los gastos que demanden la instalación y uso de agua desde el inicio de la
obra hasta la finalización de la misma, será por cuenta de la Contratista.
H.- MATERIALES LIGANTES
Se definen como materiales ligantes todos aquellos que sirven de elemento de ligazón
en morteros y hormigones y que por lo tanto están destinados a dar rigidez y/o dureza al
producto terminado.
I.- CALES
Son cales las que se obtienen de la calcinación en hornos de altas
temperaturas, de piedras calizas libres de agregados y constituidas principalmente por
carbonatos de calcio.
CAL VIVA
Deberá llegar a obra sin alteraciones de ningún tipo por efectos del aire, humedad,
o calor, y deberá estar protegida de estos agentes hasta tanto se realice su apagado, razón
por la que deberá ser estibada en condiciones climáticas apropiadas depositados en lugares
cubiertos.
La extinción o el apagamiento se harán en la obra, en piletas realizadas para elefecto,
y acorde al procedimiento normalmente empleado para el efecto, tarea que deberá estar a
cargo de obreros expertos en el apagado, a fin de evitar la quema o anegado de la cal.
Para el apagado, se utilizará únicamente el agua autorizada en la presente
especificación, y su rendimiento deberá ser por cada kilo de cal que se apague de dos litros
de pasta de cal.
Los pozos de apagado de cal serán de mampostería de ladrillos, tanto las paredes
laterales como el fondo, debiendo las paredes laterales sobresalir del nivel del terreno, para
evitar el ingreso de agua de la superficie, Se procurará además, su impermeabilización a
través de su correcta ejecución, y será de tamaño y profundidad adecuados para
obtener un correcto apagado.
La cal apagada, luego del tiempo de reposo de por lo menos 120 horas o 5 días de
iniciado el apagado, se depositará en fosas de las mismas características que las indicadas
anteriormente. Se evitará el ingreso de material proveniente del exterior, por lo cual si es
conveniente se procederá a tapar la superficie expuesta.
La cal apagada tendrá una consistencia pegajosa al tacto, de color blanco y de
aspecto de pasta fina. La Unidad de Obras, podrá rechazar las pastas que a su exclusivo
criterio no estén correctamente apagadas. En ningún caso de podrá utilizar cal apagada
antes de su completo enfriamiento.
CAL HIDRATADA
Deberán llegar a la obra en bolsas perfectamente cerradas y con el sello de la fábrica
de procedencia.
Deberán ser de polvo impalpable, sin grumos y que no deje más del 15 % de
residuo sobre tamiz 900 mallas por metro cuadrado, se considerará el inicio del
fraguado a la hora de realizado el mortero y terminado de fraguar a las 30 horas siguientes.
No podrán ser utilizados morteros con cales que hayan excedido el tiempo de fraguado.
Todo mortero fraguado será desechado y no podrá agregarse a nuevos
morteros. La Contratista por lo tanto cuidará de preparar la cantidad necesaria de mortero,
para su uso inmediato.
Para las cales hidráulicas deberán estar protegidas de los agentes climáticos hasta
tanto se utilice en obra, razón por la que deberá ser estibada en condiciones climáticas
apropiadas y depositadas en lugares cubiertos, al abrigo de la intemperie.
La Fiscalización podrá rechazar parte o todas las partidas de cales hidráulicas que
no reúnan las condiciones exigidas en la presente especificación.
CEMENTOS
Los cementos llegarán a obra en bolsas en perfecto estado de conservación. El
almacenamiento de los mismos se dispondrá en locales cerrado, seco y bien
ventilado. Se colocarán sobre pisos elevados a fin de evitar la humedad proveniente
del suelo. No podrán apilonarse más de las cantidades permitidas por las normas.
Cuando el cemento presente aspecto grumoso o de color alterado, será rechazado y
por lo tanto deberá ser retirado lo antes posible del lugar de obra. Los cementos podrán ser
del tipo 1, o cemento puzolánico o cemento de albañilería, se podrán usar también los
cementos importados, con previa autorización de la fiscalización de obras. Su uso será
obligatorio para cada lugar establecido en los planos o en la presente especificación, no
pudiendo substituirse un tipo por otro.
No se admitirá el uso de morteros con cementos ya fraguados, por lo tanto la
Contratista cuidará de preparar las cantidades necesarias para su uso inmediato en la obra.
El uso del tipo de cemento y de la proporción para las diferentes partes de la obra es
la que se especifica en cada rubro por dosaje. Lo establecido en las especificaciones
pertinentes no podrá ser modificado sin la autorización expresa de la FISCALIZACIÓN.
AGREGADOS ARENAS
La arena deberá ser limpia, sin sales, sin substancias orgánicas y sin arcillas
adheridas a sus granos. Si fuese necesario deberá ser cribada y lavada antes de su empleo.
Su composición granulométrica será la más continua posible, debiendo variar entre 0.2 mm
a 1.5 mm.
PIEDRAS
Las piedras que formen parte de estructuras serán del tipo basáltica, no deberán
presentar grietas ni agujeros, ser de tamaño homogéneo según su aplicación particular,
ser fáciles de trabajar y con buena capacidad de adherencia a los morteros.
Las piedras de características y medidas especiales utilizadas para revestimientos y
pisos serán especificadas en el ítem correspondiente. Todos los tipos de piedras deberán
estas limpias y libre de cualquier tipo de material adherido, antes de su aplicación.
Las piedras trituradas serán del tipo basáltico, libre de cualquier tipo de materiales
adheridos, presentar la granulometría requerida para la sección de obra a ser aplicada en
particular, conforme a las especificaciones correspondientes al rubro. Su variación
granulométrica será entre 7 milímetros a 30 milímetros.
CASCOTES
Los cascotes a ser utilizados en contrapisos o nivelaciones, provendrán de ladrillos
o partes de ellos, debiendo el material originario ser bien cocido, estar limpios y
corresponder a trozos angulosos. Su medida variará entre 2 centímetros a5 centímetros.
No se admitirán cascotes de restos de ladrillos salitrosos. Podrán utilizarse cascotes
provenientes de demoliciones de paredes, siempre que los mismos no tengas residuos
orgánicos, aceites u otros materiales que a juicio de la Fiscalización, lo conviertan en
inapropiados para su uso.
En todos los casos deberán estar aprobados por la Fiscalización, previa a su
aplicación a la obra.
ADITIVOS
En todos los casos en que se especifique, se aplicaran aditivos a los morteros y
hormigones, en las proporciones y bajo los procedimientos establecidos por los fabricantes.
Se tendrá especial cuidado en su utilización dentro del plazo de aplicación especificado
para cada producto.
Previa a su aplicación de aditivos en los morteros, sedeberá presentar a la Fiscalía el
material a ser utilizado con sus características de uso, la que deberá ser aprobada
previamente por esta.
MORTEROS Y HORMIGONES
Los morteros deberán ser preparados atendiendo rigurosamente a las condiciones y
proporciones de los ligantes, agregados y agua de amasado establecidos en la
presente especificación. Todos los morteros deberán ser amasados por medios
mecánicos, en maquinarias destinados al efecto.
No se fabricará mayor cantidad de mortero que el que permita el tiempo de fraguado
desde su preparación hasta su aplicación.
Todo mortero que haya fraguado, no podrá volver a ser utilizado y deberá retirarse
inmediatamente del lugar de la obra.
A continuación se detallan los tipos de morteros que deberán ser utilizados en las
distintas partes de la obra. Los componentes obrantes en la planilla se han establecido
en volumen de material seco y suelto, con excepción de las cales vivas apagadas que se
medirán en estado pastoso.
PLANILLA DE MORTEROS
TIPO A: Para contrapisos bajo piso en general, salvo indicación en planos.
1/4 parte de Cemento Tipo 1
1 parte de Cal hidráulica hidratada
4 partes de arena mediana
6 partes de cascotes
1 dosis de hidrófugo por cada 50 kg de Cemento
TIPO B: Para tabiques de 0,10 - 0,15 y 0,20 - 0,30 de espesor.
1 parte de Cemento Tipo 1
1 parte de Cal hidráulica hidratada
6 partes de arena
TIPO C: Para revoques interiores
1 parte de Cemento Tipo 1
4 parte de Cal hidráulica hidratada
20 partes de arena fina
TIPO D: Para revoques exteriores comunes y Cimientos de Piedra Bruta.
1/2 parte de Cemento Tipo 1
1 parte de Cal hidráulica hidratada
4 partes de arena gruesa
1 dosis de hidrófugo por cada 50kg de Cemento
TIPO E: Capas aisladoras de concreto hidrófugas para revoques impermeables.
1 parte de Cemento Tipo 1
3 partes de arena
1 dosis de hidrófugo por cada 50kg de Cemento
TIPO F: carpeta para base de pisos.
1 parte de Cemento Tipo 1
1/4 parte de Cal hidráulica hidratada
6 partes de arena gruesa
1 dosis de hidrófugo por cada 50kg de Cemento
TIPO G: Para colocación de pisos de piedra etc.
1/4 parte de cemento
1 parte Cal Hidráulica hidratada
4 partes de arena mediana
PLANILLA DE MORTEROS
TIPO H: Para enlucidos en cielorrasos a la cal
1/4 parte de cemento
1 parte Cal Hidráulica Hidratada
4 partes de arena fina
TIPO I: Para pisos de concreto
1 parte de Cemento
2 1/2 partes de arena fina
TIPO J: Para contrapisos armados en contacto con terreno natural.
1 parte de Cemento Tipo 1
3 partes de arena mediana
4 partes de piedra triturada IV
1 dosis de hidrófugo por cada 50kg de Cemento
TIPO K: Para contrapisos sobre losa.
1/4 parte de Cemento
1 parte de Cal hidráulica hidratada
4 partes de arena gruesa
6 partes de Cascotes de ladrillo
TIPO L: Revoques base de revestimiento Revocolor
1 parte Cemento
1 parte de Cal
5 partes de arena
1 dosis de hidrófugo por cada 50kg de Cemento
TIPO LL: colocación de revestimientos cerámicos
1 parte de Cemento Tipo 1
1 parte de arena
TIPO M: Para azotada
1 parte de Cemento Tipo 1
3 partes de arena
TIPO N: Para asiento de estructura metálica.
1 parte de cemento Tipo 1
3 parte arena.
GEOTECNIA
El movimiento de tierra y en general las excavaciones, se harán de acuerdo a lo
indicado por la fiscalización de obra y se tomará toda clase de precauciones para evitar
desmoronamientos.
Los trabajos en el terreno deberán ser hechos en seco, por lo tanto será
responsabilidad de la Contratista, deprimir la napa freática si hubiere en el lugar de trabajo,
o realizar el achique de aguas procedentes de precipitaciones.
Si durante la ejecución de las fundaciones se presentaren situaciones diferentes a
la de los resultados de los estudios de suelo, la Contratista deberá comunicar a la Fiscalía
de esta situación. En todos los caso la Contratista deberá tener la aprobación de la Fiscalía
para dar inicio a los trabajos de ejecución de cualquier tipo de fundación.
Las excavaciones profundas se harán por capas sucesivas, hasta llegar a las
cotas de fundación indicadas en los planos. En caso de entrada de agua en forma
accidental, se procederá a la excavación de una capa adicional. En ningún caso se fundará
sobre terreno suelto que haya sido arrastrado a causa de entrada de agua a los pozos.
Las paredes resultantes de las excavaciones, serán perfectamente verticales así
como los fondos serán perfectamente horizontales y nivelados. En todos los casos se
deberá tomar las precauciones necesarias para evitar desprendimientos o
desmoronamientos, para el efecto se deberán realizar los correspondientes
apuntalamientos, tablestacados, arriostramientos, etc.
La CONTRATISTA será responsable de los gastos que demanden estos trabajos
auxiliares de excavación, así como de las consecuencias que pudiera acarrear los mismos.
Terminadas las excavaciones se procederá a rellanar las fosas de inmediato una vez que
se hayan terminado las fundaciones.
ESTRUCTURA DE HORMIGON ARMADO. GENERALIDADES
A. Esta especificación establece las condiciones que deben cumplirse en las etapas
de la determinación del dosaje del hormigón, mezclado, transporte, colocación,
terminación y curado, con el fin de asegurar la calidad del mismo y de las estructuras que
con él se construyan. Consigna, además, las condiciones de control de calidad, recepción y
medición del hormigón colocado en obra.-
B. El hormigón de cemento Tipo 1 que en adelante se denominara hormigón, estará
constituido por una mezcla homogénea de los siguientes materiales de calidad
aprobada: agua, cemento Tipo 1d normal, aditivos, árido fino y árido grueso.-
C. La calidad de un determinado tipo de hormigón será uniforme; la dosificación, el
transporte, colocación, compactación, protección y curado deben realizarse de modo que
sea posible lograr estructuras compactas, resistentes, impermeables, de aspecto y textura
uniformes, seguras y durables, y en todo conforme a las necesidades del tipo de estructura
y a lo que establecen los planos del diseño estructural.
RESPONSABILIDAD DEL CONTRATISTA
A. El contratista es el único responsable de la calidad del hormigón, de la correcta
ejecución de la obra y del cumplimiento de lo establecido en los planos y demás documentos
del proyecto.-
B. El hecho de aprobación por parte de la fiscalización de los materiales, dosajes y
otros aspectos que se refieren a la ejecución de las estructuras, no exime al contratista
de la responsabilidad establecidas en A y C
C. El contratista deberá subsanar todas las deficiencias que presenten las estructuras.
Si la reparación no permitiese obtener una estructura acorde con los requisitos de estas
especificaciones y demás documentos del proyecto, el contratista demolerá la estructura o
parte de ella, conforme a las indicaciones de la Unidad de Obras.-
ALMACENAMIENTO DE LOS MATERIALES EN LA OBRA
A. El cemento se almacenara en locales que los preserven de la humedad. Los
cementos de distintos tipos, marcas o partidas se almacenaran por separado y con el orden
cronológico de llegada. El empleo de los mismos será en el mismo orden.-
B. Los áridos deben ser almacenados y empleados evitando la segregación de
partículas, la contaminación de substancias extrañas y el mezclado de áridos de distintas
granulometría. Los ensayos para verificar si los áridos cumplen con las especificaciones
de limpieza y granulometría se harán con muestras obtenidas en el lugar de medición, antes
de ingresar en la hormigonera.-
C. Los aditivos se almacenarán evitando su contaminación, evaporación y
deterioro. Si se encuentran en forma de suspensiones o soluciones no estables, deben
mantenerse en constante agitación antes de su medición con el objeto de asegurar una
distribución uniforme de los materiales que los forman.-
CARACTERISTICAS Y CALIDAD DEL HORMIGON CONTENIDO UNITARIO DE
CEMENTO
A. Para estructuras expuestas a la intemperie, los contenidos mínimos de cemento
del hormigón, en ningún caso serán menores que los que se indican a continuación:
1. - Estructuras resistentes de hormigón simple, o débilmente armadas de secciones
moderadas o pesadas: 300 Kg. /m3.
2. - Estructuras corrientes de hormigón armado: 350 Kg. /m3.
B.- El contenido unitario de cemento del hormigón no excederá de 450 KG. /m3.
TAMAÑO MAXIMO DE ARIDO GRUESO
A. El tamaño máximo nominal del árido grueso no podrá ser mayor que:
- 1/5 de la menor dimensión lineal de la sección del elemento estructural.
- 3/4 de la mínima separación libre entre dos barras de armadura.
- 3/4 del mínimo recubrimiento libre de la armadura.
Se adoptará la condición que determine un tamaño máximo menor.
B. En caso de columnas u otros elementos verticales se cumplirá lo expuesto en A,
y, además, el tamaño máximo no excederá de 2/3 de la mínima separación libre entre las
barras de la armadura.
MAXIMO CONTENIDO UNITARIO DE AGUA. CONSISTENCIA DEL HORMIGON.
A. El contenido de agua del hormigón será el mínimo posible que permita su
adecuada colocación y compactación, perfecto llenado y la obtención de estructuras
compactadas y bien terminadas. -
B. El máximo contenido de agua libre total para hormigones con contenidos de
cemento menores de 350 Kg. /m3, no excederá de 185 Lts/m3. Para contenidos de cemento
mayores, dicho contenido de agua se incrementará en 10 Lts/m3, por cada
50 Kg. de cemento en exceso sobre 350 Kg. /m3.-
C. Una vez colocado el hormigón, la consistencia será uniforme de pastón a
pastón.-
D. Una vez colocado el hormigón en el encofrado, en ningún caso se le podrá
adicionar agua.-
E. La compactación se realizara mediante vibración interna de alta frecuencia y el
asentamiento del hormigón estará comprendido dentro de los siguientes límites:
- En general: 2 a8 cm.
- En secciones de difícil colocación: máximo 10 cm.
ADITIVOS
A. El hormigón contendrá un fluidificante de tipo adecuado, que será provisto por el
contratista. El tipo y la dosis serán propuestos por el contratista, considerando las
condiciones ambientales y de temperatura y serán sometidos a la aprobación de la
fiscalización.-
B. En los casos no previstos en estas especificaciones, el contratista podrá
proponer el empleo de un incorporador de aire. La decisión que adopte la fiscalización
al respecto, no podrá ser modificada durante el desarrollo de la obra, salvo mediante
autorización previa.-
C. Cuando se van a emplear varios aditivos, previo a la incorporación al hormigón
deberá demostrarse que dichos aditivos son compatibles debiendo cada uno de ellos
medirse e ingresar por separado en la hormigonera, diluido en el agua de mezclado.-
RESISTENCIA MECANICA DEL HORMIGON
A. La calidad del hormigón, desde el punto de vista mecánico, estará definida por el
valor de su resistencia característica de roturar a compresiónFck correspondiente a la edad
en que aquel deba soportar las tensiones de proyecto. Salvo indicación expresa en otro
sentido, dicha edad será de 28 días y Fck = 240 Kg. /cm2.
Para el cálculo de la resistencia característica estimada, se utilizara Fck estimado
= X1 + X2 - X3 0.9 X1 donde X1< X2<. < X6 son los resultados obtenidos en los
ensayos de rotura de probetas, en una muestra de 6 probetas. Engeneral se seguirán las
indicaciones y recomendaciones emitidas por el Comité
Europeo del Hormigón.
Los valores de las resistencias características son los indicados en los planos
correspondientes.
B. El cálculo de la resistencia característica del hormigón se realizara sobre la base
de ensayos de probetas cilíndricas normales de 15 cm de diámetro y 30 cm de altura
moldeada y curada de acuerdo a lo que establecen las normas del INTN.-
C. Cuando se trate de juzgar la calidad y uniformidad del hormigón colocado en
obra, el curado de las probetas se realizara en condiciones normalizadas de humedad
y temperatura.-
RESISTENCIA CARACTERISTICA - REQUISITOS QUE DEBE CUMPLIR EL
HORMIGÓN DE OBRA
A. En obra se controlará sistemáticamente la calidad y uniformidad de cada tipo de
hormigón, mediante ensayos de compresión.-
B. Cada tipo de hormigón colocado en obra deberá cumplir las siguientes
condiciones mínimas:
- Fckest. igual o mayor que la especificada.
- El promedio de los resultados de cuatro ensayos consecutivos cualquiera
será igual o mayor que Fckest.
- Ningún resultado individual será menor a 85% de Fck.
C. Si no cumplen una o más de las condiciones indicadas en B, el hormigón
representado por las probetas ensayadas no reúne la resistencia mecánica exigida por
estas especificaciones.-
COMPOSICION Y DOSIFICACION DEL HORMIGON
A. Las proporciones de los materiales componentes de cada tipo de hormigón se
determinara en forma experimental, teniendo en cuenta las exigencias establecidas en 6.4,
que determinan sus características y condiciones de calidad.-
El dosaje correcto del hormigón será aquel que le proporcione:
- Consistencia y Trabajabilidad.
- Resistencia especificada.
- Máxima protección de las armaduras.
- Resistencia a la acción agresiva del medio ambiente al que estará expuesta la
estructura.
- Condiciones necesarias requeridas por las estructuras.
B. Serealizarán los ensayos necesarios para cumplir lo establecido en el
incisoanterior empleando muestras representativas de todos los materiales que se
propone usar en la elaboración del hormigón en obra.
C. Es responsabilidad del contratista la preparación de los hormigones de prueba
en el momento oportuno para no atrasar la ejecución de la estructura.-
D. Los resultados de los ensayos de resistencia de los hormigones de prueba,
deberán dar resistencias medias tales, a las edades que corresponda, que con el
coeficiente de variación estimado o determinado para dicho hormigón, pueda obtenerse la
resistencia característica especificada. No se autorizara la colocación de ningún hormigón
que no cumpla con lo especificado más arriba.-
CONTROL DE LA CALIDAD DEL HORMIGON DURANTE EL PROCESO
CONSTRUCTIVO CONTROLES QUE DEBE REALIZAR EL CONTRATISTA
A. El contratista realizará ensayos periódicos para verificar si la calidad del
hormigón especificada es obtenida en obra. Estos ensayos serán independientes de los que
realice la fiscalización.-
B. El contratista llevará un registro de todos losensayos realizados, en forma
ordenada, con todos los datos de interés, a más de la anotación del lugar precisode
colocacióndelhormigónrepresentado por las muestras. -
C. La Unidad de Obra, podrá verificar y controlar la realización y los resultados de
los ensayos en todo momento.-
ENSAYOS MINIMOS A REALIZAR Y SU FRECUENCIA
A. La tomas de muestras de los materiales y del hormigón fresco se harán como lo
indican las normas CEB - RILEM.-
B. Sobre el hormigón fresco se realizaran por los menos los siguientes ensayos:
asentamiento y tiempo de fraguado; el primero se hará por lo menos cada seis horas de
trabajo.
El tiempo de fraguado se determinara con la frecuencia necesaria, de acuerdo a las
variaciones de temperatura ambiente y a los controles a realizar, de acuerdo a lo establecido
en estas especificaciones.-
C. La resistencia mecánica a compresión, a la edad de 28 días y a las edades
menores que interesan por el proceso constructivo, se determinara durante ensayos
realizados sobre muestras extraídas en el momento de la colocación del hormigón en los
encofrados. Se anotara la fecha y hora de dichas extracciones, el número de identificación
de las probetas con la muestra, y el lugar preciso de la estructura de donde procede la
extracción. Los ensayos se harán con la frecuencia indicada en
4.6.3. -
ENSAYOS DE RESISTENCIA PARA JUZGAR LA UNIFORMIDAD Y
CALIDAD DELHORMIGON COLOCADO EN OBRA
A. Para juzgar la uniformidad y calidad de cada tipo de hormigón, se analizaran
estadísticamente los resultados de 16 ensayos como mínimo, realizados a la edad de
28 días y verificado el cumplimiento de lo establecido en 4.4.6.B. Cuando no se
disponga él número mínimo de ensayos establecidos, se analizaran los disponibles,
de acuerdo a lo especificado en 4.4.6.B, Si la frecuencia de extracción de muestra que se
especifica, solo permite obtener menos de 5 muestras de cada tipo de hormigón, se
deberán extraer muestras, como mínimo de 5 pastones distintos, o de cada pastón si se
emplean menos de 5. Todas las probetas se curaran en condiciones normalizadas de
humedad y temperatura.-
B. Para obtener la información en el menor tiempo posible, es necesario extraer las
muestras entre el primero y el segundo día de trabajo, en momentos elegidos al azar. En
cada uno de los días sgtes. Por cada tipo de hormigón se extraerán por lo menos 3 muestras
por cada 50 m3 o fracción menor de hormigón colocado en obra. Todas las muestras se
extraerán en el lugar de colocación definitiva del hormigón en los encofrados.
De acuerdo con los resultados que se vayan obteniendo, la fiscalización podrá
aumentar o reducir el número de muestras a extraer, siempre que cada tipo de hormigón
este representado por 3 muestras como mínimo.-
C. Las muestras extraídas el primer día, se enumerarán desde el 1 en adelante.
Con cada muestra impar se moldearan por lo menos 3 probetas. Dos de ellas se
ensayaran a la edad de 28 días o edad especificada. La tercera se ensayara a la edad de 7
días o edad menor a la que se desee obtener información.
Con cada muestra de numeración par, se moldearán 2 probetas, que serán ensayada
a la edad de 28 días o edad especificada para juzgar la calidad del hormigón. -
D. Con cada muestra extraída a los días subsiguientes al primero, semoldearán por
lo menos 2 probetas, que se ensayarán a la edad de 28 días u otra especificada.
E. Los procedimientos de moldeo, curado y ensayos serán satisfactorios, si la
diferencia entre los resultados de los ensayos de las 2 probetas de resistencia extremas,
moldeadas de la misma muestra de hormigón y ensayadas a la misma edad, es menor que
15% de la resistencia media de ambas. Si la diferencia es mayor que la indicada, se
suspenderá el hormigonado hasta subsanar las deficiencias en los procedimientos
mencionados.-
F. Las probetas se moldearan y ensayaran en presencia de representantes de la
fiscalización y del contratista.-
G. El resultado de un ensayo estará dado por el promedio de las resistencias de las
probetas moldeadas con la misma muestra y ensayadas a la misma edad. -
H. Con los primeros resultados de ensayos realizados a la edad de 28 días, se
calculara la resistencia media y la resistencia característica de cada tipo de
hormigón, y se verificara el cumplimiento de las condiciones especificadas en 4.6 Si
dichas condiciones no se cumplen, se procederá a reajustar la mezcla de inmediato y se
reincidiera el procedimiento descripto a partir de B, como si recién se iniciaran los trabajos.-
I. Después de haberse obtenido los primeros 16 resultados, la verificación del
cumplimiento de las especificaciones sé hará en cualquier oportunidad posterior, haciendo
intervenir todos los resultados obtenidos hasta la fecha para la misma edad del ensayo.-
J. Si los resultados de los ensayos a la edad de 7 días indican, a juicio de la
fiscalización, que el hormigón no alcanzara la resistencia especificada para la edad de 28
días, se tomaran las medidas correctivas inmediatamente.-
CALIDAD Y UNIFORMIDAD DEL HORMIGON JUZGADA POR LA RESISTENCIA
MECANICAS
A La calidad del hormigón de obra se juzgara en función del valor de la resistencia
característica obtenida en los ensayos realizados sobre probetas moldeadas durante la
ejecución de la estructura.-
B. Según lo disponga la fiscalización, la verificación del cumplimiento de lo
establecido en 4.4.6 podrá realizarse para cada elemento estructural o para el total del
hormigón de cada tipo colocado en obra.-
C. Según la resistencia característica obtenida, se reconocen los sgtes. niveles: I.-
Fck est > 95% Fck
II.- 85% Fck 65% Fckdonde
Fckest = resistencia característica del hormigón en obra
Fck = resistencia característica del hormigón especificada.-
D. Cuando la Fckest. < 0.9 Fck y es necesario extraer testigos y hacer pruebas de
carga, el contratista tomara las precauciones necesarias para evitar que la calidad y
seguridad de la estructura resulten perjudicadas, él será el único responsable de las
consecuencias de dichas operaciones.-
E. RESISTENCIA CARACTERISTICA DEL HORMIGON EN OBRA I.- Fck est >
95% Fck
A.Si se cumple lo especifico en 4.6 el hormigón será aceptado automáticamente.-
B. Si no se cumple lo especificado en 4.4.6 se extraerán testigos del
elementoestructural representado por las probetas moldeadas o seejecutarán ensayos no
destructivos a satisfacción de la Unidad de Obra. Si los resultados de los ensayos arrojan
resultados satisfactorios, la zona en estudios será aceptada.
En caso contrario o cuando resulte imposible extraer testigos, se realizará prueba de
carga parcial sobre el elemento estructural en estudio.
Si la misma arroja resultados satisfactorios, el hormigón será aceptado; en caso
contrario, el Contratista deberá demoler y reconstruir, el elemento estructural
afectado.
II.- 85 % Fck Si no se cumple lo especificado en 4.4.6, los elementos estructurales serán
investigados en la misma forma que en 4.1.b y se le aplicarán los mismos criterios de
aceptación y rechazo.
III.- 65 % Fck En este caso, las zonas o elementos estructurales serán demolidos y reconstruidos
por el Contratista.
Como alternativa, el Contratista podrá presentar un proyecto de refuerzo de la zona
afectada. Si el proyecto fuese aceptado por la Fiscalización, esta autorizará su ejecución,
a costa del Contratista.
Terminado el refuerzo, se realizará una prueba de carga parcial de la zona rechazada.
Si la prueba da resultados satisfactorios, la zona será aceptada, en caso contrario el
Contratista procederá a la demolición y reconstrucción de la zona rechazada.
IV.- Fckest. < 65 % Fck
La estructura o elemento estructural efectuado será demolido y reconstruido, sin
cargo, por el Contratista.
CONDICIONES DE PROTECCION Y CURADO DEL HORMIGON DE OBRA
JUZGADOS POR ENSAYOS DE RESISTENCIA
A. Si las probetas adicionales a las que se hace referencia, al ser ensayadas a la
edad de 28 días o a la edad especificada arrojare resistencias menores del 85 % de
las resistencias obtenidas al ensayar las probetas moldeadas según norma, el Contratista
deberán adoptar medidas para mejorar los métodos y procedimientos de protección y
curado del hormigón de obra. En caso contrario, la Unidad de Obras,ordenará la
suspensión de las operaciones de hormigonado, por causas imputables al Contratista.
B. Cuándo se constaten deficiencias en los métodos y procedimientos de curado,
la zona o elemento afectado, será sometido a curado adicional de 14 días mínimo, si se usó
cemento portland normal y por lo menos 7 días si se hubiese empleado cemento de alta
resistencia inicial
Él curado adicional realizará el Contratista sin cargo alguno.
C.Cuándo las probetas curadas en condiciones normalizadas dan resistencias mucho
mayores que la resistencia característica especificada, no se exigirá el cumplimiento de lo
expuesto en A., pero será necesario que la resistencia de las probetas curadas en
condiciones de obra, arrojen resultados por lo menos 15 % mayores que Fck.
D. En caso de ordenarse curado adicional, la Fiscalización podrá decidir ensayos
adicionales a los efectos de verificar la resistencia del hormigón colocado en obra.
E. Si los ensayos adicionales arrojan resultados no satisfactorios, se realizará una
prueba de carga parcial en la zona o elemento estructural moldeado con el hormigón de
referencia.
F. Si las pruebas arrojan resultados satisfactorios, el hormigón será aceptado; en
caso contrario el Contratista, a su costa, procederá a demoler y reconstruir la zona
defectuosa.
PRODUCCION, COLOCACION, COMPACTACION Y CURADO DEL HORMIGON,
MEDICION DE LOS MATERIALES
A. El cemento, los áridos y el agua se medirán en peso o volumen y los aditivos
líquidos se medirán en volumen a satisfacción de la Unidad de Obras.
B. No serán pesados los cementos contenidos en bolsas originales enteras, las
bolsas fraccionadas deberán ser pesadas.
C. El cemento, la arena y los áridos gruesos de distinta granulometría, se
medirán separadamente. El cemento a granel se medirá en balanza especial y se
pondrá en contacto con los áridos el entrar en la hormigonera.
D. Se determinará con frecuencia el contenido de humedad de los áridos para
dosificar el agua de mezclado.
E. Los dispositivos para medir los aditivos líquidos, serán mecánicos. Cada
aditivo se medirá separadamente y los recipientes de medición que deberán ser
transparentes y graduados, se mantendrán limpios y a la vista del operador encargado
de la medición.
F. Las mediciones del agua, cementos y áridos se harán con un error menor del
1% y menor del 3 % para los aditivos.
G. El equipo de medición de los materiales, se mantendrá en perfecto estado de
funcionamiento.
H. Las balanzas serán de cuadrantes graduados, de fácil lectura desde el lugar
donde se encuentre el operador y dispondrán de dispositivos capaces de registrar la
cantidad de cada material que integra el pastón de hormigón. El Contratista entregará
a la Unidad de Obras, un ejemplar de las Instrucciones para la instalación y ajuste de las
balanzas. Otro ejemplar lo tendrá a la vista el operador de la planta.
MEZCLADO
A. El hormigón será mezclado con hormigonera cuya capacidad de mezclado útil
debe ser mayor que el volumen de hormigón correspondiente a 2 bolsas de cemento
de 50 Kg.
B. La descarga se hará sin producir segregación del hormigón. La velocidad del
tambor será de 14 a 20 r.p.m.
C. El tiempo de mezclado para pastones de 1.5 m3 no será menor de 90
segundos, contados a partir del momento en que todos los materiales ingresaron a la
hormigonera. Para mayores capacidades, el tiempo de mezclado se incrementará en 30
segundos por cada 750 dm3 o fracción de exceso.
El máximo tiempo de mezclado no superará los 5 minutos.
D. Si después de realizado el mezclado se produjese el fenómeno de
"FalsoFraguado" el remezclado se hará sin agregar agua.
E. Para hormigoneras no convencionales, el tiempo de mezclado se establecerá en
forma experimental.
F. Parte del agua de mezclado ingresará a la hormigonera, antes que los
materiales sólidos. El resto junto con los aditivos y antes de transcurrir 1/3 del tiempo de
mezclado.
G. Cualquiera sea el tipo, método o equipo de mezclado, el hormigón obtenido
deberá tener características uniformes.
En caso contrario se aumentará el tiempo de mezclado o se reemplazará la
hormigonera a indicación de la Unidad de Obras.
H. Se podrán combinarlas operaciones de mezclado y transporte del hormigón
hasta el lugar de su colocación.
Queda prohibido el transporte del hormigón en camiones que no tengan
dispositivo agitador.
I. Solo se elaborará la cantidad de hormigón necesaria para su empleo
inmediato.
TRANSPORTE
A. El transporte del hormigón desde la hormigonera hasta el lugar de su
colocación en los encofrados se hará con rapidez y sin interrupciones. Se evitará la
segregación y pérdida de los materiales componentes del hormigón, asegurando el
mantenimiento de la calidad especificada.
B. El intervalo de llegada de los pastones consecutivo no excederá de 20minutos.
C. La Fiscalización verificará las condiciones de funcionamiento del equipo de
transporte para dar cumplimiento a lo especificado en A y B.
D. Para transporte a corta distancia de mezclas de hasta 10 cm. De
asentamiento, podrán emplearse equipos desprovistos de agitadores.
E. Las canaletas serán metálicas o recubiertas de chapas metálicas y tendrán
pendientes tales que impidan la segregación del hormigón.
F. No se permitirá el transporte y conducción del hormigón por métodos neumáticos.
G. El transporte del hormigón por bombeo solo será permitido si el equipo tiene
capacidad y características adecuadas y no produce vibraciones perjudiciales al hormigón
recién colocado en obra.
MAXIMO INTERVALO ENTRE MEZCLADO Y COLOCACION
A. Todo el hormigón debe quedar colocado dentro de los encofrados antes de 30
minutos contados a partir del momento en que el agua se puso en contacto con el cemento.
B. Cuándo se empleen retardadores de fraguado, los tiempos indicados
anteriormente se modificarán en función del tiempo del fraguado inicial del hormigón.
TEMPERATURAS EXTREMAS DEL HORMIGON EN EL MOMENTO DE SU
COLOCACION
A. Cuando la temperatura media diaria del lugar de colocación sea de 5 grados
centígrados o menor, la temperatura del hormigón inmediatamente antes de su colocación
no será menor de 10 a 25 grados centígrados.
B. En tiempo caluroso no se permitirá la colocación de hormigones cuyas
temperaturas sean mayores de 32 grados centígrados.
HORMIGONADO EN TIEMPO FRIO
A. Solo podrá colocarse hormigón en obra si la temperatura ambiente es igual o
mayor a 5 grados centígrados y en ascenso, siempre que la mezcla en el momento de su
colocación, tenga de 10 a 25 grados centígrados.
B. Se suspenderá el hormigonado cuándo la temperatura del aire sea de 5
grados centígrados en descenso.
C. Cuando se espera que la temperatura del aire descienda debajo de 2 grados
centígrados sobre cero, el hormigón colocado en obra será protegido convenientemente
durante 5 días por lo menos. Se evitará que el hormigón tenga menos de 10 grados
centígrados sobre cero antes de cumplir 24 horas de edad.
D. Cuando se empleen fuentes artificiales de calor, se evitará el secado del
hormigón.
E. Todo hormigón perjudicado por la acción de bajas temperaturas será
demolido y reemplazado.
F. No se permitirá el hormigonado antes que la Fiscalización verifique la
existencia en obra de los medios de protección del hormigón contra la acción de las bajas
temperaturas.
HORMIGONADO EN TIEMPO CALUROSO
A. Cuando la temperatura del aire a la sombra alcance a 32 grados centígrados,
se tomará la temperatura del hormigón cada media hora.
B. Cuando la temperatura del hormigón antes de su colocación pase de 30
grados centígrados, se humedecerán los encofrados con agua, a la menor temperatura
posible. La pila de árido grueso se mantendrá humedecida y la colocación y terminación del
hormigón se hará lo más rápido posible y el curado se iniciará apenas la superficie del
hormigón adquiera una consistencia que le impida deteriorarse por la acción del curado.
C. Cuando la temperatura del hormigón llegue a 32 grados centígrados, se
enfriarán los áridos y el agua de mezclado, para obtener un hormigón con menos de
32 grados centígrados. Cuándo el hormigón recién mezclado llegue a temperaturas
mayores de 32 grados centígrados, se suspenderán las operaciones de colocación.
D. Todo hormigón que resulte deteriorado por la acción de altas temperaturas será
demolido y reconstruido.
E. Los gastos adicionales emergentes de las providencias que deba tomar el
Contratista, en época de calor, para proteger el hormigón, son de su exclusiva
responsabilidad.
COLOCACION DEL HORMIGÓN
PREPARACION Y OPERACIONES PREVIAS A LA COLOCACION
A. La colocación del hormigón se iniciará después que la Fiscalización lo autorice
por escrito. No obstante dicha autorización, el Contratista es el único responsable de la
ejecución de las estructuras de acuerdo a los planos y demás documentos del proyecto,
así mismo son de su exclusiva responsabilidad las condiciones de seguridad de los
trabajos.-
B. Las superficies de fundación y otras que se pondrán en contacto con el
hormigón, se encontrarán perfectamente consolidadas, limpias, secas, sin grasas, agentes
agresivos o materiales sueltos.
No se hormigonará sobre superficies congeladas ni en contacto con agua en
movimiento. Las superficies porosas serán selladas. No se colocara hormigón bajo agua, sin
autorización escrita de la Unidad de Obra.-
D. Las superficies internas de los encofrados deberán estar limpias, libres de
cualquier sustancia extraña.-
E. Todo resto de los aceites o sustancias perjudiciales será eliminado de las
superficies de las armaduras y elementos metálicos que quedarán incorporados al
hormigón.-
F. Las superficies internas de los encofrados porosos se humedecerán y luego
se cubrirán con sustancias que faciliten el rápido y limpio desencofrado de las estructuras.
Se evitará el contacto de dicha sustancia con las armaduras.-
G. Sobre las superficies de los encofrados no existirán acumulaciones de agua, ni
de otros líquidos.-
JUNTA DE CONSTRUCCION
A. Iniciado el hormigonado, este debe continuar en forma ininterrumpida hasta
completar el elemento estructural. Cuando ello no sea posible, se indicará en los planos la
ubicación de las juntas de construcción.-
B. En los casos de emergencia, las juntas de construcción se ubicarán y ejecutarán
en la forma en que menos se perjudique a la estructura. En general, se dispondrán
normales a la dirección de los esfuerzos principales de compresión que se desarrollen
en el lugar.-
C. Con el fin de transmitir y absorber los esfuerzos de cortes u otros que se
produzcan en las juntas, se colocarán y empotrarán en ellas barras de acero
suplementarias o anclajes. Las armaduras de los elementos estructurales no se
interrumpen en las juntas.-
D. Con el fin de mejorar la adherencia de las juntas, podrán emplearse adhesivos
de resina epoxi u otros de reconocida eficiencia y aprobados por la fiscalización y aplicadas
bajo la exclusiva responsabilidad del contratista, en lo que se refiere a la calidad de la junta
obtenida.-
JUNTAS DE CONSTRUCCION Y JUNTAS DE DILATACION
A. Estas juntas se ejecutaran en los lugares indicados en los planos de acuerdo a
los detalles especificados en ellos y las especificaciones complementarias.-
B. Los métodos y materiales que se emplearán en la ejecución de las juntas serán
previamente aprobados por la fiscalización.-
C. La ejecución será cuidadosa y se realizara en forma tal que las juntas actúen y
cumplan la función asignada.-
DISPOSICIONES GENERALES S/ COLOCACION DEL HORMIGON
A. El contratista hará un plan de hormigonado que deberá someter a la
fiscalización para su aprobación.-
B. El contratista comunicara a la fiscalización la fecha y hora de la iniciación de las
tareas de hormigonado.-
C. El hormigón será depositado lo más cerca de su posición definitiva en los
encofrados. La velocidad de su colocación será la mínima posible y el trabajo lo deberá
hacer personal idóneo.-
D. El hormigón de vigas y tableros de puentes será colocado en capas continuas de
espesores máximos antes que la carpa precedente alcance el tiempo de fraguado inicial.
El hormigón que haya alcanzado el tiempo de fraguado inicial, se halla endurecido
parcialmente o contaminado con sustancias extrañas, no será colocado en obra. En ningún
caso se permitirá el agregado de agua para establecer el asentamiento de hormigón.-
E. Para los lugares de difícil colocación y compactación del hormigón o donde haya
acumulación de armaduras, el hormigón contendrá 50 Kg. más de cemento por cada metro
cubico, la mezcla tendrá exceso de arena, y el tamaño máximo de árido grueso de 19
mm.
El asentamiento será de 12 cm. Inmediatamente después se colocará hormigón
con las características generales especificadas para el elemento estructural.-
F. No podrá verterse libremente el hormigón desde alturas mayores de 1,50
metros. Para alturas mayores se usarán embudos y conductos cilíndricos ajustables. El
conducto se mantendrá lleno de hormigón y el extremo inferior permanecerá sumergido en
el hormigón fresco.-
G. La colocación del hormigón sobre superficies inclinadas se iniciará en el punto
más bajo de estas.-
H. No se realizarán operaciones de hormigonado con lluvias que puedan perjudicar
la calidad del hormigón.-
I. Mientras el hormigón de una estructura esté en estado plástico, no podrán
hormigonarse otros elementos que deban ser sustentados por aquellas.-
COMPACTACION
A. Después de su colocación en los encofrados, el hormigón será compactado
hasta alcanzar la máxima densidad posible sin producir segregación.-
B. La compactación se realizará por vibración mecánica de alta frecuencia.-
C. El mínimo de vibradores y su potencia serán los necesarios para que la
compactación se realice con rapidez y eficiencia.-
D. La vibración deberá quedar terminada en un plazo mínimo de 15 minutos
contados a partir del momento en que el hormigón se colocó en los encofrados.-
E. Los elementos vibrantes se dejaran penetrar y se extraerán en posición vertical;
deberán penetrar en la parte superior de la capa colocada anteriormente y revibrarla.
F. No podrá colocarse hormigón fresco sobre otro que no haya sido
adecuadamente compactado. El hormigón no podrá ser vibrado ni revibrado después
de haber alcanzado el tiempo de fraguado inicial.-
G. Los vibradores se colocaran a distancias menores que el doble del radio del
círculo dentro del cual la vibración es visiblemente efectiva.-
H. El vibrador será mantenido en cada lugar de inserción, solo durante el tiempo
necesario para producir la compactación del hormigón. La vibración será
interrumpida tan pronto cese el desprendimiento de las grandes burbujas de aire y aparezca
lechada en la superficie.
Se evitara los contactos de los vibradores con el encofrado y los desplazamientos de
las armaduras de su posición especificada.-
I. Los vibradores de encofrados se usaran solo cuando el uso de los de inmersión
sea imposible y cuando la resistencia de los encofrados lo permitan.-
J. Todo equipo de compactación que no se opere satisfactoriamente debe ser
reemplazado. Cuando sea necesario, la vibración mecánica será completada con la
compactación manual.-
K. Si durante o después de la ejecución de las estructuras, los encofrados, cimbras
o apuntalamiento sufriesen deformaciones que modifiquen las dimensiones, niveles o
alineaciones de los elementos estructurales, la fiscalización ordenará al contratista la
demolición y reconstrucción de las partes afectadas.-
PROTECCION DEL HORMIGON
A. Para iniciar el hormigonado, debe encontrarse en obra todo el equipo
necesario para la protección y el curado.
Luego de su colocación, el hormigón será protegido contra la lluvia, calor o frío
excesivo, vibraciones, sobrecargas en general, contra toda acción que tienda
aperjudicarlo.-
B. Se evitará el contacto de las estructuras con medios agresivos durante por lo
menos el periodo de colocación, protección y curado.-
C. Los túneles, conductos, galerías y estructuras similares, deberán permanecer
cerrados, para evitar la circulación del aire y el secado y agrietamiento del hormigón,
durante el período de curado y el mayor tiempo posible.-
D. Cuando se espere que la temperatura del aire descienda debajo de 2 grados
centígrados sobre cero, el hormigón será mantenido a 10 grados centígrados como mínimo,
durante, por lo menos, las primeras 72 horas. Las 18 horas sgtes se lo mantendrá a
temperatura mayor de 5 grados centígrados.
E. En tiempos calurosos se adoptarán las precauciones establecidas en 6.16 y se
evitara que las condiciones atmosféricas provoquen un secado prematuro del hormigón.-
E. Una vez finalizado el periodo de protección establecido, se evitaran cambios
bruscos de temperatura.-
G. El contratista deberá cambiar los métodos de protección y curado que no
permitan obtener hormigón de la alta calidad especificada. En caso contrario este será
demolido.-
CURADO DEL HORMIGON DISPOSICIONES GENERALES
A. El curado se iniciará tan pronto como el endurecimiento de la superficie del
hormigón lo permita. -
B. Se establece un periodo de curado mínimo de 7 días para los hormigones de
cemento portland normal, siempre que la temperatura del aire en contacto con el hormigón
se mantenga en 10 grados centígrados o más.
Para hormigones de alta resistencia inicial, el curado será de 4 días.-
C. Para estructuras que van a estar en contacto con medios agresivos, los
períodos de curado establecidos en B, serán 10 y 7 días respectivamente.-
D. Durante el periodo de curado, los encofrados no impermeables y las superficies
de hormigón que no estén en contacto con el encofrado se mantendrán
humedecidos. Si se desencofra la estructura antes de finalizar el periodo de curado, se la
debe proteger inmediatamente con el método de curado adoptado.-
E. El curado podrá realizarse por humedecimiento, aplicación superficial de
compuestos líquidos para curado o vapor.-
F. Cuando para acelerar el endurecimiento del hormigón se emplee calor, el
hormigón se mantendrá humedecido. La máxima temperatura de curado será de 70 grados
centígrados.-
CURADO POR HUMEDECIMIENTO
El hormigón se mantendrá permanentemente humedecido durante el periodo de
curado establecido.
El agua se podrá aplicar directamente sobre la superficie del hormigón o sobre
arpillera, tela de algodón, u otro material capaz de mantener la humedad.
Al finalizar el curado, se procederá a eliminar todo resto de los materiales
empleados para dicho fin.-
DESENCOFRADOS, REPARACIONES, TOLERANCIAS DE ORDEN
CONSTRUCTIVO DE CIMBRAS Y ENCOFRADOS
REMOCION DE CIMBRAS Y ENCOFRADOS
A. Se podrán remover las cimbras y encofrados cuando la seguridad de la
estructura así lo permita, sin producir daño a la estructura, evitando todo impacto o
vibraciones.-
B. Especial cuidado se pondrá en las juntasen general liberándolas de todo resto
de encofrado que entorpezca su funcionamiento, las juntas en general.-
C. El contratista y la fiscalización fijarán el momento de sacar los encofrados y
las cimbras.
Antes de la remoción, el contratista someterá a consideración de la fiscalización la
fecha en que se iniciaran las operaciones y programas de trabajos.-
PROGRAMAS DE TRABAJOS
A. El orden de remoción de encofrados, puntales, etc. se determinará de modo que
en las estructuras no aparezcan esfuerzos o tensiones peligrosas.-
B. Para establecer el momento de desencofrado se tendrán en cuenta:
1. - Tipo, dimensiones, importancia y ubicación de la estructura.
2. - Tensiones máximas a que estará sometido el hormigón en el momento de
desencofrado.
3. - Condiciones de curado del hormigón, sus características y las de los materiales
componentes.
DISPOSICIONES GENERALES
A. Los encofrados de columnas, costados de vigas y otros elementos
estructurales sostenidos por cimbras y puntales, no podrán removerse antes de 72 horas
contadas a partir del momento en que el hormigón alcanza el tiempo de fraguado inicial.
A dichas horas se les sumaran los números de días en que la temperatura del aire con
el contacto de la estructura, permanece por debajo de 5 grados centígrados.
Tampoco se iniciara la remoción, si el hormigón no es suficientemente resistente a
posibles deterioros, que puedan ocurrir como consecuencia del desencofrado.-
B. No se iniciará la remoción de cimbras y puntales antes de 10 días a partir del
momento en que sé hormigonó el elemento estructural sostenido por aquellos, Con respecto
a temperaturas menores de 5 grados centígrados, tiene validez 10señalado en A.
Tampoco se iniciara la remoción, si la resistencia del hormigón de la estructura
no alcanza el 75% de la especificada.-
C. En estructuras excepcionales, la remoción se iniciara solamente después de
transcurrido el doble de números de días indicado en B. Para estas estructuras se exigirá
la medición de fechas y el control de su progreso a medida que se sacan los sostenes.-
D. Durante el desencofrado no se deberán producir roturas de aristas y vértices de la
estructura.-
E. En general, los encofrados se retirarán de abajo hacia arriba, así las columnas se
desencofrarán antes de losas y vigas.-
F. El descenso de apoyos de los puntales será gradual y uniforme.-
G. Los elementos estructurales, que al removerse los encofrados quedaran
sometidos a la totalidad de las cargas y sobrecargas del cálculo, serán tratados con
precauciones especiales.-
H. No se acumularan cargas sobre las estructuras durante el periodo constructivo o
cuando han sido recién desencofradas-
I. Las sobrecargas del cálculo solo serán aplicadas en estructuras que no tengan
por lo menos 30 días de edad.-
J. Los elementos de sostén se eliminarán hasta una profundidad de 50 cm. Por lo
menos, debajo de la superficie del terreno.
Todos los restos de encofrados y escombros se eliminarán del área deubicación
de la estructura.-
PLAZOS MÍNIMOS
A. Los plazos mínimos que deberán permanecer en sus sitios las distintas piezas
de encofrados y sostén son:
Encofrados laterales de vigas y muros 3 días. Encofrado de
columnas y pilares 7 días.
Encofrados de losas, pilares y vigas de hormigón visto
dejando puntales de seguridad en las losas 14 días. Remoción
de todos los puntales de seguridad de losas y vigas 21 días.
B. En casos especiales, cuando las características de la estructura así lo exigen, los
plazos mínimos de A. serán aumentados por la fiscalización.
C. Los plazos mínimos serán reducidos por la fiscalización cuando se usen
cementos de alta resistencia inicial, o aditivos aceleradores de la resistencia y siempre
que no se ponga en peligro la seguridad de la estructura.-
REPARACION DE DEFECTOS SUPERFICIALES
A. Las reparaciones de los defectos superficiales se harán inmediatamente
después de desencofrar la estructura, y deberán terminarse dentro de las siguientes
24 horas.-
B. Las superficies reparadas tendrán las formas, dimensiones y alineaciones
indicadas en los planos.
Las superficies reparadas que quedaran a la vista, deberán tener el mismo
aspecto que las zonas vecinas
DEFECTOS SUPERFICIALES
Los defectos que deberán reparar el contratista son:
A. Defectos ocasionados por segregación del hormigón o malas compactaciones.-
B. Cavidades dejadas por pernos, bulones de encofrados.-
C. Roturas producidas durante el desencofrado u otras causas.-
D. Depresiones superficiales, rebabas, protuberancias, etc. originadas por
movimientos de encofrados o por defectos del mismo. -
D. Otros defectos provocados por diversas causas.-
REPARACIONES DE LAS SUPERFICIES
A. El hormigón defectuoso será eliminado hasta llegar al hormigón de buena
calidad. Se limpiarán con chorros de agua las superficies a reparar y por lo menos, una faja
de 15 cm de ancho a ambos lados.-
B. Para facilitar la adherencia con el hormigón de la estructura, se preparará un
mortero de una parte de cemento portland y una parte de arena fina de diámetro menor a
0.59 mm. La consistencia del mortero será de crema espesa, que se introducirá en las
irregularidades de la superficie a reparar, después que la película brillante de agua de lavado
haya secado.-
C. Las reparaciones se harán, con mortero de la misma composición que el
mortero del hormigón. Para las superficies expuestas, parte del cemento portland gris será
sustituido por cemento blanco, para no tener diferencias de color en la superficie.
La cantidad de cemento blanco necesaria se determinara experimentalmente.-
E. El mortero se preparará, con la cantidad de agua necesaria para su adecuada
colocación, una o dos horas antes de su empleo.-
F. El mortero especificado en C, se colocara sobre la mezcla mencionada en B,
apenas desaparezca el aspecto brillante del mortero.
El mortero de reparación se compactara y nivelara con la superficie de la estructura
dándole una sobre elevación que será enrasada una hora después de su colocación.
G La superficie reparada se mantendrá permanentemente humedecida durante
7 días.
En superficies expuestas a la vista, para darle el acabado superficial, no se usarán
herramientas metálicas.-
OTRAS REPARACIONES
A. Las rebabas y protuberancias de las superficies expuestas a la vista, serán
totalmente eliminadas por desgaste u otro método adecuado, sin perjudicar a la estructura.-
TOLERANCIAS
A. Las estructuras deben ejecutarse respetando las posiciones, dimensiones y
niveles indicados en los planos y demás documentos del proyecto.-
B. Los elementos estructurales cuyas dimensiones sean menores que las que
permiten las tolerancias establecidas, serán rechazados si los ensayos
deresistencias y las pruebas de carga directas, hechas posteriormente, no dan
resultados satisfactorios.
En este caso la estructura será reforzada o demolida y reconstruida por el
contratista.-
C. Si las dimensiones de los elementos estructurales son mayores a la que
permiten las tolerancias, dicha estructura será rechazada, siempre que no sea posible
corregirla eliminando el material en exceso.
El contratista hará los trabajos correspondientes, sin perjudicar el aspecto la
seguridad de la estructura.-
D. Los elementos estructurales ejecutados en lugares o posiciones equivocadas,
serán rechazados si perjudican a la estructura, o si interfieren con el funcionamiento de
otras.-
E. Las superficies mal terminadas de las estructuras expuestas a la vista, serán
rechazadas.
F. La contratista podrá proponer otra dosificación que no esté de acuerdo con lo
anteriormente citado, pero que cumpla con las características de resistencia y trabajabilidad
según el tipo de estructura, con el acuerdo de la fiscalización.
ENCOFRADOS
A. Tendrán las formas, dimensiones y alineaciones necesarias para moldear las
estructuras, de modo que ellas tengan las dimensiones y formas indicadas en los planos.
Su construcción será esmerada. Serán resistentes, rígidos y suficientemente estancos como
para evitar pérdidas de mortero durante el hormigonado.-
B. Para estructuras cuyas superficies quedarán expuestas a la vista, los encofrados
de madera se construirán con tablas planas, fenólicas o de otros materiales aprobados
por la fiscalización.-
C. En todos los ángulos y rincones de los encofrados se colocarán molduras o
filetes triangulares de madera cepillada de 2.5 cm de catetos, para los casos de hormigón
visto.
D. Si durante las operaciones de moldeo de la estructura, se observan
hundimientos que superen en más de 1 cm a los previstos, la fiscalización ordenará la
suspensión del hormigonado hasta que el contratista adopte las medidas correctivas, que a
juicio de aquel resulten convenientes.
Cuando las medidas correctivas no fueran hechas antes de que el
hormigonado alcance el tiempo de fraguado inicial, se suspenderá el hormigonado,
y la estructura que resulte perjudicada por dicho motivo, será demolida por el
contratista.
VARILLAS DE ACERO GENERALIDADES
Las armaduras utilizadas deberán ser barras corrugadas de acero de alta
resistencia y de dureza natural, las cuales deben presentar homogeneidad en cuantos
a sus características geométricas y no tener fisuras ni estar atacadas por corrosión, no
estar descascaradas ni tener burbujas. Las varillas deben tener una longitud mínima de
12 metros.
En caso de ser posible conseguir longitudes especiales mayores, los empalmes
detallados en planos pueden ser suprimidos yreemplazados por una varilla de longitud
mayor. -
CARACTERISTICA DE DISTINCION
Todas las varillas deben venir a la obra embaladas por diámetros y estar indicadas
claramente la marca y la característica de clasificación del acero al que pertenecen.
El peso de las barras puede tener una tolerancia del 6% con respecto al peso nominal
de las mismas, el control del mismo se hará con cada lote de varillas por la fiscalización, la
cual rechazará las varillas que no llenen los requisitos de estas especificaciones.-
MUESTRAS
De cada lote de varillas que llegue a obra, se separará un segmento de una de las
extremidades de 6 varillas elegidas al azar, de aproximadamente 2.20 metros
despreciándose los 20 cm del extremo y esta será la muestra respectiva del lote, la cual será
autenticada y remitida al laboratorio para los ensayos.-
ENSAYOS
Se someterán las muestras obtenidas a los ensayos de doblado según los métodos
dados por la NB-5 y a los ensayos de tracción según los métodos dados por la NB-4 en los
cuales se tomaran como sección transversal el área de una varilla de acero ficticia de sección
circular que tenga el mismo peso por unidad de longitud que la varilla ensayada.
Si la fiscalización juzga necesaria, se harán también los ensayos de adherencia y de
comprobación de resistencia a la fatiga.
ACEPTACION O RECHAZO
En caso de que uno o más resultados no satisfagan las exigencias, el lote del cual fue
tomada la muestra será separado y rechazado y se tomaran dos nuevas muestras del
mismo lote y se las someterá a los ensayos especificados en 7.4. Si todos los ensayos son
satisfactorios, el lote será aceptado, pero si alguno de los ensayos no lo fuera, el lote será
rechazado.
Si más del 20 % de los lotes de una partida fueren rechazados, la fiscalización
rechazará toda la partida.-
CONDICIONES NECESARIAS
En el ensayo de tracción la muestra debe tener tensiones de fluencia mínima de 5.000
Kg. /cm2 y alargamiento no mayor que 8% y tener un cociente mínimo de
1,1 entre tensión de rotura y fluencia
En el ensayo de doblado con diámetro de mandrilnormalizado para los diámetros de
25mm. superiores, la muestra debe soportar un doblado a 180 grados sin presentar fisuras
ni roturas. -
REQUERIMIENTOS ADICIONALES
Todos los elementos estructurales a la vista, serán construidos con hormigón
característica impermeable.
Al efecto, el contratista deberá utilizar, a su costa, aditivos que confieran al hormigón
dicha característica particular, siguiendo las instrucciones precisas del fabricante del
producto.
Previo a la utilización del aditivo mencionado, el contratista proveerá a la
Unidad de Obras, de toda la información pertinente, que le permita autorizar o no la
utilización del mismo.-
AISLACIONES
Para los fines de estas especificaciones quedan definidos como Aislaciones todos
aquellos trabajos que tienen por objeto la estanqueidad de la obra mediante el empleo de
materiales impermeables y de cuidados constructivos, que den a la obra protección contra
la penetración del agua, sea ésta de infiltración, perforación bajo presión, como la humedad
del suelo.
Los materiales y los procesos constructivos a ser empleados en la impermeabilización
por la Contratista de la Obra serán previamente aprobados por la Fiscalización de Obra,
quién los verificará estrictamente en la realización de los trabajos. Se deberán presentar
catálogos de los materiales a ser empleados y luego se seguirá estrictamente las
especificaciones del fabricante.
Se establece claramente que el único responsable de la impermeabilidad de la obra
es el Contratista de la Obra, a cuyo exclusivo cargo estarán las reparaciones posteriores
necesarias si se comprobara entradas de agua o presencia de humedad
ESPECIFICACIONES TECNICAS DE RUBROS
TRABAJOS PRELIMINARES
1.- Relleno de tierra gorda y compactación manual
2.- Mano de Obra.
Para estos trabajos se podrán utilizar las t i e rr a s p

r o v e n i e n t e s de e x c a v a c i on e s d e
zanjas, cimientos, bases de columnas, siempre y cuando las mismas sean aptas y cuenten con
la a p

r ob a c i ón de la Unidad de Obra.
En caso de que la t i e rr a e x t r a í d a de la e x c a v a c i ón sea arcillosa o de m a l a c a li d a d
no se p

e rm i t i r á su utilización como r e ll e no de las c i m e n t a c i on e s , y deberán s e r r e t i r a d a s
de la Obra por parte de la C on t r a t i s t a , y la m i s m a la r e m p l a z a r á por a r e n a gorda u otro
m a t e r i a l á r i do de buena c a li d a d .
De acuerdo a normas, la c o m p a c t a c i ón se hará por capas de hasta un m á x i m o de30
cm se mojará e l m a t e r i a l de r e ll e no p r e v i a m e n t e a la c o m p a c t a c i ón
3.- Limpieza de Terreno (no incluye corte de arboles)
Mano Obra.
Consiste en dejar limpio de basura y/o cualquier otro elemento que obstaculice el lugar
donde se hará la construcción. Se contempla también tareas de desmontes y/o relleno.
Si se encontrasen hormigueros, se dispondrá que los mismos sean eliminados ante de dar
comienzo a la obra. El contratista deberá eliminar de la zona de proyecto todos los materiales
provenientes de la limpieza, quemando o empleando cualquier otro método de eliminación.
Las plantas y/o árboles que se conservan deberán ser protegidas para que no se corten o
estropeen accidentalmente.
Se deberá ubicar convenientemente el lugar para hacer la mezcla de modo que facilite los
trabajos y que su lugar no tenga que ser cambiado hasta el final de la obra.
El acopio de materiales, deberá ser localizado de modo que no moleste la circulación en la
obra; asimismo debe preverse la facilidad de la entrada y salida.
Si se necesita hacer desmonte, se puede aprovechar parte de la tierra (zarandeada) para
mezcla en determinados lugares y lo que sobra para relleno, previa aprobación de la Unidad
de Obras.
Todo este trabajo se cotizará p/m2 de superficie a limpiar y/o aclarando la tarea que se
realizará.
Hecho esto, se quedará nivelado el terreno, dejándolo en forma, para el replanteo.
El contratista se encargará de hacer los destronques de árboles, que están ubicados en el
área de construcción del edificio, quedando además a cargo suyo, la eliminación fuera del
lugar de obra y la limpieza de la basura en la forma que él disponga.
Los árboles serán arrancados de raíz, vale decir que en las zonas edificadas o en sus
proximidades no deberá quedar enterrada partes alguna de vegetal que pudiera producir
oquedades posteriores por putrefacción.
La contratista deberá proceder a la demolición de todo lo existente en el sitio de obras.
Las demoliciones abarcarán cualquier elemento que signifique obstáculo para la
construcción y que no esté específicamente especificado en los planos como elemento que
deba permanecer.
El producto de la demolición, toda vez que reúna las condiciones, podrá ser utilizado en
contrapiso y rellenos, previa autorización de la Fiscalía de obras.-
Llamamos desmonte/excavación al movimiento de tierras a cielo abierto realizado de forma
manual o mecánica que se hace para que el terreno alcance el nivel del plano de arranque
de lo que se va a construir (los cimientos).
Consiste las acciones que a realizar sobre un terreno antes de la ejecución de una obra.
Estas acciones son realizadas mayormente con la ayuda de maquinaria especializada
aunque si son de pequeña dimensión, también pueden realizarse de forma manual.
Antes del movimiento de tierras hay que despejar el terreno de plantas, rocas y desperdicios.
Antes de hacer cualquiera de estas acciones se debe llevar a cabo un replanteo, para que
la maquinaria y los camiones de transporte puedan acceder fácilmente a la zona en la que
se realizarán los trabajos.
Cuando tenemos el terreno despejado y se ha realizado el replanteo comenzarán las
excavaciones.
Tenemos varios tipos de excavaciones:
• Desmonte: Quitar la tierra por encima de la rasante del plano de arranque de la
construcción.
• Vaciado: Quitar tierra que haya por debajo de la rasante del plano de arranque de la
construcción.
• Terraplenado: Cuando hay que poner tierra (u otros materiales) porque el terreno está
por debajo del plano de arranque y hay que hacer que alcance ese nivel.
4.- Excavaciones de zanjas profundas hasta 1,5m para canalizaciones a cielo abierto,
incluye movimiento de suelos, cavado, paleo al borde de zanja, relleno, apisonado y
desparramo sobrante.
Mano de Obra.
5. Excavaciones de pozos profundos hasta 8m para canalizaciones, incluye movimiento
de suelo, cavado, paleo al borde la zanja, relleno, apisonado y desparramo sobrante.
Mano de Obra.
Las excavaciones necesarias a las obras a construir como fundaciones de zapatas, vigas
de fundación se harán hasta la profundidad que el terreno muestre su capacidad portante
suficiente y ensanchar en su superior p/ permitir el trabajo del operario para soportar las cargas
de fundación y según las indicaciones de la Unidad de Obras, quienes verificarán las cotas y la
naturaleza del terreno antes de proceder a la carga de los mismos.
El Contratista deberá usar un sistema adecuado para proteger las construcciones vecinas
y las calles vecinas.-
Se debe evitar la entrada de las aguas superficiales, y si fuera necesaria se extraerá
elagua de infiltración por medio de bombeo y drenaje.
El cómputo métrico y la valoración económica serán en metro cúbico (m3)
6.- Vallado perimetral de la obra de chapa cincalum N° 28 y puntales de eucalipto
7- Mano de Obra.
El vallado perimetral de obra deberá ser metálico, ciego y con una altura no inferior a
1,80mts.Se construirá con postes de madera y su escuadría será de 3x3de una longitud de
2,50 metros. Los postes de madera irán enterrados setenta centímetros y deben salir una altura
libre de 1,80 metros altura de la superficie. Se colocaran por los postes de madera en forma
horizontal dos chapas de zinc Nº 26de 0,90 cm de ancho.las chapas irán clavadas a los postes
de madera.
Todos los materiales a ser utilizados en el vallado de protección de obra deben ser nuevos
y no podrán utilizar materiales reciclados.
Una vez que termine la obra el vallado será desmontado y los mismos serán
retirados por la contratista y la misma será la encargada de trasladar los materiales del
vallado al lugar que fije la Contratante.
Es la infraestructura necesaria para ser utilizada para el personal, los técnicos y los depósitos
de materiales y herramientas, organizada en tres bloques.
a. Oficina para técnicos: contará con una oficina para el Fiscal de Obras, una sala de
reunión, una oficina para la Contratista de Obras Civiles y un baño destinado a esta
área. Los muros serán de 0,15 m con ladrillos comunes, revoque a la lona y pintura a
la cal; cubierta de chapas de galvanizadas Nº 26 y aislante térmico de 5 mm con
aluminio; cielorraso de poliestireno expandido; piso de hormigón alisado; baño con
piso calcáreo, paredes azulejadas hasta 1,50 m, lavatorio e inodoro en loza blanca;
puertas de madera machimbrada con cerraduras. Se instalarán artefactos
fluorescentes y ventiladores de techo en los locales de trabajo.
b. Depósitos de materiales y herramientas: un área para el Contratista de Obras Civiles
y para los Contratistas de Instalaciones Especiales. Los muros serán de 0,15 m con
ladrillos comunes, revoque a la lona y pintura a la cal; cubierta de chapas de
fibrocemento; piso de hormigón alisado; puertas de madera machimbrada con
cerraduras o porta candados.
c. Área de servicio al personal: incluye baños y duchas para el personal. La implantación
y diseño final de estas instalaciones será aprobado por el Fiscal de Obras quien
autorizará la ejecución. Se proveerá instalación eléctrica, instalación sanitaria y el
tratamiento de los efluentes cloacales.
8.- Replanteo y marcación
Mano de Obra.
El trazado y replanteo de los muros, tabiques y vanos, serán realizados con estricta
sujeción al Proyecto, para los cuales el Contratista empleará hilos bien tendidos y de cómoda
identificación.
Las señales del replanteo general, así como las de replanteo parcial importante, que exija
la Fiscalización, serán de índole permanente. El Contratista suministrará en la obra el personal
y los instrumentos necesarios para que la Fiscalización pueda verificar la exactitud de las
operaciones de trazado y replanteo. Sin este requisito no podrá, por ningún concepto, dar inicio
a la construcción.
Fuera de ésta intervención, el Contratista deberá verificar periódicamente las
medidas, haciéndose responsable de cualquier error.
Los niveles y alineaciones indicados en el Proyecto son aproximados, los datos sobrela
rasante, líneas, etc. del terreno deberán ser obtenidos in situ con la Fiscalización. Se tendrá en
cuenta que el nivel del Guarda obra deberá estar a 0.20 m por encima del nivel más alto del
terreno delimitado por los ejes principales, de la construcción, salvo que exista otra indicación
de la Unidad de Obras, al respecto.
9.- Excavación para zapatas
Mano de Obra
10.- Excavación para cimiento de PBC
Mano de Obra.
Las excavaciones necesarias a las obras a construir como fundaciones de zapatas, vigas de
fundación se harán hasta la profundidad que el terreno muestre su capacidad portante suficiente y
ensanchar en su superior p/ permitir el trabajo del operario para soportar las cargas de fundación y
según las indicaciones de la Unidad de Obras quienes verificarán las cotas y la naturaleza del
terreno antes de proceder a la carga de los mismos.
El Contratista deberá usar un sistema adecuado para proteger las construcciones vecinas y
las calles vecinas.-
Se debe evitar la entrada de las aguas superficiales, y si fuera necesaria se extraerá el agua
de infiltración por medio de bombeo y drenaje.
El cómputo métrico y la valoración económica serán en metro cúbico (m3)
Consisten en las acciones que a realizar sobre un terreno antes de la ejecución de una obra.
Estas acciones son realizadas mayormente con la ayuda de maquinaria especializada aunque si
son de pequeña dimensión, también pueden realizarse de forma manual.
Antes del movimiento de tierras hay que despejar el terreno de plantas, rocas y desperdicios.
Antes de hacer cualquiera de estas acciones se debe llevar a cabo un replanteo, para que
la maquinaria y los camiones de transporte puedan acceder fácilmente a la zona en la que se
realizarán los trabajos.
Cuando tenemos el terreno despejado y se ha realizado el replanteo comenzarán las
excavaciones.
11.- Desmonte de contrapiso
Mano de Obra
12.- Desmonte de pisos calcáreos
Mano de Obra
13.- Desmonte de pisos cerámicos
Mano de Obra.
DEMOLICIÓN DE PISOS EN GENERAL
La demolición de piso se hará sin recuperación de materiales, retirando todo material suelto
y mezcla con la que estaba asentado lo pisos.
La Contratista deberá proceder aldesmonte y/o demolición de todo lo existente en el sitio de
obras.
Las demoliciones abarcarán cualquier elemento que signifique obstáculo para la
construcción y que no esté claramente especificado en los planos como elemento que deba
permanecer.
El producto del desmonte y/o demolición, toda vez que reúna las condiciones, podrá ser
utilizado en contrapiso y rellenos, previa autorización de la Fiscalía de obras. -
El desmonte y/o demolición del contrapiso o piso existente en el interior del edificio, de
baldosas cerámicas, con medios manuales, sin deteriorar los elementos constructivos contiguos.
El precio incluye el picado del material adhesivo adherido al soporte, pero no incluye la demolición
de la base soporte.
14.- Demolición de pared de ladrillo común de 0,15 cm
Mano de Obra.
15.- Demolición de pared de ladrillo común de 0,30 cm
Mano de Obra
16.- Demolición de pared de ladrillo común de 0,45 cm
Mano de Obra.
17.- Demolición de revoques deteriorados
Mano de Obra.
18.- Demolición de azulejos
Mano de Obra.
19.- Demolición de ladrillejos
Mano de Obra
20.- Demolición de zócalos
Mano de Obra.
21.- Demolición de losa de H°A°
Mano de Obra.
22.- Desmonte de cielorraso de metal desplegado
Mano de Obra.
23.- Desmonte de cielorraso de PVC
Mano de Obra.
24.- Desmonte de cielorraso de machimbre
Mano de Obra.
25. Desmonte de cielorraso de yeso sin estructura portante
Mano de Obra.
26.- Desmonte de cielorraso de yeso con estructura portante
Mano de Obra.
27.- Desmonte de lavamanos
Mano de Obra.
28.- Desmonte de inodoro o silla turca
Mano de Obra.
29.- Desmonte de puertas placas y tableros incluye marco
Mano de Obra.
30.- Desmonte de marcos de madera /metal
Mano de Obra.
31.- Desmonte de ventanas incluye marco
Mano de Obra.
32.- Desmonte de tejas, tejeritas, tejuelones, sin recuperación de materiales
Mano de Obra.
33.- Desmonte de cobertura de chapa en techo metálico
Mano de Obra.
El desmonte y/o demolición abarcarán cualquier elemento que signifique obstáculo para la
construcción y que no esté específicamente especificado en los planos como elemento que deba
permanecer.
El producto de la demolición, toda vez que reúna las condiciones, podrá ser reutilizado en
contrapiso y rellenos, previa autorización de la Unidad de Obras.-
DEMOLICIÓN DE AZULEJOS ROTOS Y LADRILLEJOS:
Se demolerán los averiados cuidando lo menos posibles de no dañar los enteros.
DEMOLICIÓN DE ZÓCALOS CALCÁREOS, GRANÍTICOS Y CERÁMICOS:
La demolición de los zócalos se hará retirando totalmente con la mezcla sobrante de la
pared.
A realizar en lugares indicados según plano. En zonas próximas a detalles utilizar
herramientas como taladros, máquinas de corte, como elementos indicadores de cortes.
Contratista se encargará de hacer los destronques de árboles que están ubicados en el
área de construcción, quedando además a cargo suyo, el transporte fuera del lugar de obra y la
limpieza de la basura en la forma que él disponga.
Todo lo anterior deberá contar con la autorización previa de la Unidad de Obras, a través
de la Fiscalización.
Los árboles serán arrancados de raíz, vale decir que en las zonas edificadas o en sus
proximidades no deberá quedar enterrada parte alguna de vegetal que pudiera producir oquedades
posteriores por putrefacción.
Solo se permitirán podas de seguridad. Las podas son cortes totales o parciales de ramas
vivas o muertas de un árbol. En ese sentido se aclara que la poda se diferencia del destronque y
la tala, ya que estos últimos tienen como finalidad destruir o provocar la muerte del árbol.
El corte deberá estar destinado a modelar la morfología de modo orgánico: conducir las
ramas hacia arriba en forma de brazos que se elevados y dejar penetrar los rayos del sol hasta el
suelo.
Se Cuidará que los cortes sean limpios procurando no desgajar, acompañando al anillo de
savia que se forma en los cortes, evitando que el agua penetre al tronco. Una pinturita con
hidrófugo, tipo asfalto líquido y algún fungicida completarán la tarea.
Los residuos de las podas constituirán pronto un buen abono. Cavando pozos o surcos se
depositarán las hojas y ramas pequeñas y se los cubrirá con tierra.
Las ramas, troncos, hojas y/o raises productos del trabajo deberán ser retirados del lugar en la
brevedad.
El desmonte y/o demolición abarcarán cualquier elemento que signifique obstáculo para la
construcción y que no esté específicamente especificado en los planos como elemento que deba
permanecer.
El producto de la demolición, toda vez que reúna las condiciones, podrá ser reutilizado,
previa autorización de la Unidad de obras. -
El desmonte y/o demolición abarcarán cualquier elemento que signifique obstáculo para la
construcción y que no esté específicamente especificado en los planos como elemento que deba
permanecer.
El producto de la demolición, toda vez que reúna las condiciones, podrá ser reutilizado,
previa autorización de la Unidad de obras. -
Consiste en el retiro del material sobrante y desechos producto de la ejecución de los
trabajos.
La Contratista deberá retirar de la zona de trabajo todos los materiales provenientes de la
limpieza periódica.
Las excavaciones necesarias para las obras a construir se harán hasta la profundidad que
determine el cálculo y el terreno muestre la capacidad portante necesaria.
La zanja de excavación deberá ser ensanchada en su parte superior para permitir el trabajo
del operario.
El Contratista deberá adoptar un sistema adecuado, de acuerdo a la situación que se
presente, para proteger las construcciones vecinas.
Se debe evitar la entrada de las aguas superficiales, y si fuera necesario se extraerá
el agua de infiltración por medio de bombeo y drenaje.
La programación de los trabajos será tal que permita la ejecución de los trabajos dentro de
las 24horas de realizada la excavación.
Toda excavación que presente riesgo de derrumbe será entibada, apuntalada y
arriostrada, para cada caso en que sea necesario a juicio del Contratista o bien a requerimiento de
la Unidad de Obras.
Se demolerá la carpeta de base de la alfombra suelta, desprendida. fisurada y de poca dureza
retirando todo material suelto.
Se deberá retirar las alfombras dañadas, gastadas y rotas. Las desprendidas, si se encuentra
en buen estado se volverá a pegar con fana.
La Contratista deberá proceder al desmonte y/o demolición de todo lo existente en el sitio
de obras.
Las demoliciones abarcarán cualquier elemento que signifique obstáculo para la
construcción y que no esté claramente especificado en los planos como elemento que deba
permanecer.
El producto del desmonte y/o demolición, toda vez que reúna las condiciones, podrá ser
utilizado en contrapiso y rellenos, previa autorización de la Unidad de obras. -
El desmonte y/o demolición en el área de trabajo se realizará, con medios manuales, sin
deteriorar los elementos constructivos contiguos. El precio incluye el picado del material adhesivo
adherido al soporte, pero no incluye la demolición de la base soporte.
ALBAÑILERÍA
34.- Mampostería de nivelación de 0,45 cm con ladrillos comunes (1:2:8) con cemento
tipo 1
35.- Mano de Obra.
36.- Mampostería de nivelación de 0,30cm de ladrillos comunes (1:2:8) con cemento
tipo 1
37.- Mano de Obra
38.- Mampostería de nivelación de 0.30 cm de ladrillos comunes armada con 2 varillas
de 8 mm (1:4) con cemento tipo 1
39.- Mano de Obra
Materiales Generalidades
Todos los materiales a incorporar y a utilizar en los trabajos serán de primera calidad y de
primer uso.
NORMAS GENERALES
Los ladrillos serán, convenientemente mojados a medida que se proceda su colocación,
el mortero del lecho no excederá de un centímetro y medio de espesor, envolverá
completamente al ladrillo de modo que al apretar éste, rebalse la mezcla por las juntas,
apretándolas con fuerza en las llagas. Todas las paredes que deban ser revocadas o
reajustadas, tendrán las juntas degolladas a 15mm. de profundidad. Queda estrictamente
prohibido el empleo de medios ladrillos, salvo los imprescindibles para la trabazón y el absoluto
el empleo de cascotes.
Las hiladas serán perfectamente horizontales, las llagas deberán corresponderse
alternativamente según líneas verticales, los muros se seguirán a plomo, sin alabeos en sus
paramentos, ni salientes que excedan tolerancia de los ladrillos. La trabazón será ejecutas según
las reglas del arte, debiendo ser erigidasimultáneamente y al mismo nivel todas las partes que
deban ser trabadas para regularizar el asiento y enlace de la albañilería.
En algunos casos, se reforzará la trabazón con varillas de hierro de 8mm. de diámetro
cada 4 o 5 hiladas.
LADRILLOS COMUNES
Serán uniformes y con formas regulares, tendrán unaestructura llena y en lo posible
fibrosa, estarán uniformemente cocidos, sin vitrificaciones, carecerán de núcleos u otros cuerpos
extraños, no serán friables.
Tendrán las siguientes dimensiones: 27cm. de largo, 13,5cm. de ancho y5,5cm. de
espesor o 26cm. x 12,5cm. x 05cm., aproximadamente.
Ensayados a la compresión en probetas, constituidos por (2)dos medios ladrillos unidos
con mezcla de cemento Tipo 1, darán cuando menos una resistencia de 70kgs/cm2.
Se harán de ladrillos comunes los muros de 0.20, 0.15, etc. de espesor. Los tabiques de
0.15 serán ejecutados así mismo con ladrillos comunes, salvo indicación contraria consignada
en los planos.
Serán asentados con mezcla tipo ll y él para 0.30 o más espesor, y 0.15 respectivamente.
Los ladrillos serán bien mojados, regándolos con mangueras o sumergiéndolos en tinas,
una hora antes de preceder a su colocación. Se los hará resbalar a mano, sin golpearlos, en
baño de mezcla apretándolos de manera que está rebalse por las juntas. Se apretará con fuerza
la mezcla en las llagas, con el canto de la llana y se recogerá en esta la mezcla que fluya por las
juntas de los parámetros.
Las paredes que deben ser revocadas o rejuntadas se trabajarán con sus juntas
degolladas a 15mm de profundidad.
Los ladrillos ya sea que se los coloque de plano o bien de canto, asentaran con un enlace
nunca menor que mitad de su ancho en todos los sentidos.
Las hiladas serán perfectamente horizontales.
Queda estrictamente prohibido el empleo de medios ladrillos, salvo lo imprescindible para
la trabazón y en absoluto el uso de cascotes.
La trabazón habrá de resultar perfectamente regular, conforme a lo que se prescribe, las
llagas deberán corresponderse según líneas verticales. El espesor delos lechos de mortero, no
exceder de 15mm.
Los muros, las paredes y los pilares, se erigirán perfectamente a plomo con parámetros
bien paralelos entre si y sin pandeos. La erección se practicar simultáneamente y al mismo nivel
en todas las partes trabadas o destinadas a serlo, para regularizar el asiento y el enlace de la
albañilería.
En las paredes no se tolerar resalto o depresión con respecto al plano prescrito para el
haz de albañilería que sea mayorde un centímetro cuando elparámetro deba revocarse o de
5mm. si el ladrillo debiera quedar a la vista.
Cuando los planos se indiquen mampostería reforzada, se colocar en la misma dos
hierros de 8 mm.de diámetro cada cuatro hiladas.
Las uniones de las columnas de hormigón con la mampostería y en especial las
exteriores, se trabarán con hierro para anular la posibilidad de fisuras por el distinto movimiento
de ambos materiales.
Las juntas de unión entre distintos materiales como carpinterías, hormigón y albañilería,
etc. expuestas a la intemperie serán tratadas con masilla elásticas, aprobada previamente por
la Unidad de Obra, en forma de asegurar una impermeabilización permanente.
Al levantar las paredes la contratista dejara las canaletas verticales necesarias para las
cañerías en general. Una vez colocada los caños se cerraran las canaletas con metal
desplegado. Estas canaletas no deben interrumpir el recorrido de hierros dentro de la albañilería
reforzada.
Todos los trabajos enumerados más arriba, lo mismo que la erección de andamios, etc.
los ejecutará la Empresa como parte integrante de la albañilería, sin derecho a remuneración
alguna por cuanto a su valor se encuentra comprendido en los precios unitarios estipulados para
ella.
También se consideran incluidos en los precios unitarios de la albañilería, mampostería,
etc. la ejecución de nichos, cornisas, goterones amurado de grapas, colocación de tacos y
demás trabajos que, sin estar explícitamente indicados en los planos, son necesarios para
ejecutar los restantes trabajos indicados.
Los materiales y los procesos constructivos a ser empleados en la impermeabilización por
la Contratista de la Obra serán previamente aprobados por la Unidad de Obra, quién los
verificará estrictamente en la realización de los trabajos. Se deberán presentar catálogos de
los materiales a ser empleados y luego se seguirá estrictamente las especificaciones del
fabricante.
Se establece claramente que el único responsable de la impermeabilidad de la obra es el
Contratista de la Obra, a cuyo exclusivo cargo estarán las reparaciones posteriores necesarias
si se comprobara entradas de agua o presencia de humedad.
40.- Mampostería de 0,07cm, con ladrillos común
41.- Mano de Obra.
42.- Mampostería de 0,15 cm con ladrillos comunes y junta de 2cm (1:2:10)
43.- Mano de Obra.
44.- Mampostería de 0.15 cm con ladrillos comunes y junta de 2cm (1:2:10) a la vista
45.- Mano de Obra.
46.- Mampostería de 0.20cm con ladrillos comunes (1:2:10) con cemento tipo 1
47.- Mano de Obra.
48.- Mampostería de 0.20cm con ladrillos comunes (1:2:10) con cemento tipo 1 a la
vista
49.- Mano de Obra.
50.- Mampostería de 0.30 cm con ladrillos comunes (1:2:10) con cemento tipo 1
51.- Mano de Obra.
Se emplearán ladrillos comunes, y deberán estar bien mojados antes de usarlos a fin de
asegurar una correcta unión ladrillos-mortero. El mortero a ser utilizado será de 1:4:8 (cemento,
cal y arena). El aplomado y la nivelación de las paredes serán perfectos, debiendo verificarse a
cada 3 (tres) hiladas.
Se los hará resbalar a mano en el lecho de mortero, apretándolos de manera que éste
rebase por las juntas y se recogerá el que fluya de los paramentos. El espesor de los lechos de
mortero no será mayor que 1,5 cm
MAMPOSTERÍA DE LADRILLOS COMUNES DE 0,30
Se emplearán ladrillos comunes, y deberán estar bien mojados antes de usarlos a fin de
asegurar una correcta unión ladrillos-mortero. El mortero a ser utilizado será de 1:4:8
(cemento, cal y arena). El aplomado y la nivelación de las paredes serán perfectos, debiendo
verificarse a cada 3 (tres) hiladas. Se los hará resbalar a mano en el lecho de mortero,
apretándolos de manera que éste rebase por las juntas y se recogerá el que fluya de los
paramentos. El espesor de los lechos de mortero no será mayor que 3 cm.
ENVARILLADO DE PAREDES
Se colocarán dos varillas conformadas de 8 mm de dureza natural y de resistencia
característica igual o superior a 4200 kg/cm2 sobre la primera hilada de ladrillo sobre marco,
fijadas con mortero de dosaje 1:3 (cemento: arena) y reforzados en los sitios con aberturas,
sobrepasados ambos lados 50 a 30 cm como mínimo.
NIVELACIÓN DE 0,30
Para el asiento de los ladrillos utilizar mortero de dosaje 1:2:8 (cemento: cal: arena), hasta
alcanzar el nivel de cota del contrapiso. Para la primera hilada sobre el cimiento se utilizará un
mortero 1:4 (cemento: arena).
Aplicarán las mismas Especificaciones Técnicas expresadas en Mampostería de
Elevación
52.- Mampostería de 0,15 cm con ladrillos huecos
53.- Mano de Obra
54.- Mampostería de 0,20 cm con ladrillos huecos
55.- Mano de Obra.
56.- Mampostería de 0,15 cm con ladrillos laminados vistos
57.- Mano de obra
58.- Mampostería de ladrillo convoco
59.- Mano de Obra
El Contratista de Obra deberá contar con el Visto Bueno de la Unidad de Obra antes de
proceder a la ejecución de las mamposterías. Será de su exclusiva responsabilidad los gastos que
se originen por rechazo de las partidas de ladrillos que a juicio de la Unidad de Obra no cuenten
con la calidad aceptable.
El mortero a utilizarse será el M6 (1:2:8).
Los ladrillos serán bien mojados, regándolos con mangueras o sumergiéndolos en tinas, una
hora antes de proceder a su colocación.
Las paredes que deben ser revocadas o rejuntadas, se trabajarán con sus juntas degolladas
a 15 mm de profundidad.
Las hiladas serán perfectamente horizontales.
Queda estrictamente prohibido el empleo de medio ladrillo, salvo lo imprescindible para la trabazón,
y en absoluto el uso de cascotes.
La trabazón habrá de resultar perfectamente regular, conforme lo que se prescribe. Las
llagas deberán corresponderse según líneas verticales. El espesor de los lechos de mortero, no
excederá de 10 mm.
Los muros, las paredes y los pilares, se erigirán perfectamente a plomo, con paramentos
bien paralelos entre sí, y sin pandeos. La erección se practicará simultáneamente y al mismo nivel
en todas las partes trabadas o destinadas a serlo, para regularizar el asiento y el enlace de la
albañilería.
Cuando en los planos se indique mampostería reforzada, se colocarán en la misma dos
hierros de diámetro 6 mm cada cuatro hiladas.
Las uniones de las columnas de hormigón armado con la mampostería, y en especial las exteriores,
se trabarán con varillas de acero para anular la posibilidad de fisuras por el distinto movimiento de
ambos materiales.
Las juntas de unión entre distintos materiales como carpintería y hormigón, y albañilería, etc.,
expuestas a la intemperie serán tratadas con masilla elástica aprobada previamente por la Unidad
de Obra, en forma a asegurar una impermeabilización permanente.
Al levantar las paredes se dejarán las canaletas verticales necesarias para las cañerías en
general. Una vez colocados los caños se cerrarán las canaletas con metal desplegado. Estas
canaletas no deben interrumpir el recorrido de hierros dentro de la albañilería reforzada.
Todos los trabajos enumerados más arriba, lo mismo que la erección de andamios, etc. se
ejecutarán como parte de la albañilería, sin derecho a remuneración alguna por cuanto su valor se
encuentra comprendido en los precios unitarios estipulados para ella. También se considerarán
incluidos en los precios de la albañilería, mampostería, etc., la ejecución de nichos, cornisas,
goterones, empotramiento de grampas, colocación de tacos y demás trabajos que, sin estar
explícitamente indicados en los planos, son necesarios para ejecutar los restantes trabajos
indicados.
60.- Pilar de ladrillo común de 0,30 x 0,30
61.- Mano de Obra.
62.- Pilar de ladrillo común de 0,30 x 0,30 a la vista
63.- Mano de Obra.
Se emplearán ladrillos comunes, y deberán estar bien mojados antes de usarlos a
fin de asegurar una correcta unión ladrillos-mortero. El mortero a ser utilizado será de 1:4:8
(cemento, cal y arena). El aplomado y la nivelación de las paredes serán perfectos, debiendo
verificarse a cada 3 (tres) hiladas.
Se los hará resbalar a mano en el lecho de mortero, apretándolos de manera que éste
rebase por las juntas y se recogerá el que fluya de los paramentos. El espesor de los lechos de
mortero no será mayor que 1,5 cm
64.- Muro de piedra bruta de 0,30 cm
65.- Mano de Obra.
Se colocarán dos varillas conformadas de 6 mm de dureza natural y de resistencia
característica igual o superior a 4200 kg/cm2 en la zona de rotura sobre la primera hilada de
ladrillo sobre marco, fijadas con mortero de dosaje 1:3 (cemento: arena). Incluye y revocado
con enduido de terminación y retoque de pintura.
CIELORRASO
En los cielorrasos desmontables deberán ser colocados en planchas del tipo desmontable
de 7 mm, estructurados con material metálico, de calidad y seguridad constructiva en base a
normas internacionales que aseguran su resistencia y durabilidad. Se tendrá en cuenta las bocas
para las instalaciones eléctricas
Los cielorrasos de placas de yeso acartonado estructurado se componen de una estructura
de perfiles de chapa de acero cincada por inmersión en caliente. Sobre esta estructura
resistente, se fijan las placas de yeso utilizando tornillos autorroscantes. En el interior de
las paredes se pueden incorporar materiales aislantes e instalaciones de todo tipo.
Las juntas entre placas se terminan aplicando masilla y cinta de papel, las improntas de
las fijaciones y los perfiles de terminación se masillan, obteniéndose una superficie apta para
recibir todo tipo de terminación o revestimiento.
66.- Cielorrasos de machimbre con armazón de madera
67.- Mano de Obra.
La estructura portante se realizara con un marco perimetral de madera de 2 x 1 y este
amurado/atornillado a la pared con tornillos tirafondos de 2 y 1/2 y tarugos de 10, cada 50 cm.
A esas maderas del marco perimetral se realizara una mueca para calzar y atornillar las
maderas transversales de 2 x 1 que irían cada 40 cm. Sobre eso irían 3 vigas maestras de 2 x
1 que nivelarían y servirían para anclarla a la estructura de techo.
Posteriormente se procede clavar a la estructura machimbre de pino de 1/2 pulgada.
CIMIENTOS
68.- Excavación y carga de Cimiento PBC (0,50x0,80m)
69.- Mano de obra
70.- Excavación y carga de Cimiento PBC (0,50x0,80) s/cal
71.- Mano de obra.
72.- Cimiento de Hº de cascotes - tierra gorda (con cemento tipo 1 + cascotillo cerámico)
73.- Mano de Obra.
Tendrán una profundidad promedio de 80 cm y el ancho de los mismos dependerá del ancho
de las mamposterías que soportarán.
Las piedras serán colocadas una a una con mortero de asiento, como si fuera a construirse
una mampostería de elevación.
No se permitirá bajo ningún sentido el arrojado de las piedras en las zanjas y el posterior
vertido del mortero para relleno.
Antes de iniciar la carga de los cimientos, en la base de asiento de los mismos se colocará
una capa de 3 cm de espesor del mortero a ser utilizado conforme a las Especificaciones Técnicas.
Se tendrá especial cuidado en realizar correctamente el trabado de las piedras a fin de evitar
que verticalmente coincidan las juntas.
Se permitirá el escalonamiento de los cimientos siempre y cuando la
profundidad de los mismos sea superior o igual a 1,00 m.
ESTRUCTURAS DE HORMIGÓN ARMADO
74.- Viga Superior de Hormigón Armado
75.- Mano de Obra.
76.- Losa maciza de H°A° espesor 10cm
77.- Mano de obra.
78.- Zapatas
79.- Mano de Obra.
80.- Columnas
81.- Mano de Obra.
NORMAS GENERALES
En los rubros de hormigón armado en general se regirán por las mismas especificaciones
técnicas, indicaciones y consideraciones que se enunciaron en la sección Estructura de Hormigón
armado
Zapata
Es la parte de la estructura que será la encargada de transmitir las cargas al suelo.
Las cargas de las estructuras llegan a la fundación a través de pilares y/o muros,
dependiendo del tipo de estructura que se trate.
En la mayoría de los casos, los suelos tienen baja resistencia en relación a los materiales
que constituyen la estructura.
El cómputo métrico y la valoración económica serán en metro cúbico (m3)
La dosificación del hormigón es de FCK-150, se respetarán las medidas y las
especificaciones que figuren en los planos.
Vigas de fundación:
Generalmente se la utiliza como unión de la estructura y además se la usa como soporte
estructural de mampostería, se debe respetar la dimensión de acuerdo al ancho de las paredes
durante la etapa de construcción.
Se respetara las medidas que figuren en los planos y las decisiones de la Unidad de obras
al respecto.-
El cómputo métrico y la valoración económica serán en metro cúbico (m3)
Vigas cadena
Se denomina vigas cadena a las ejecutadas sobre los muros de albañilería ya sea para
sostenerlos transversalmente y/o para recibir y distribuir cargas provenientes de losas o cubiertas
contiguas. El ancho y canto de la mismas y la disposición de las barras de acero se realizará de
acuerdo a los detalles del proyecto.
Las dimensiones mínimas para una viga cadena será 0,13 x 0,30 m y la cuantía mínima de
armaduras 4 varillas de 8 mm de diámetro en sus esquinas. Se dispondrán estribos con varilla de
6 mm de diámetro cada 20 cm.
Para la ejecución de estas estructuras se considerará todo lo dispuesto en Estructura de
Hormigón Armado de las Disposiciones Generales.
Losa de hormigón armado, FCK=180 KG/CM2
La Fiscalización de Obra autorizará por escrito el llenado de hormigón de las losas previa
verificación y aprobación de lo siguiente:
Precisión, resistencia, estanqueidad, limpieza y saturación de los encofrados.
Resistencia y estabilidad de los apuntalamientos.
Calidad, cantidad, diámetro, disposición, atado y limpieza de las barras de acero.
Calidad, disposición, calafateo y sujeción de ductos, canalizaciones, aberturas y demás
elementos que deban quedar empotrados en el hormigón
Calidad, disposición y sujeción de juntas de dilatación.
Calidad y cantidad suficiente de los materiales a ser empleados en la jornada.
Calidad y cantidad suficiente de los equipos y el personal a ser empleados en la jornada.
Estructuras especiales
Se denominará estructuras especiales a las no especificadas en los puntos anteriores. Las
mismas se construirán siguiendo estrictamente los detalles del proyecto.
Para la ejecución de estas estructuras se considerará lo dispuesto en Estructura de
Hormigón Armado de las Disposiciones Generales.
El cómputo métrico y la valoración económica incluirán la disposición de aberturas y la
colocación de todos los elementos que deban quedar empotrados en el hormigón
Losa Rap Alivianado
Consiste un entrepiso de hormigón armado formado por Pre Losas híper vibradas prensadas
con trenzas adherentes y rigidizada por 4 nervios longitudinales entre 12 y 25 cm de altura, con la
superficie inferior perfectamente acabada y lista para pintar. En dichos nervios se colocan
bovedillas cerámicas de diferentes espesores 9, 12, 16 o 20 cm que con una capa de hormigón
complementaria de 4 a 6 cm permite obtener variedad de espesores estructurales para losas de
hasta 51 cm que puede satisfacer requisitos estáticos determinados por luces de hasta 15 mts y
cargas notables. Asegurando una reducción considerable de tiempos de ejecución en la obra y
reduciendo la necesidad de trabajos para apuntalamiento y encofrado (que se elimina por
completo). Es una solución segura y rápida de llevar a cabo.
Es un sistema de entrepiso unidireccional mixto, producto de la unión de viguetas de
hormigón pretensado, de ladrillos cerámicos y una malla secundaria distributiva en acero. Esta
unión se realiza mediante la colada en obra de una capa de hormigón masa, de 4 a 6cm, que al
fraguar tiene como resultado una nueva y única pieza estructural indivisible (monolítica) con todas
las ventajas del hormigón pretensado y del ladrillo cerámico. Este sistema se utiliza desde tiempos
remotos en la construcción, no sólo por cuestiones financieras, sino porque se presenta como una
solución rápida, liviana, de fácil ejecución y no requiere de maquinaria pesada para su armado.
Por los ladrillos huecos utilizados en el seno de la losa. Deberán verificar la norma IRAM
11.601 con una transmitancia térmica 1,61 (watt/m2 °C). Por los ladrillos huecos utilizados en el
seno de la losa. Verificar la norma IRAM 11.601 con una transmitancia térmica 1,61 (watt/m2 °C).
DINTELES
Las paredes llevarán en los lugares con aberturas doble adintelado realizado con viga de hormigón
prefabricado. Las características y dimensiones de las vigas serán las adecuadas para soportar las
cargas de los vanos correspondientes. En todos los casos los dinteles deberán sobrepasar 40 cm.
a ambos lados las dimensiones de los vanos y aberturas. En los lugares de apoyo irán sentados
con mortero reforzado 1:3 (cemento y arena).
El rubro incluye el picado de pared para su colocación, la reposición y colocación del mismo
y su posterior macizada y revoque de terminación, enduido y pintura
REVOQUES
82.- Revoques de pared a una capa fratachado (1:4:16)
83.- Mano de Obra.
84.- Revoques de cielorraso a una capa fratachado (1:3+1:4:12)c/ azotada
85.- Mano de Obra.
NORMAS GENERALES
PREPARACIÓN DE PARAMENTOS.
Los paramentos que deban ser revocados, se limpiarán y prepararán esmeradamente,
desbastando y limpiando las juntas en el caso de mampostería de ladrillos, hasta 1,5 cm de
profundidad mínima y desprendiendo por rasqueteado o abrasión las costras de morteros
existentes en las superficies, con desprendimiento de todas las partes no adheridas.
Cuando el paramento a revocar, o destinados a recibir posteriores revestimiento de
azulejos o similar, sea de hormigón simple o armado, se aplicará sobre el mismo un azotado
con mortero M1 suficientemente fluido. Este costo estará incluido en el rubro revoque interior
de paredes o revoque exterior según el caso.
No se permitirá revocar paredes que no se hayan asentado completamente. Antes de
comenzar el revocado de una losa, se verificará el perfecto aplomado de los marcos, ventanas,
el paralelismo de las mochetas o aristas y la horizontalidad del cielo raso, llamando laatención
de la Fiscalización de Obra cuando éstos fueran deficientes, para que sean corregidos por el
Contratista de Obra en el caso que la obra sea por contratos separados.
Previamente a la aplicación de cualquier revoque, deberán mojarse convenientemente los
muros a recubrir. Una vez ejecutados los revoques se los mojará abundantemente, y en forma
frecuente, en la medida necesaria, para evitar fisuras.
EJECUCIÓN DEL REVOQUE.
Las canchadas de mortero para la ejecución de cualquier tipo de revoque, en caso de
elaboración al aire libre, no podrán realizarse en lo posible bajo vegetación que pueda producir
el vuelo de esporas.
Las superficies curvas se revocarán empleando plantillas de madera. Para lograr la
debida planeidad será obligatorio el uso de tubos rectangulares de acero como reglas. Las
aristas de intersección de los paramentos entre sí y de éstos con los cielorrasos, serán vivas y
rectilíneas. También se cuidará especialmente la fractura del revoque al nivel de los zócalos
para que al ser aplicados adosen perfectamente a la superficie revocada.
Salvo los casos en que se especifique expresamente lo contrario, los revoques tendrán
un espesor mínimo de 1,5 cm.
Los revoques una vez terminados, no deberán presentar superficies alabeadas,
ni fuera de plomo o nivel, ni rebabas u otros defectos cualesquiera.
En el caso de revoque a la cal, se lo alistará perfectamente. Si después de esta operación
quedasen rebabas o cualquierotro defecto, se los hará desaparecer pasando sobre el enlucido
un fieltro ligeramente humedecido a fin de obtener una superficie lisa y sin defecto alguno.
REVOQUE INTERIOR DE PAREDES.
Todas las caras de paredes que dan al interior del edificio se revocarán comose especifica
en este apartado.
En todos los casos se harán 2 capas de revoques: la inferior que se aplicará directamente
sobre el muro y luego la segunda de acabado fino o terminación. La primera capa se aplicará
con mortero M8 y la segunda con pasta de cal filtrada y arena tamizada en proporción 1:1.
Inmediatamente después del fragüe se trabajará confratás de fieltro para hacerlo más liso.
La arena a emplear en los morteros será bien tamizada y desecada. La cal a utilizarse
será estacionada por un mínimo de 15 días y filtrada para eliminar todo grumo y/o impureza.
Los enduido no podrán ejecutarse hasta que el jaharro se haya secado lo suficiente y
tendrán, una vez terminados, un espesor que podrá variar de 3 a 5mm. El enlucido final se
ejecutará una vez terminadas y cerradas las canalizaciones embutidas, nichos, etc., como
también el montaje de cañerías exteriores sobrepuestas a los muros para instalaciones
eléctricas, de agua, gas, etc.
Para ejecutar los revoques se deberá cuidar de proteger con polietileno los pisos ya
terminados, en caso de que existan.
En todos los casos los revoques de paredes interiores deberán alcanzar la altura total
de las mismas, más allá del nivel del cielorraso. Y todos los muros interiores deberán elevarse
hasta la losa o viga por encima de ellos.
El cómputo métrico y la valoración económica serán en metros cuadrados
(m2) e incluirán todo lo exigido en las especificaciones.
REVOQUE EXTERIOR DE PAREDES.
Todas las caras de paredes, pilares y vigas que dan al exterior del edificio, salvo
indicación contraria en los planos o planilla de locales, se revocarán como se especifica en este
apartado.
En todos los casos se hará una capa de revoque directamente sobre el muro con mortero
M7 que contiene hidrófugo, con un espesor no inferior a 15mm.
Aun cuando los muros no integren las fachadas del edificio se respetarán estrictamente
las especificaciones generales de planeidad y buena terminación.
En el caso de revoque base para la aplicación de Revocolor u otro revestido similar, se
ejecutarán las ranuras o buñas especificadas en los planos o por la Fiscalización de Obra.
El cómputo métrico y la valoración económica serán en metros cuadrados
(m2), e incluirán todo lo exigido en las especificaciones y en los planos, inclusiveranuras o buñas.
REVOQUE DE LOSAS Y VIGAS DE HORMIGÓN.
En este apartado se especifica el revoque a ser aplicado al fondo de losas y a costados
y fondos de vigas de hormigón. Previo azotado con mortero M1, se harán dos capas de
revoques: la primera con mortero M8 y luego la segunda con pasta de cal filtrada y arena
tamizada en proporción 1:1. Inmediatamente después del fragüe se trabajará con fratás de
fieltro para hacerlo más liso. Se tomarán las debidas precauciones para que el plano final
revocado resulte perfectamente nivelado.
Los enlucidos no podrán ejecutarse hasta que el jaharro se haya secado lo suficiente y
tendrán, una vez terminados, un espesor que podrá variar de 3 a 5mm. Para ejecutar los
revoques se deberá cuidar de proteger con polietileno los pisos ya terminados, en caso de que
existan.
El cómputo métrico y la valoración económica serán en metros cuadrados (m2) de la
proyección horizontal de losas y de la superficie de costados y fondos de vigas.
REVOQUE PEINADO.
Se lo utiliza para asiento del revestimiento cerámico en muros. Se ejecutará exactamente
igual al revoque exterior pero con el acabado tipo peinado.
DEMOLICIÓN DE REVOQUES DETERIORADO POR HUMEDAD.
Se procederá a la demolición de todas las partes afectadas por la humedad, sacando
todas las partes flojas, para luego proceder a las reparaciones correspondientes.
REVOQUE DE PARED A UNA CAPA C/ HIDRÓFUGO 1:4:16 ESPESOR 1.5 CM.
Igual procedimiento del anterior con agregado de hidrófugo en el agua de amasado
debiendo realizar un buen amasado siendo una mezcla homogénea, con terminación filtrada fina
REVOQUE DE CIELO RASO 1:4:12
Se harán con una primera capa de mortero 1:6: (cemento y arena) en forma de azotada
y posteriormente una segunda capa de dosaje 1:4:12 (cemento, cal y arena) con terminación
filtrado fino.
BUÑAS DE BORDE DE LOSAS EN VOLADIZOS
Las buñas tendrán un ancho de 3 cm. y 1 cm. de espesor lo suficiente paraevitar
escurrimiento de agua será realizado con mortero de 1:4:10 (cemento, cal y arena)
BUÑAS EN REVOQUE
Se hará en la unión de mampostería y hormigón para evitar la aparición visual de fisura.
AISLACIONES
86.- Azotada impermeable (1:3), Espesor 0,5cm
87.- Mano de Obra.
Para los fines de estas especificaciones quedan definidos como Aislaciones todos
aquellos trabajos que tienen por objeto la estanqueidad de la obra mediante el empleo de
materiales impermeables y de cuidados constructivos, que den a la obra protección contra la
penetración del agua, sea ésta de infiltración, perforación bajo presión, como la humedad del
suelo.
Sobre la pared afectada se aplicada una azotada de mortero:3: (cemento y arena) con
hidrófugo cubriendo totalmente los ladrillos y las juntas verticales y horizontales, si se harán por
etapas prever una solapa de 20 cm. para proseguir con la azotada y una vez terminado antes
de secado aplicarán los revoques.
88.- Aislación Horizontal asfáltica c/hidrófugo (1:3hid+ asfal) en pared 0,15 m
89.- Mano de Obra.
90.- Aislación Horizontal asfáltica c/hidrófugo (1:3hid+ asfal) en pared 0,30 m
91.- Mano de Obra.
Las mamposterías de elevación serán protegidas de la humedad ascendente con una
doble capa aisladora en forma de marco cuadrado, formada por una capa de 10mm de espesor
de mortero tipo M2, alisado con fratás, sobre la cual se aplicarán dos capas de asfalto sólido
aplicado en caliente sin grietas ni claros, hasta lograr 3mm de espesor.
En primer lugar se colocará esta doble capa al nivel superior del contrapiso. Luego se
ejecutarán dos hiladas de mampostería y se colocará otra doble capa cubriendo perfectamente
todo el espesor del muro y las dos hiladas lateralmente.
Una vez concluidos estos trabajos la Fiscalización de Obra los verificará y aprobará para
proseguirse la ejecución de paredes
AISLACION HORIZONTAL DE PARED EXISTENTE.
Para casos de muros interiores o exteriores con humedad ascendente. Se debe retirar
el revoque existente por lo menos 50 cm por encima del nivel afectado, saturar con agua, aplicar
impermeabilizante polimérico y cristalizarte con una o dos manos. Realizar azotada con cemento
1:3, una vez seca, realizar el revoque impermeable con mezcla 1:4. Para caso de enlucido,
esperar que el anterior se encuentre bien endurecido.
AISLACIÓN HORIZONTAL DE PARED
Se realizará en todo el espesor de la pared y lados laterales en forma de U invertido,
como mínimo 5 cm sobre el nivel del piso interior acabado. La aislación deberá estar nivelada y
se aplicará a los tres lados.
Aislaciones vertical con panderete de ladrillos comunes de 0,07mts- Incluye azotada hidrofuga
y pintura asfáltica
AISLACIÓN VERTICAL DE MUROS ENTERRADOS.
Todos los muros de mampostería o de hormigón que por una cara tengan contacto con
el suelo y por la otra quede a la vista, tanto interior como exterior, serán tratados para no permitir
el paso de la humedad.
En caso de presencia de napa freática o corriente subterránea de aguas de lluvia, es
obligatoria la construcción de un sistema de drenaje que conduzca estas aguas lejos del contacto
con el muro.
AISLACIÓN VERTICAL DE MUROS DOBLES EXTERIORES.
Todos los muros de ladrillo a la vista se levantarán en un plano paralelo a otro revocado
construido hacia el interior del edificio. El muro interior se construirá previamente al visto o
exterior.
Previamente a la construcción del muro exterior se ejecutará una barrera impermeable
sobre la cara exterior del muro denominado interior mediante la aplicación de un azotado con
mortero M2 en varias capas hasta lograr un espesor de al menos 5mm.
AISLACIÓN VERTICAL DE MUROS REVESTIDOS DE PIEDRA.
Todos los muros de mampostería o de hormigón revestidos con piedra y cuya cara
opuesta dé al interior del edificio serán tratados contra la penetración de agua de lluvia. Para la
aislación de la superficie se aplicará, del lado del revestimiento y previamente a él, una capa de
revoque hidrófugo M2 de por lo menos 5mm alisado al fratás. Sobre ésta se aplicará un
revestimiento impermeabilizante basado en cemento con polímeros que deberá aplicarse con
brocha en dos (2) manos cruzadas, obedeciendo el intervalo de 6 horas aproximadamente entre
cada mano. En caso de uniones con elementos estructurales de hormigón, utilizar tela de
poliéster para evitar fisuras.
AISLACIÓN DE LOSAS EN LOCALES HÚMEDOS.
Las losas de hormigón sobre las que se asentarán instalaciones de desagüe cloacal y/o
pluvial serán tratadas para evitar el paso del agua en caso de pérdidas. También serán tratadas
las losas bajo pisos expuestos a la intemperie y/o el lavado continuo con agua como baños y
cocinas.
El proceso incluye la limpieza de la superficie a ser impermeabilizada que comprende tanto
la losa como las paredes laterales hasta una altura de 20cm en caso de ésta sea rebajada. Luego
se azotará la superficie con mortero M1 de un espesor aproximado de 3mm, sobre el cual se
realizará una capa alisada de 15mm de espesor con mortero M2. Sobre ésta se aplicará una capa
de imprimación con asfalto sólido en caliente, sin grietas ni claros. Posteriormente se colocará una
membrana multicapa de 2mm de espesor conteniendo capas de relleno bituminoso, papel y
refuerzo de fibras, pegadas a la capa de imprimación y soldando los solapes de membrana
cuidando que la misma cubre los paramentos verticales. Sobre la aislación ejecutada se
dispondrán las cañerías, el contrapiso o el relleno de losas.
AISLACIÓN HIDRÓFUGA HORIZONTAL
La aislación se aplicará sobre la losa de hormigón armado y constará de las siguientes
partes:
Alisado de cemento con mortero tipo M3 (1:3); Pintura con asfalto sólido aplicado en
caliente hasta cubrir totalmente la superficie.
Manto plástico de 200 micras que servirá de base para la colocación del contrapiso de
hormigón simple.
AISLACIÓN DE AZOTEAS. AZOTEAS TRANSITABLES
La aislación de todas las azoteas transitables estará compuesta de las siguientes capas:
Colocación de mortero M2 para regularización sobre losa de hormigón previa aplicación
de puente de adherencia, con acabado alisado, de al menos 2cm de espesor.
Verificar que se produzca una adherencia efectiva a la losa (no debe percibirse sonido
hueco al golpe). Dejar secar totalmente antes de aplicar materiales bituminosos.
Capa de imprimación con asfalto sólido en caliente, sin grietas ni claros. Aplicación de 1ª
membrana multicapa de 4mm de espesor conteniendo capasde relleno bituminoso, papel
y refuerzo de fibras soldando los solapes demembrana.
Ejecución de contrapiso con hormigón de cascotes H3 más hidrófugo tipo formando
planos inclinados de 1,5% de pendiente como mínimo. El encuentro de estos planos formará a
su vez canales que concurren hacia las bajadas pluviales.
Ejecución de alisado con mortero M2, inmediatamente sobre el contrapiso todavía fresco
o en caso contrario previa aplicación de puente de adherencia tipo con acabado alisado, de al
menos 15mm de espesor.
Verificar que se produzca una adherencia efectiva al contrapiso (no debe percibirse
sonido hueco al golpe). Dejar secar totalmente antes de aplicar materiales bituminosos.
Capa de imprimación con asfalto sólido en caliente, sin grietas ni claros. Aplicación de 2ª
membrana multicapa de 4mm de espesor conteniendo capasde relleno bituminoso, papel y
refuerzo de fibras tipo pegada a una capa deimprimación de asfalto sólido en caliente y soldando
los solapes de membrana. El Contratista seguirá estrictamente las indicaciones del fabricante
para su correcta aplicación. Esta membrana se extenderá verticalmente hasta 10cm por las
paredes que existan.
Colocación de fieltro asfáltico como separador.
Como protección mecánica se colocará piso de tejuelas cerámicas prensadas aplicadas
con mortero M5. Las rendijas se limpiarán y las mismas serán llenadas posteriormente con
mortero M2. En la unión con las paredes se colocarán tejuelas a modo de zócalo, pero con una
inclinación de 60° apartando su pie del muro y penetrando superiormente en este último.
Aplicación de protección acrílica impermeable. Deberá seguirse estrictamente las
instrucciones del fabricante para su colocación.
La Unidad de Obra verificará el tipo y espesor de las membranas antes de su acopio en
el sitio de obras. Las membranas deberán ser de tal resistencia que noadmita la perforación con
el dedo.
En la ubicación de las boquetas de bajada, se extenderá la membrana en forma continua
hasta el orificio en la losa. Sobre esta membrana se asentará firmemente la boqueta con mortero
hidrófugo.
Posteriormente, se aplicará un corte de membrana por encima de la boqueta, soldando
los solapes a la primera membrana y a los bordes de la boqueta.
En la zona de canales se colocarán las tejuelas con el largo en la dirección del
escurrimiento del agua. Se tomará especial cuidado en el cierre con tejuelas en torno a las
boquetas de bajada de manera a proteger los bordes de membrana.
El Contratista de la Obra propondrá el trazado de las juntas de dilatación necesarias
en el piso de tejuelas, que será aprobado por la Unidad de Obra. Estas juntas se rellenarán con
mástique.
Luego de practicado la limpieza en toda la terraza, se procederá a la colocación
de la membrana asfáltica sobre la superficie lisa, limpia y seca de área donde se colocará la
membrana, el proceso de pegamento se realizará con sopletes arrojando el calor adecuado en
toda la superficie de la sección a pegar de la membrana, para asegurar una perfecta
adherencia entre la misma y el piso. Se debe colocar cada sección de la membrana con solapes
mínimo 0.15 m sin dejar ningún espacio que posibilite filtración de agua en el área que se desea
Impermeabilizar.
Luego de practicado la limpieza en toda la terraza, se procederá a la colocación
de la membrana asfáltica sobre la superficie lisa, limpia y seca de área donde se colocará la
membrana, el proceso de pegamento se realizará con sopletes arrojando el calor adecuado en
toda la superficie de la sección a pegar de la membrana, para asegurar una perfecta
adherencia entre la misma y el piso. Se debe colocar cada sección de la membrana con solapes
mínimo 0.15 m sin dejar ningún espacio que posibilite filtración de agua en el área que se desea
impermeabilizar.
La membrana multicapa está conformada por un sistema de cinco capas que brindan
mayor resistencia, mayor aislación térmica y triple aislación hidrófuga en techos (aluminio puro
reforzado, espuma, bastones de ventilación, malla hidrófuga y rapi-tac)
Impermeabiliza y aísla térmicamente por masa y reflexión garantizando un techo
ventilado y posee el exclusivo sistema de solape autoadhesivo. Incluye refuerzos de sujeción
y alambres
Pintura a base de una emulsión de un copolímero acrílicos en dispersión acuosa, que al
secar forma una membrana protectora, impermeable, elástica y de gran adherencia. Su formula
confiere al producto máxima impermeabilidad, que impide la penetración del agua de lluvia, gran
adherencia a distintos tipos de sustratos y máxima elasticidad, que permite acompañar el
movimiento de pequeñas fisuras del material, quedan así selladas y protegidas. Antes de realizar
la aplicación del producto se deberá preparar la superficie, la que deberá estar limpia, seca, sin
grasa ni materiales sueltos. Si existieren fisuras, las mismas deberán ser rellenadas con masilla
acrílica. Primeramente se aplicará una mano de pintura diluida en agua, de manera a lograr una
mejor penetración del producto y siguiendo las recomendaciones del proveedor.
Posteriormente se aplica una tela de refuerzo. Esta tela debe quedar bien estirada sin
bolsones de aire, de forma a asegurar una buena adherencia. Posteriormente se pinta en manos
sucesivas de forma cruzada en cantidad recomendada por el fabricante (6 a 8 manos), esperando
que seque lacapa anteriorhasta llegar al consumo indicado La tela de refuerzo puede ser una
manta de poliéster, gran resistencia a la tracción excelente alargamiento y deformación que permite
acompañar movimientos sin romper, fácil de manipular, sin riesgos de corte se adapta fácilmente a
la superficie.
Para su uso puede adicionarse una mínima cantidad de agua, lo suficiente como para
obtener un fácil pintado. En la superficie de hormigón armado se aplicará una primera mano diluida
con la cantidad de agua necesaria para obtener buena pintura. Luego, manos de color. Antes
de proceder al pintado de las paredes revocadas a la cal, se lavarán con una solución de ácido
clorhídrico al 10% y se le pasará papel de lija No.2 para alisar los granos gruesos del revoque
Luego se aplicará una mano de pintura diluida y si aplicada esta primera mano se notara
imperfecciones se rellenará con enduido al barniz o enduido plástico al agua. Luego se darán dos
manos de pintura extendida con pincel o rodillo.
Se debe proceder a la limpieza general de toda el área de la terraza, remover y retirar las
malezas, así como los materiales sueltos, dejando bien despejado las bocas de desagües
pluviales. Se procederá a rellenar las rendijas entre tejuelas que conforman el piso con una
mezcla de cemento y arena dosaje (1:1) con aditivos impermeabilizante y asfalto liquido. Se
debe asegurar la pendiente que permita el escurrimiento de las aguas hacia las bocas de
desagües.
La superficie debe estar sana, firme, seca y limpia (libre de grasas, polvo, lechadas,
musgo, verdín y sustancias que impidan la adherencia del producto). Se recomienda limpiar la
superficie por métodos mecánicos tales como cepillado enérgico y barrido prolijo.
Sobre superficies porosas, aplicar una primera mano del producto diluido con agua al
20% a modo de imprimación. Luego se aplica con brocha o rodillo de pelo corto. Para
conformar la membrana impermeable, después de aplicada la imprimación, y cuando ésta
haya secado, aplicar una mano pura de de la membrana liquida en cantidad abundante.
Antes de que seque colocar cuidadosamente una capa de la trama adecuada a cada
caso, con la ayuda de un rodillo, de manera a que no se formen arrugas. Cuando esta mano
haya secado, aplicar las siguientes manos de la membrana liquida completar el consumo
recomendado. En todos los casos las manos se deben dar cruzadas. Para aplicar una mano,
la anterior deberá estar totalmente seca. El tiempo de espera entre manos es de 4 horas.
Las juntas de construcción se utilizan para controlar deformaciones, y de este modo
reducir los incrementos de los esfuerzos en los materiales por la dilatación térmica. Entre los
ejemplos más comunes tenemos las juntas en las losas de pavimentos o pisos de concreto y
en los muros de los edificios.
Las juntas de dilatación representan una de las aplicaciones del poliestireno expandido
más usadas en la construcción de edificaciones. Son láminas de baja densidad, usadas para
permitir la dilatación entre edificaciones.
Los muros deben disponer de juntas de dilatación para absorber las deformaciones
debidas a la temperatura y, en su caso, las de retracción. Estas juntas de dilatación deben
estar presentes en todos los cambios de sección, cuando existan singularidades del propio
muro tales como escaleras, rampas de carga, etc.
Para la realización de una junta de dilatación se tiene que dejar un espacio libre (entre
2 y 10mm depende el caso) para que el suelo pueda agrandarse. Este espacio puede ser
rellenado con un material elástico que absorbe los movimientos.
La junta debe tener una profundidad mínima del 25% del espesor de la losa de
hormigón.
Sin embargo, en las losas que sirvan como piso, las juntas constructivas deberán
situarse a una distancia equivalente de 24 a 36 veces el espesor de ésta. Adicionalmente cada
junta deberá profundizarse cuando menos a una cuarta parte del grosor de la losa, siempre y
cuando dicha medida no sea menor a 25 milímetros.
Cada vez que una estructura o pavimento de hormigón tiene otros elementos
estructurales circundantes como, por ejemplo, columnas, registros, pozos, sumideros o
cámaras, las juntas de expansión deben hacerse entre ellos para evitar que la superficie se
agriete debido a la retracción de los materiales.
En la unión de de estructuras según corresponda se colocaran 2 perfiles preformados
metálicos
AISLACIÓN DE JUNTAS DE TECHO METÁLICO CON MEMBRANAS CON ALUMINIO DE
4MM.
El proceso de pegamento se realizará con sopletes arrojando el calor adecuado en toda la
superficie de la sección a pegar de la membrana, para asegurar una perfecta adherencia entre la
misma y la chapa. Se debe colocar cada sección de la membrana con solapes mínimo 0.15 m sin
dejar ningún espacio que posibilite filtración de agua en el área que se desea impermeabilizar.
AZOTEAS NO TRANSITABLES Y CANALONES DE HORMIGÓN
Para la aislación de azoteas no transitables y del interior de los canalones de hormigón,
se realizará primeramente un contrapiso con hormigón de cascotes H3 formando planos
inclinados de 1,5% de pendiente como mínimo.
Luego se ejecutará una capa alisada de 15mm con mortero M2.
Sobre la carpeta se aplicará una membrana líquida tipo. La superficie a ser
impermeabilizada deberá estar limpia y seca. La aplicación deberá hacerse con escobillón
de cerda suave o brocha, esparciendo uniformemente el líquido sobre la superficie. Se aplicarán
en seis (6) manos con intervalo de 6 horas entre las manos. La primera mano de imprimación
deberá diluirse con agua para proporcionar mejor penetración; las manos siguientes se
aplicarán con el producto puro. Como refuerzo se cubrirá con tejido de lana de vidrio o poliéster
entre la primera y la segunda mano. En la zona de colocación de las boquetas se dispondrá
doble capa de refuerzo.
En los canalones el tratamiento abarcará las paredes verticales hasta la altura de la
cubierta de chapas.
CONTRAPISOS
92.- Contrapiso de H° de cascote sobre terreno natural e= 10cm(1/4:1:4:6)
93.- Mano de Obra.
94.- Contrapiso de H° de cascote sobre losa rebajada e= 20cm (1:4:16:24)
95.- Mano de Obra.
Los contrapisos de hormigón cascote sobre terreno natural se realizaran con mezcla 1:6
(cemento, cal y arena) y 12 partes de cascotes se mojaran con agua antes de ser mezclados.
El espesor será de 5 cm o 10 cm. según indicaciones de la supervisión y colocado sobre suelo
firme apisonado previamente, una vez cargado se deberá apisonar perfectamente.
En contrapiso de hormigón de cascote sobre losa, la superficie de losa sanitaria donde se
realizará el contrapiso deberá estar limpia para recibir los materiales que formarán parte del
mismo. Tendrá un revoque hidrófugo en toda su superficie horizontal y hasta la altura final de
rebaje, con posterior pintura asfáltica, para proceder al llenado con cascotes de ladrillos. Se
deberán fijar los desagües antes del llenado con cascotes, con mortero de fijación. Tapar los
orificios de desagües y cañerías.
El mortero con cascotes, serán de hormigón de cascotes de ladrillo con mortero Tipo A.
Para el contrapiso no se admitirán materiales provenientes de revoques, azulejadas o de
aquellos materiales que tengan sustancias orgánicas adheridas.
Antes del cargamento se realizarán fajas con ladrillo común de 0,15 m, para luego ir
llenándolos con hormigón de cascotes. La superficie del contrapiso terminado debe quedar
rugosa. El espesor del mismo deberá ser de 20cm.min.
Las terminaciones de los contra pisos de hormigón no son lisas, al contrario, quedan
desparejas en partes, y dejan ver en muchas oportunidades las piedras que se han colocado.
Las capas de relleno del contrapiso de hormigón, son las que le otorgan la
transmisión de las cargas del tránsito, es decir desde el piso hacia el terreno, o base, de esta
manera se evitan los movimientos del terreno porque está asentado en él.
La superficie del contrapiso debe fraguar para luego poder trabajar nuevamente sobre
él, es decir para la realización de la base de piso a utilizar (carpeta).
PISOS
96.- Alisada de cemento sobre contrapiso de cascotes
97.- Mano de Obra.
Se ejecutará en los camineros y circulaciones exteriores conforme a los planos del proyecto,
y tendrá un espesor mínimo de 5 cm.
Alisada de cemento se hará con mezcla de dosaje 1:3 (cemento y arena) y con terminación
llaneada. La alisada de cemento como carpeta base de alfombra con mezcla de dosaje 1:3
(cemento y arena) será aplicada previamente un puente adherente sobre la superficie limpia de
la losa sobre la cual será ejecutada. ALFOMBRA.
Serán colocadas en los sectores deteriorados del mismo similar al existente,con previa
reparación de carpeta de base con verificación y aprobación del mismo.
El dosaje del mortero se encuentra detallado en la planilla de morteros.
Se ejecutará directamente sobre el contrapiso en paños no mayores a 9 m2, con juntas
de dilatación.
Para la construcción de las juntas se utilizarán listones de madera para definir los paños.
Una vez cargado y secado el mortero, se procederá a sacar los listones y sellar las juntas
con mastic o asfalto caliente.
La superficie de terminación será fratachada, coloreada con óxido del mismo color que
las baldosas calcáreas y afinada al máximo con el fin evitar poros, ondulaciones, y alabeos de
la capa final.
98.- Piso mosaico calcáreo vereda 20x20
99.- Mano de Obra.
Los pisos de 20 x 20 cm. tendrán tamaños, formas y colores uniformes. Será colocado
con mezcla de dopaje 1:4:12 (cemento, cal y arena), con juntas perfectamente alineadas bien
rellenada con agregado de oxido de color correspondientes.
.Las baldosas calcáreas serán de base tipo cemento gris, de dimensiones normales 20
cm. x 20 cm. y 2,5 cm. de espesor como mínimo. La cara superior o esmalte será de color rojo
o gris y deberá tener un espesor mínimo de 2 mm. Se rechazarán las baldosas cuyas bases
sean de arena gorda exclusivamente.
Las baldosas calcáreas de canto rodado serán de base tipo de cemento gris de
dimensiones 30 x 30 cm liso amarillo/rojo
La Contratista presentará unas cuantas unidades de baldosas de muestra para su
aprobación por parte de la Fiscalización y la Unidad de Obras.
Independientemente, el Fiscal de Obras verificará muestras de cada carga remitida a la
obra, para dar su aprobación y proceder a descargar el material correspondiente.
A fin de asegurar el correcto estacionamiento del material se exigirá que las baldosas a
ser colocadas estén acopiadas en obra como mínimo 15 días antes de su utilización.
La colocación de las baldosas se hará de punta (a 45°), a menos que la Fiscalización
determine lo contrario, y se colocarán sobre una lecherada de cemento correctamente nivelada
con mortero de cemento (el dosaje del mortero está especificado en la planilla de morteros).
En los locales Sanitarios, Cocinas, y Lavanderías donde existen rejillas de pisos, los pisos
llevarán pendientes hacia las mismas para facilitar la limpieza de los locales.
Las juntas de las baldosas serán pastinadas con óxido del mismo color que el piso. Previo
al pastinado de las juntas, deberá realizarse una limpieza completa de las mismas.
En los locales principales en que fuera necesario ubicar tapas de inspección, éstas se
construirán de ex profeso de tamaño igual a uno o varios mosaicos y se colocarán reemplazando
a estos, de tal forma que no sea necesario colocar piezas cortadas.
En los baños, cocinas, etc. donde se deban colocar piletas de patio, desagües, etc., con
rejillas o tapas que no coincidan con el tamaño de los mosaicos, se las ubicarán en coincidencia
con dos juntas, y el espacio restante se cubrirá con piezas cortadas a máquina.
Queda estrictamente prohibida la utilización de piezas cortadas en forma manual.
100.- Piso cerámico esmaltado- Remplazo y mantenimiento
101.- Mano de Obra.
102.- Piso- Pared porcelanato Remplazo y mantenimiento
103.- Mano de Obra.
NORMAS GENERALES
Las baldosas cerámicas son piezas planas, generalmente de poco espesor, que están
fabricadas con arcillas, sílice, fundentes, colorantes y otras materias primas, que se muelen,
prensan o compactan utilizando diferentes procedimientos, para después someterse a un
proceso (o varios) de cocción y enfriamiento. Dichas materias primas, procedimientos y procesos
de fabricación, dan lugar a diferentes productos con características distintas.
Algunos de los tipos de baldosas cerámicas más conocidas son los azulejos, las baldosas
de gres, o el gres porcelánico. La principal diferencia entre estos tipos es su porosidad (mayor o
menor absorción de aguapor el reversode la baldosa) y su dureza, características que son
inversamente proporcionales. Según dichas características,cada uno de esos tipos de baldosas
cerámicas se utilizará como pavimentos para suelos tanto en exteriores como interiores, o como
revestimientos de paredes y fachadas.
CLASIFICACIÓN DE LAS BALDOSAS CERÁMICAS:
Losdiferentes tipos de baldosa cerámicaque hay, se podrían clasificar de muchas formas:
Por su acabado; esmaltadas (GL) o no esmaltadas (UGL).
Por su ubicación; exterior o interior, pavimento o revestimiento.
Por el proceso de fabricación: prensado o extrusión.
Por la capacidad de absorción de agua: Alta, media o baja.
La Norma UNE-14411obliga a los fabricantes a indicar este tipo de información en los
embalajes de sus productos.
Los pisos cerámicos serán de las dimensiones y tipo según la planilla de locales indiquen
o descripto en la planilla de rubros y su espesor será de 7/8mm, para su colocación se seguirá
las instrucciones siguientes:
1. Se marcarán los niveles contra la pared con una regla de 2 cm. A una distancia de
0.60 m. x 0.80 m. De la misma se coloca un listón de 1 cm. X 2 cm. Con lo que tendrá el primer
paño nivelado. En los sucesivos paños se van colocando nuevos listones a la misma dirección.
2. Una vez marcado el ancho del primer paño, con la regla y el listón, extender más mezcla
en un largo de 5 0 6 mm. Aproximadamente.
3. Con una "raseta" que tenga 1 o 2 mm. Menos que el espesor del mosaico se empareja
la capa de mezcla y se la deja orear sin que llegue a endurecer demasiado.
4. Extender sobre la misma lechada de cemento líquido.
5. Colocar el mosaico planchándolo enseguida con el fratachado de forma que el cemento
líquido brote entre las juntas, lo que vendría a resultar una toma de junta a la inversa, o sea de
abajo hacia arriba.
6. Limpiar con arpillera o trapo húmedo el cemento líquido que aflora.
7. Después de 24 horas, tomar las juntas con pastina correspondiente (la Unidad de Obra
indicará el color).
8. Utilizar mezcla corriente, la que se emplea habitualmente en la colocación de mosaicos,
es decir Tipo G.
PISO CERÁMICOS DE ALTO TRÁFICO.PI 4 / PI 5
El material a ser utilizado será cerámico para tráfico intenso P.I.4/P.I.5 color y
dimensiones a definir, no deberán presentar deformaciones, declaraciones y ser de medidas
uniformes.
MATERIAL DE RESERVA
Al hacer los cómputos del material para los solados la contratista tendrá en cuenta que,
al terminar la obra, deberá entregar al Propietario piezas de repuestos de todos los pisos en
cantidad equivalente al 5% (cinco por ciento) de la superficie colocada en cada uno de ellos, y
nunca menos de 2 m2. Por cada tipo de piso.
104.- Alfombra tipo multiuso de alto trafico color unificado 6mm espesor- Remplazo y mantenimiento
105.- Mano de Obra.
Las alfombras serán del tipo múltiples usos, en sin diseño y colores y tonos claros a no ser
que la Supervisión de la Unidad Obras lo indique
Están compuestas100% Poliamida y Base de látex, lavable a máquina máx. 40ºC y no apto
para limpieza en seco
COLOCACION DE ALFOMBRA Y PISO VINILICO
- Verificar que el cuarto no presente problemas de humedad.Cualquier problema de drenaje
en el cuarto debe resolverse antes de colocar la alfombra. Ignorar el problema a la larga
puede resultar en el desmonte y recolocación de la alfombra.
- Una semana antes o más de instalar la carpeta debe estar preparada para darle tiempo al
mismo para que se seque.
- Quitar todas las puertas para poder instalar la alfombra o piso vinílico con facilidad.Prever
que se deba lijar la parte inferior de las puertas para asegurar que pueda cerrar fácilmente
después de instalar la alfombra o piso vinílico.
- Limpia bien el concreto, usando el producto correcto para las manchas e impurezas.Después
de esto lávalo usando una solución para limpiar el moho y matar bacterias (1 parte cloro y
15 partes de agua). Enjuaga muy bien con agua.
- Llenar cualquier rendija o imperfección en la superficie.Antes de que la superficie se seque,
llenar cualquier agujero o rendija, asegurándose que todo el piso esté bien nivelado.
Pequeñas grietas y fracturas pueden arreglarse usando un relleno resistente al agua con
base de cemento.
- El piso base o carpeta no debe presentar imperfecciones y desniveles.
- Colocar tira de agarre para alfombras.Cortar un pedazo de tira de agarre para alfombras o
piso vinílico de largo de una pared y sujétala al piso con clavos de mampostería. El lado
puntiagudo debe apuntar hacia la pared. Aquí es donde vas a meter los bordes de la alfombra
durante la instalación.
- Colocar tiras de relleno de alfombra o piso vinílico.Cortar tiras de relleno de alfombra del
largo del cuarto, y cubrir con ellas toda la habitación. Asegurarse de que las filas colinden y
cubre las costuras con cinta adhesiva. Corta los excesos con una navaja.
- Cortar la alfombra del tamaño que sea necesario, con un exceso de 15.2 cm (6 pulgadas)
alrededor.Los patrones deben coincidir en longitud para esconder las costuras. Colocar la
cinta de costura, con el adhesivo hacia arriba, donde se unan las piezas. Usar una plancha
de costura para activar el adhesivo y unir las piezas.
- Terminar los bordes.Cortar el exceso de alfombra o piso vinílico, y empujar hacia atrás de
las tiras de agarre, usando una espátula ancha de ser necesario. Cubrir el borde de la
alfombra en la entrada de las puertas usando reglas de metal para las puertas y colocar las
puertas. Al finalizar, coloca el zócalo correspondiente.
106.- Piso mosaico de granito base gris/blanca semi pulido- Remplazo y mantenimiento
107.- Mano de Obra.
PISO DE MOSAICOS GRANITICO
Serán de granito reconstituidos de base blanca o gris.-
Será de baldosas de tipo llamado "granítico" del tamaño, color y granulometría que indique
en los planos y/o planillas. Responderán a las especificaciones anteriores, salvo la primera capa
que será con agregado de granulados de mármol de 5 mm de calibre mediano.
Tendrán las sgtes. dimensiones:
Largo 40, ancho 40 cm, con tolerancia de 1 mm. espesor total debe estar alrededor de 30
mm, de los cuales la pastina (cemento, marmolina y granos) tendrá un espesor 8 y 10 mm, el dosaje
de la o mezcla debe ser 1:3:1 (cemento, arena, triturada basáltica sexta).
La capacidad de prensado no debe bajar de 80 Tn./cm²
La cantidad de grumos o poros en la cara se controlara en forma visual, y estas deben ser
mínimas en cantidad.
Las baldosas graníticas serán, una vez colocadas empastinadas, pulidas mecánicamente y
lustradas a plomo en obra salvo indicaciones en contrario. Todos los mosaicos graníticos serán
empastinados en fábrica con pastina del color del mosaico y lustrado como se indique más arriba.
Se presentarán muestras para la aprobación en la Unidad de Obra.
PULIDO
El pulido y lustrado será realizado en obra y en el momento oportuno.
Limpieza de superficie: Se eliminará el polvo y resto de mortero sobre la misma.
Dependiendo de la nivelación de la superficie de la solera:
a- Si se verifican grandes irregularidades se deberá hacer una alisada de regularización con
un puente de adherencia (entre solera y alisada). El mortero de regularización será 1:3.
Si la superficie es regular se pasará directamente al ítem b.
b- Los pisos de granito irán sobre mortero de asiento 1:2:6 (cemento, cal, arena) e min. =
3cm.
b- si el piso de granito cubre en su totalidad la superficie de la solera, se deberá realizar
juntas de dilatación que irán sobre las juntas de solera.
Las juntas tendrán un espesor de 1 cm con una profundidad comprendida entre los límites
del Nivel de piso terminado y Nivel de solera terminada, estas deberán ser elásticas tipo masilla
acrílica o silicona neutra.
Si las paredes o tabiques de mampostería se levantan sobre la solera no se practicaran
juntas en los pisos de granito, en caso contrario si se realizaran.
Se rechazará todo material que no mantenga su escuadra a 90º y no responda a la medida
y espesores indicados.
Los cortes de mosaicos se ejecutarán a máquina en todos los casos, a fin de asegurar la
perfecta unión entre ellos y evitar grietas interiores.
El cómputo métrico y la valoración económica serán en metros cuadrados (m2) e incluirá
todo lo descrito en estas especificaciones.
108.- Pisos de piedra losa blanca / roja cuadrada pulida - Remplazo y mantenimiento
109.- Mano de Obra.
Los rompecabezas son piedras rústicas para pisos y revestimientos. Pueden ser utilizados
en corredores exteriores, también ideales para alto tránsito.
La colocación se puede realizar en seco es ideal para hacer el camino de un jardín o algo
similar.
Se admitirá las lajas que tienen como máximo 4,5 cm de grosor y no se admitirá el uso de
lajas de menos de 2,2 cm de grosor, puesto que son más propensas a rajarse o a romperse si
fueran sometidas a mucho peso o a un tráfico muy intenso.
Se deberá excavary preparar la base del área de trabajo, y realizar marcas muy visibles o
mangueras de jardín para delinear los bordes del área que se va a excavar, verificar si atraviesan
el sector a intervenir instalaciones sanitarias, césped o raíces serán extraídas y retiradas de.
Dependiendo del grosor de las piedras que vayas a utilizar, se tendrá que retirar/excavar de
8 a 15 cm de tierra.
Colocar en los bordes, para mantener nivelados los bordes de la base que se excavado, 2 o
3 hiladas de ladrillos comunes o madera tratada (tablas flexibles) o piedras talladas.
La base debe tener tres capas de ser necesario: tela anti hierba, gravilla y arena.
La tela anti hierba evita que las hierbas crezcan y produzcan una separación entre la base y
el suelo original. Los bordes de la tela se pueden sujetar con el material de los bordes.
Luego, coloca de 5 a 10 cm de piedra pequeña o de gravilla y apisonada con una
compactadora para que quede comprimida y nivelada.
A continuación, colocar la arena, cubrir la base con 2,5 a 5 cm de arena y nivelarla. Mojar la
arena para facilitar la colocación de las lajas.
Colocar las piedras en el patrón que se desee con el lado más bonito hacia arriba. Tratar de
mantener la misma cantidad de espacio entre cada piedra.Comenzar a colocar las piedras por el
perímetro del área que seva cubrir, utilizar piezas cuyos bordes se encajen en los bordes del camino
o del patio y avanza hacia adentro, de esta manera se reducirá el número de piedrasa cortar para
que quepan apropiadamente, colocando por su buena estabilidad las piedras grandes cerca de las
entradas y en otras áreas que soporten alto tránsito.
Las piezas deben ser asentadas sobre mezcla según se indica en la planilla de morteros.
Si las piedras varían en su grosor, puede ser necesario añadir o retirar un poco de arena de
debajo de ellas a fin de lograr una superficie plana. Comprobar que las lajas queden muy niveladas
para evitar salientes o desnivel de las piezas.
Compactar las piedras, usando un mazo de goma para compactar las piedras en su lugar,
una por una.
Llena las juntas entre las piedras con el correspondiente mortero. El paso final es llenar las
brechas que han quedado entre las lajas, lo que sirve para asegurarlas y para completar el aspecto
estético del camino o del patio.
Para rellenar las juntas, debes verter el material que hayas elegido sobre las lajas y barrerlas
hacia las juntas con una escoba.
110.- Piso baldoson de Hº- Remplazo y mantenimiento
111.- Mano de Obra.
Las layotas y losetas serán biseladas, superficies exentas de burbujas, sin rajaduras y
resistentes a la abrasión se colocarán sobre contrapiso con mezcla de dosaje 1:4:12 (cemento cal
y arena), deberán quedar perfectamente niveladas y sin ningún movimiento.
112.- Pisos de H°A° terminación con alisada llaneada Esp.: 12cm Varilla 8 mm c/20mm con junta de
dilatación
113.- Mano de Obra.
Si el área de trabajo es un lugar en el exterior, se deberá excavar y preparar la base del área
de trabajo, y realizar marcas muy visibles para delinear los bordes del área que se va a excavar,
verificar si atraviesan el sector a intervenir cañerías de desagüe, agua, césped o raíces serán
extraídas y retiradas.
Colocar en los bordes, para mantener nivelados los bordes de la base que se excavado, 2 o
3 hiladas de ladrillos comunes o madera tratada (tablas flexibles).
La base debe tener una capa de 5 a 10 cm de piedra pequeña o de gravilla y apisonada con
una compactadora para que quede comprimida y nivelada.
A continuación, colocar el Hormigón Armado según se detalla en la Sección Hormigón
Armado y lo descripto en la planilla de precios
Si el área de trabajo es un lugar en el exterior, se deberá excavar y preparar la base del área
de trabajo, y realizar marcas muy visibles para delinear los bordes del área que se va a excavar,
verificar si atraviesan el sector a intervenir cañerías de desagüe, agua, césped o raíces serán
extraídas y retiradas.
Colocar en los bordes, para mantener nivelados los bordes de la base que se excavado, 2 o
3 hiladas de ladrillos comunes o madera tratada (tablas flexibles).
La base debe tener una capa de 5 a 10 cm de piedra pequeña o de gravilla y apisonada con
una compactadora para que quede comprimida y nivelada. De ser necesario se hará un contrapiso
de hormigón de cascotes.
Los pisos de ladrillo pueden ser de ladrillos laminados o adoquines de ladrillo. Colocar un
piso de ladrillo es un procedimiento similar al de colocar baldosas de cerámica.
La supervisión de obras o el fiscal determinara el diseño de ladrillo a realizar.Dividir el piso
en espacios iguales con líneas claras.
Utilizar una llana dentada para aplicar una capa pareja de 0,6 cmde mortero de aplicación
delgada en el suelo; comenzar en una esquina de 55,7 metros cuadrados de una sección.
Presionar los ladrillos en el mortero con firmeza, separándolos a 1/4 a 1/2 0,6 a 1,2 cm entre sí,
según el diseño determinado. En espacios en donde no se puede colocar un ladrillo partido
entero; utiliza un martillo y cincel para romperlo del tamaño correcto. Colocar el borde cortado
contra la pared para que no se note.
Repetir el proceso de aplicar mortero y presionar los ladrillos hasta que se haya cubierto
toda la sección del piso. Una vez que se haya terminado una sección, repite el proceso en cada
sección restante hasta cubrir todo el piso con ladrillos.
Mezcla el mortero según las instrucciones del fabricante o la planilla de mortero y aplicarla
en un área de55,7 metros cuadrados de una sección. Las instrucciones del fabricante deberán
especificar el grosor de la capa. Utilizar una espátula para juntas para retirar el exceso de lechada
de la superficie de los ladrillos y utilizar una esponja húmeda para limpiar los restos. Repetir el
proceso hasta que una sección esté completa. Repetir la aplicación de lechada en las secciones
restantes. Permite que la lechada se seque durante 72 horas.
Aplica un sellador para ladrillo sobre todo el piso, según las instrucciones del fabricante, y
permitir se seque durante 72 horas antes de caminar sobre él.
Limpiar por completo el piso actual y retirar todas los adornos y obstrucciones que puedan
interferir en la instalación de ladrillos.
REVESTIDOS
114.- Azulejos blanco / color -15x15 o piso pared similar al existente
115.- Mano de Obra.
116.- Ladrillejos Remplazo y mantenimiento
117.- Mano de Obra.
118.- Piedra laja fina
119.- Mano de Obra.
REVESTIDOSCON AZULEJOCERAMICO, LADRILLEJOS O PIEDRA SOBRE BASE
PREVIA:
Los revestidos se colocarán sobre revoque grueso aplomado y nivelado con mezcla
adhesivo.No se admitirá la utilización de piezas que presenten deformaciones, decoloraciones,
fisuras y defectos en el esmalte.
Los azulejos de forma y tamaño deberán ser uniforme con buena juntas y alineación.
Los ladrillejos de forma y tamaño uniforme se colocarán con mezcla de dopase1:4:12
(cemento, cal y arena).
Los muros se prepararánpicado para aumentar la adherencia dela base y el pegamento al
igual que como se hace en la instalación de cerámicas.
En caso de tener el muro con un revestimiento texturado o revoque con pintura deberán ser
demolidos y preparar un nuevo revoque base.
El adhesivo se aplicará desde el suelo con la llana dentada, el adhesivo. Ir por franjas
calculando que el pegamento no se seque antes de poner las piedras.
Comenzar la colocación de las piezas desde el borde y el suelo asentando los trozos
derevestimiento (azulejo, piedra) sobre el adhesivo. Golpear suavemente con un combo de goma
para mejorar su asentamiento.
ZÓCALOS
120.- Zócalos cerámicos Remplazo y mantenimiento
121.- Mano de Obra.
122.- Zócalos calcáreo base cemento blanco y / o gris 10x25- Remplazo y mantenimiento
123.- Mano de Obra.
124.- Zócalos de madera Remplazo y mantenimiento
125.- Mano de Obra.
126.- Zócalos de alfombra Remplazo y mantenimiento
127.- Mano de Obra.
128.- Zócalos de granito natural Ancho.: 10 cm Remplazo y mantenimiento
129.- Mano de Obra.
130.- Zócalos de layota Remplazo y mantenimiento
131.- Mano de Obra.
Los diferenteszócalos deberán ser de forma rectilínea, dimisiones y colores uniformes,
presentar deformaciones. Para colocar el revoque debe estar previamente bien terminado y su
colocación aplomada y alineada.
El granítico debe ser pulido previamente. Dosaje de mezcla 1:4:12 (cemento, cal y arena),
serán de granito reconstituidos de base gris de dimensiones: largo 30 cm y alto 10 cm el espesor
de los mismos estarán entre 25 a30 mm
PINTURA
132.- Pintura de Paredes al aceite/sintético
133.- Mano de Obra.
134.- Pintura de Paredes a la cal
135.- Mano de Obra.
136.- Pintura de paredes interior al látex sin enduido
137.- Mano de Obra.
138.- Pintura de paredes exterior al látex sin enduido
139.- Mano de Obra.
140.- Pintura de paredes interior al látex con enduido
141.- Mano de Obra
142.- Pintura De paredes exterior al látex con enduido
143.- Mano de Obra.
144.- Pintura de cielorraso de machimbre al barniz/ esmalte sintético
145.- Mano de Obra.
146.- Pintura de tejuelon/tejuelita y maderamen al barniz
147.- Mano de Obra.
148.- Pintura de abertura de madera con esmalte sintético
149.- Mano de Obra.
150.- Pintura de abertura de madera con barniz
151.- Mano de Obra.
152.- Pintura de abertura de metálica con esmalte sintético previo anti oxido
153.- Mano de Obra.
154.- Pintura de canaletas y bajadas de chapas de zinc con esmalte sintético
155.- Mano de Obra.
156.- Pintura tratamiento de ladrillo visto con silicona
157.- Mano de Obra.
Los trabajos se realizarán de acuerdo a las reglas del arte, debiendo todas las obras ser
limpiadas perfectamente de manchas, oxido, etc. lijadas prolijamente y preparadas en forma
conveniente, antes de recibir las sucesivas manos de pintura
Los defectos que pudiera presentar cualquier estructura serán corregidos antes de
proceder a pintarlas, no se admitirá el empleo de pintura espesa para tapar poros, grietas, etc.
El Contratista de Obra notificará a la Unidad de Obra, sin excepción alguna, cuando vaya a
aplicar cada mano de pintura, debiéndose distinguir una mano de otra por su tono. Como regla
general, salvo las excepciones que se determinarán en cada caso y por escrito, sin cuya nota no
tendrá valor el trabajo realizado, se dará la última mano después que todos los gremios que entran
en la construcción hayan dado fin a sus trabajos.
De todas las pinturas, colorantes, esmaltes, aguarrás, secantes, etc. el Contratista de Obra
entregará muestras a la Unidad de Obra para su elección y aprobación.
Los productos que lleguen a la obra vendrán en sus envases originales, cerrados y serán
comprobados por la Unidad de Obra, quien podrá hacer efectuar, al Contratista de Obra y a costo
de éste todos los ensayos que sean necesarios para verificar la calidad de los materiales.
Los trabajos serán confiados a obreros expertos y especializados en la preparación de
pinturas y su aplicación.
El no cumplimiento de lo establecido, en el presente pliego y en especial en loque se refiere
a notificación a la Fiscalización de Obra, previa aplicación de cada mano de pintura, calidad de
los materiales, prolijidad de los trabajos, ser motivo suficiente para el rechazo de los mismos.
Cuando se indique en los planos, número de manos será a título ilustrativo. Sedeberá dar la
cantidad de manos que requiera un perfecto
CARACTERÍSTICAS DE LAS PINTURAS
A efectos de determinar el grado de calidad de las pinturas, para su aprobación,
tendrá en cuenta las siguientes cualidades:
a) Pintabilidad: Condición de extenderse sin resistencia al deslizamiento del pincel o rodillo.
b) Nivelación: Las marcas del pincel o rodillo deben desaparecer a poco de aplicada. c)
Poder cubriente: Debe disimular las diferencias de color del fondo con el menor número posible de
manos.
d) Secado: La película de pintura debe quedar libre de pegajosidad al tacto y adquirir dureza
adecuada, en el menor tiempo posible, según la clase de acabado.
e) Estabilidad: Se verificará en el envase, en caso de presentar sedimento, éste deberá
ser blando y fácil de disipar.
MATERIALES
Los materiales a emplear serán en todos los casos de marca aceptada por la
Fiscalización de Obra.
a) Aceite de Linaza: No contendrá ningún otro aceite, así sea vegetal, animal o mineral,
ni tampoco resinas, sustancias mucilaginosas u otros productos adulterantes. El aceite
crudo y fresco secará en tres días. Con 5% de secantes lo hará en diez horas.
b) Aguarrás: Se empleará derivados de la trementina. No se permitirá el empleo de aguarrás
mineral a base de bencina, kerosene u otras sustancias minerales.
c) Masilla: Toda la masilla necesaria en obra, será de la llamada piroxilina. Con expresa
autorización de la Fiscalización de Obra podrán emplearse otras masillas, debiendo el Contratista
de Obra preparar la composición de la misma, a los fines de su aprobación.
d) Pinturas Anticorrosivas:
e) Esmalte Sintético: Dará un acabado brillante o semi brillante, duro, elástico y resistente a
los golpes y a la abrasión.
f) Barniz: Será del tipo Barniz marino. Los secantes no contendrán materias capaces de
atacar o perjudicar a las otras materias primas usadas.
NORMAS GENERALES DE EJECUCIÓN
Preparación de las superficies: Previamente al comienzo de cualquier clase de pintura, las
obras a tratar deberán ser limpiadas prolijamente y preparadas en la forma que para cada caso
se requiera según las respectivas especificaciones.
Los defectos que pudiera presentar cualquier estructura, serán corregidos antes de
proceder a pintarlas. No se admitirá el empleo de pintura espesa para tapar poros, grietas u
otros defectos.
No se aplicará pintura alguna sobre superficies mojadas o sucias de polvo o grasa, sin haber
eliminado totalmente las impurezas.
Antes de aplicar la primera mano de pintura, se deberá limpiar cualquier estructura con
cepillo de paja o cerda, de acuerdo a lo que resulte más adecuado, a continuación se deberá
efectuar el lijado de todas las partes a pintar, usando papel de lija, apropiado a la finalidad de dicha
operación.
Plastecidos y reparaciones: Cuando estas sean de poca importancia, a juicio de la
Fiscalización de Obra, podrán ser llevadas a cabo por el mismo personal de pintores, en cambio,
cuando la Unidad de Obra así lo estimara conveniente, por la importancia de los plastecidos o
remiendos a efectuar, exigirá al Contratista de Obra la actuación de personal capacitado en
losrubros afectados, según los casos.
Se efectuará un recorrido general de todas las superficies a pintar, conenduido apropiado,
para cada caso, en forma bien prolija y no dejando rendija alguna.
Asimismo se deberá efectuar los arreglos necesarios y retoques sobre superficies
revocadas muros y cielorrasos.
Protecciones: El Contratista de Obra tomará todas las precauciones indispensables a fin de
preservar las obras del polvo, la lluvia, etc. No se llevarán a cabo trabajos de pintura en días con
estado de tiempo o condiciones atmosféricas que pudieran hacer peligrar el resultado final
satisfactorio.
Se tomarán rigurosas precauciones, para impedir el deterioro de pisos o cualquier otra
estructura. Deberá efectuarse el barrido diario de cada local o ambiente, antes de dar comienzo a
cualquier tarea de pintura.
Los elementos de protección como lonas, arpilleras, papeles y cinta para sellados
provisorios, etc., deberán ser suministrados por el Contratista, en un todo de acuerdo a las
exigencias que requiera cada caso a juicio de la Unidad de Obra.
Materiales Inflamables: Esta clase de materiales se guardarán en locales con precauciones
para que en caso de accidente, no se puedan originar incendios u otros perjuicios.
Empleo de materiales de fábrica: El empleo de todas las clases de pintura que se prescriben
de preparación en fabrica, se ajustará estrictamente a las recomendaciones de las respectivas
firmas proveedoras, las que deberán garantizar su empleo, sin que ello signifique eximición alguna
de las responsabilidades del Contratista.
Colores y muestras: Antes de comenzar cualquier trabajo de pintura, el Contratista de Obra
tendrá que ejecutar las muestras necesarias, a fin de obtener la aprobación de la Unidad de Obra.
A objeto de diferenciar para su apropiada individualización, las cañerías queconducen
distintos fluidos, ya sean de instalaciones sanitarias, eléctricas o de cualquier índole, las mismas
serán pintadas en los colores convencionales.
Preparación de tintas: Se harán siempreen sitio apropiado, al abrigo de inconvenientes
atmosféricos y tomando las debidas precauciones para no deteriorar pisos ni muros, o cualquier
otra estructura.
Manos de pintura: La cantidad de manos de pintura a aplicar, se consignará al describir cada
uno de los tratamientos particulares más adelante, destacándose que dicha cantidad es a solo título
orientativo, debiendo darse lasmanos necesarias hasta lograr el acabado correcto. El Contratista
de Obra deberá dar noticia escrita a la Unidad de Obra, de cada mano de pintura o blanqueo que
vaya a aplicar.
Las manos sucesivas se distinguirán entre sí por medio de ligeras diferencias de tonalidad
de cada sector o zona que determinará oportunamente la Fiscalización de Obra antes de comenzar
la siguiente. Con posterioridad a la aplicación de cada mano, se concederá amplio margen de
tiempo de secado, antes de continuar con las demás.
La última mano, de acabado final, se aplicará cuando se hayan concluido todos los trabajos
restantes y la limpieza general de obra, a juicio de la Unidad de Obra.
Terminación de los trabajos:Será condición indispensable para la aceptación de los trabajos,
que éstos tengan un acabado perfecto, no admitiéndose que presenten señales de pinceladas,
adherencias extrañas, ni defectos de otra naturaleza.
Todas las estructuras, una vez concluidos los trabajos de pintura deberán presentar sus
aristas bien vivas y nítidas y con rebajes bien acusados. Se cuidará especialmente el "recorte"
limpio y perfecto de las pinturas y blanqueos, marcos, zócalos, herrajes, etc.
Todas las pinturas, una vez bien secas, deberán resistir al frotamiento repetido conla mano
y tendrán una superficie tersa, con el acabado brillante o mate que fijan las respectivas
especificaciones. Las que presenten aspecto granuloso, harinoso, blanco o viscoso, tardías en
secar o que se agrieten, serán rechazadas y rehechas por cuenta exclusiva del Contratista.
Retoques: Una vez concluidos los trabajos, se retocarán cuidadosamente aquellas partes
que así lo requieran, a juicio exclusivo de la Fiscalización de Obra. Estos retoques deberán llevarse
a cabo con especial esmero, acompañando estrictamente las demás superficies que se consideren
correctas, de no lograrse así el Contratista de Obra estará obligado a dar otra mano adicional
además de las prescritas en el pliego, sin reconocimientos de mayores costos por tal razón.
Garantía: Sin perjuiciode a más severa comprobación que realizará laFiscalización de Obra
en cuanto a la calidad y procedencia de los materiales, de los métodos empleados por el
Contratista, éste permanecerá responsable exclusivo de la bondad, delaspecto yde la duración de
los tratamientos de pintura por él ejecutados.
Protecciones y normas complementarias: Los defectos que pudieran presentar
cualquier estructura serán corregidos antes de proceder a pintarla, para lo cual el Contratista de
Obra deberá informar a la Unidad de Obra, con la anticipación necesaria.
No se admitirá en empleo de pintura espesa para tapar poros, grietas, etc.
El Contratista de Obra tomará las precauciones para preservar los trabajos de pintura, del
polvo, lluvias, etc., hasta tanto haya secado completamente la pintura.
El Contratista de Obra deberá notificar a la Unidad de Obra, cuando vaya a aplicar cada
mano de pintura, que en lo posible se distinguirá de la anterior por su tono.
PINTURA LÁTEX PARA EXTERIOR (CON RETOQUES DEENDUIDO CEMENTICIO GRIS
PARA EXTERIOR)
La pintura a utilizarse será acrílica tipo látex, suministrada en el envase original de
fábrica y especialmente formulada para exteriores. Los colores y tonalidades de todas las pinturas
a emplearse serán los que indique el supervisor de obra o se especifique en los planos.
El ejecutor someterá una muestra de todos los materiales que sepropone emplear a la
aprobación del supervisor de obra, con anterioridad a la iniciación de cualquier trabajo de pintura.
PINTURA LÁTEX PARA INTERIOR CON ENDUIDO
Dar una mano de fijador diluido con aguarrás, con la proporción necesaria para que una
vez seco quede mate. Hacer una aplicación de enduido plástico al agua para eliminar las
imperfecciones, siempre en sucesivas capas delgadas. Una vez secos, fijar con lija 5/0 en seco
(8 horas).Quitar en seco el polvo resultante de la operación anterior. Aplicar las manos de pintura
al látex que fuera menester para su correcto acabado.
La primera se aplicará diluida 150% con agua y las manos siguientes se rebajarán,
según absorción de las superficies.
PINTURA DE CIELORRASO
En los ambientes que deban pintarse al látex, previamente se aplicara enduido y luego
se aplicarán dos (2) manos sucesivas y cuidadosamente lijadas de blanqueo para conseguir un
aceptable relleno de los poros del revoque o de las juntas de las placas de yeso. Luego se pasará
una (1) mano de fijador diluido en aguarrás, para posteriormente aplicar dos (2) manos de látex,
como mínimo.
PINTURA SINTÉTICA COLOR GRAFITO OSCURO O CLARO
Limpiar la superficie con solventes para eliminar totalmente el antióxido de obra. Quitar el
Oxido mediante raspados o solución desoxidante o ambos. Aplicar una mano de fondo antióxido
de cromato, cubriendo perfectamente las superficies. Masillar con masilla al aguarrás, en capas
delgadas donde fuera necesario. Luego aplicar fondo antióxido sobre las partes masillas. Lijar
convenientemente.
PINTURA SINTÉTICA (COLOR A DEFINIR)
Limpiar la superficie con solventes para eliminar totalmente el antióxido de obra. Quitar el
Oxido mediante raspados o solución desoxidante o ambos. Aplicar una mano de fondo antióxido
de cromato, cubriendo perfectamente las superficies. Masillar con masilla al aguarrás, en capas
delgadas donde fuera necesario. Luego aplicar fondo antióxido sobre las partes masillas. Lijar
convenientemente.
Secadas las superficies serán pintadas como mínimo con una mano de fondo sintético, luego
una mano de fondo sintético y una mano de esmalte sintético puro. (En exteriores se aplicará el
esmalte a las 12 horas de haber recibido el antióxido).
PINTURA AL BARNIZ
Si la puerta tiene restos de barnices o pinturas, lo primero es quitarlos con decapante y
espátula y/o procedimientos mecánicos (lija). Una vez que la superficie esté en perfectas
condiciones, lijada, suave al tacto y limpia de polvo, deberá aplicar un protector de fondo.
Después de 24 horas deberá aplicaruna tapa poros y cuando seque lijar con lana de acero
(00) en el sentido de la veta. Después de quitar el polvo generado empezar a barnizar con un
barniz especial para exteriores. Dependiendo de las condiciones externas a las que esté
sometida la puerta deberá elegir el tipo de barniz.
PINTURA ANTIOXIDO
Limpiar la superficie con solventes para eliminar totalmente el antióxido de obra. Quitar el
Oxido mediante raspados o solución desoxidante o ambos. Aplicar una mano de fondo antióxido
de cromato, cubriendo perfectamente las superficies. Masillar con masilla al aguarrás, en capas
delgadas donde fuera necesario. Luego aplicar fondo antióxido sobre las partes masillas. Lijar
convenientemente.
DE TEJUELÓN Y MADERAMEN, ABERTURA DE MADERA AL BARNIZ:
Al maderamen y a las aberturas de maderas si son nuevos se pasaran previamente
aceite de lino, lijar y luego aplicar dos manos de pinturas o lo que fuere necesario para buen
acabado. A los tejuelones previa limpieza y libre de polvo aplicar dos manos de barniz.
DE ABERTURAS DE MADERA CON ESMALTE SINTÉTICO:
Se aplicará sobre base preparada para pintar con esmalte sintético cantidad necesaria de
manos para un buen acabado.
TRATAMIENTO DE LADRILLO VISTO CON SILICONA:
En la pared de ladrillo deben uniformar las rendijas cerrando todo orificio y retirar todo
material suelto y polvo para luego aplicar la silicona.
CARPINTERIA DE MADERA
Las cerraduras falladas serán cambiaras yremplazadas por cerradura de embutir con las
siguientes características: de gran resistencia al uso intenso y pesado, deberá soportar el fuego por
tres horas, duración de más de 500.000 ciclos de apertura. El pestillo deberá retraerse al girar
cualquiera de las dos perillas. Al oprimir el botón de la perilla interior, fijará la perilla exterior. Al girar
la perilla interior o la llave, saltará el botón automáticamente. Botón fijo al cerrar, oprimiéndolo y
girándolo. Apertura exterior por medio de llave. Perilla interior con salida anti pánico. Cilindros De
Latón sólido de 6 pernos con 2 llaves, tipos de Llave Estándar,
Abatimiento Reversible para puertas derechas ó izquierdas, rellenando los espacios
sobrantes y se ajustaran las puertas a los marcos
Se cambiaran los herrajes vencidos y se ajustaran las puertas a los marcos para facilitar el
buen funcionamiento. Las fichas serán de 5 agujeros.
158.- Carpinterías de madera Remplazo y mantenimiento de puerta tablero común de cedro- 0,70-
0,80 -0,90 x 2,10 incluye herrajes y cerradura llave chica y marco de lapacho
159.- Mano de Obra.
PUERTA TABLERO DE 0,60; 0,70; 0,80; 0,90 X 2,10 CON PROVISIÓN DEHERRAJES Y
CERRADURAS:
Serán de cedro sin gusanera y buena terminación. Se colocarán con 3 par de
fichas de 5 agujeros y cerradura de embutir siguientes características: de gran
resistencia al uso intenso y pesado, deberá soportar el fuego por tres horas, duración de
más de 500.000 ciclos de apertura. El pestillo deberá retraerse al girar cualquiera de las dos
perillas. Al oprimir el botón de la perilla interior, fijará la perilla exterior. Al girar la perilla
interior o la llave, saltará el botón automáticamente. Botón fijo al cerrar, oprimiéndolo y
girándolo. Apertura exterior por medio de llave. Perilla interior con salida anti pánico. Cilindros
De Latón sólido de 6 pernos con 2 llaves, tipos de Llave Estándar, Abatimiento Reversible para
puertas derechas ó izquierdas, perfectamente ajustada a los marcos.
160.- Carpinterías de madera Remplazo y mantenimiento de puerta de placa de cedro -0,60-0,70-
0,80-0,90 con herrajes, cerraduras llave chica y marco recto de lapacho
161.- Mano de Obra.
PUERTA TABLERO DE 0,60; 0,7; 0,80; 0.90 X 2.10 CON HERRAJES Y CERRADURAS:
Serán de cedro sin gusanera y buena terminación. Se colocarán con 3 par defichas de 5
agujeros y cerradura de embutir siguientes características: de granresistencia al uso intenso
y pesado, deberá soportar el fuego por tres horas, duración de más de 500.000 ciclos de
apertura. El pestillo deberá retraerse al girar cualquiera de las dos perillas. Al oprimir el botón
de la perilla interior, fijará la perilla exterior. Al girar la perilla interior o la llave, saltará
el botón automáticamente. Botón fijo al cerrar, oprimiéndolo y girándolo. Apertura exterior por
medio de llave. Perilla interior con salida anti pánico. Cilindros De Latón sólido de 6 pernos con
2 llaves, tipos de Llave Estándar, Abatimiento Reversible para puertas derechas ó izquierdas,
perfectamente ajustada a los marcos.
MARCO RECTO DE MADERA DE 2"X 6"PARA PUERTA DE 0,60; 0,70; 0,80; 0.90 X 2.10:
De lapacho sin gusanera bien recto y escuadre se colocarán con 3 tirafondos
5/8 x 8 en cada parantes y amurados con dosaje 1:3 (cemento y arena).
CONTRAMARCO DE MADERA. DE CEDRO SIN GUSANERA Y RECTILÍNEO
Contramarco de madera de 7cm, con molduras y con dos manos de lija fina para obtener
una buena terminación. En ambas caras.
MAMPARAS
162.- Mamparas Mampara ciega de eucatex- Remplazo y mantenimiento
163.- Mano de Obra.
164.- Mamparas Mampara vidriada de eucatex Remplazo y mantenimiento
165.- Mano de Obra.
MAMPARAS
GENERALIDADES
MAMPARAS CON PERFILERIA DE CHAPA PINTADA
Estructura constructiva: Melanina de 35mm, sistema compuesto de madera prensada a
la vista, color crema u otros , similares a las existentes, con estructura interna de cartón en
forma de panales de abeja con el fin de otorgar rigidez y espesor al conjunto.
Perfilaría: Bordes y piezas para fijación, en todos los casos serán de chapa plegada de
aluminio rígido, color negro con pintura termo horneadle
DESMONTE Y RECOLOCACIÓN DE PAÑOS Y PUERTAS:
Se desmontará sin estropear para reutilizar cuidando los accesorios en recuperar
COLOCACIÓN DE PAÑOS CIEGOS, VIDRIADOS, PUERTAS Y CAMBIO DE
CERRADURAS:
Se colocaran los materiales existentes modificando y adaptando pañosVidriados con
asistencia al público. Con cerradura de las siguientes características:de gran resistencia al uso
intenso y pesado, deberá soportar el fuego por tres horas, duración de más de 500.000 ciclos
de apertura. El pestillo deberá retraerse al girar cualquiera de las dos perillas. Al oprimir el
botón de la perilla interior, fijará la perilla exterior. Al girar la perilla interior o la llave, saltará el
botón automáticamente. Botón fijo al cerrar, oprimiéndolo y girándolo. Apertura exterior por
medio de llave. Perilla interior con salida anti pánico. Cilindros De Latón sólido de 6 pernos con
2 llaves, tipos de Llave Estándar
Abatimiento Reversible para puertas derechas ó izquierdas.
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MAMPARAS DE MELANINA DE 5 CM DE
ESPESOR, CON PERFILARÍA DE CHAPA DOBLADA
Serán del tipo mixtas, perfilaría de chapa pintada con placa melaminica de 25 mm de
espesor, altura según necesidad del lugar. Se deberá proveer el material de ser necesario
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MAMPARAS VIDRIADAS DE 6MM DE
ESPESOR, CON MELANINA DE 5 CM DE ESPESOR, CON PERFILARÍA DE CHAPA DOBLADA
Serán del tipo mixtas, perfilaría de chapa pintada con placa melaminica de 25 mmde
espesor en combinación con vidrio de 6 mm de espesor, incoloro, altura según necesidad del
lugar. Se deberá proveer el material de ser necesario.
CARPINTERÍA DE HIERRO
166.- Carpinterías de hierro Ventana tipo balancín Remplazo y mantenimiento
167.- Mano de obra.
PUERTAS METALICAS
La puerta será de chapa doblada Nº 22 con borde de tubo rectangular y marco de ángulo.con
dos manos de pintura anticorrosiva; las fichas y/o bisagras irán soldadas al marco, con cerradura
tipo cilindro. LA puerta deberá llevar un tratamiento previo con pintura antióxido y posteriormente
dos manos de pintura sintética. Los materiales deberán ser presentados a la Unidad de Obras
para su aprobación, antes de la colocación en Obra.
Las puertas ciegas de chapa dobla Nº 20 ambos lados llevaran una mirilla según indicara la
supervisión de obras.
EXTRACCIÓN, MODIFICACIÓN Y RECOLOCACIÓN DE VENTANAS TIPO BALANCÍN
EXISTENTE:
Serán extraídos las puertas y balancines con vidrios existentes y se recolocaran en
posición opuesta al actual en el borde interno de la pared, quedando el comando en el lado interno
y suplementando el alargue del comando de manera a ser posible la aberturas de las hojas
vidriadas del interior y ajustar el buen funcionamiento. Dar buena pendiente de revoque en el
borde inferior de las ventanas. En caso de reemplazar los vidrios por lleno este será de chapa
negra N° 20.
Según como y donde indique la ubicación en el plano la empresa proveerá de la
mencionada estructura metálica 3.00 x 3.00 como seguridad en el bloque de acceso a las oficinas
Técnicas, debe llevar 2 (dos) hojas de 0.80 x 2.10, quedando a entera disposición del Fiscal de
Obras su aprobación y posterior colocación .Las uniones soldadas no presentarán rebarbas y las
soldaduras estarán pulidas para conseguir una buena terminación y antes de su colocación, serán
pintadas con dos manos de pintura anticorrosiva y por último llevarán dos manos de pintura
sintética cuyo color será establecido por la Unidad de obra.
Las puertas serán de hojas de chapa N° 22 doblada e irán fijadas al marco con bisagras
soldadas al mismo (tres unidades por cada hoja). Cada hoja tendrá molduras de caños de 20 x
20 con pared de 0,90 soldados al mismo.
Además deberán llevar cerraduras tipo pasadores. Todos los detalles señalados conforme
a planos. Las soldaduras realizadas deben ser prolijas y suaves al tacto, debiendo utilizarse
masilla para chapa en los lugares que presentan porosidad y previo a la pintura se debe lijar en
forma completa y luego pintar con dos manos pintura anticorrosiva, antes de su colocación
Rejas para ventanas según medidas de las aberturas. Provisión y colocación de rejas en
ventanas del tipo sencilla con marco de ángulo de 3/4 x1/8 y varilla de sección cuadrada de 10
mm, Las uniones soldadas no presentarán rebarbas y las soldaduras estarán pulidas para
conseguir una buena terminación y antes de su colocación, serán pintadas con dos manos de
pintura anticorrosiva y por último llevarán dos manos de pintura sintética cuyo color será
establecido por la Unidad de obra
TECHOS
168.- Remplazo y mantenimiento de chapa galvanizada N° 28 sobre estructura de caños
metálicos (caño C 30x50x1,20mm y caño 20x30x1,20mm)
169.- Mano de Obra.
170.- Techos Remplazo y mantenimiento de tejas españolas sobre tejuelon existente
171.- Mano de Obra.
Incluye todos los elementos necesarios para su terminación, como ser: chapas de zinc,
estructura de reticulado metálico de chapa doblada (correas, pórticos, etc.) imprescindibles para
la buena y correcta terminación del techo.
El techo mantendrá en toda su área 30% de pendiente y será de chapa de zinc Nº: 26,
debiendo asentarse sobre correas de reticulado metálico de chapa doblada cada 1,00 m como
mínimo. En el caso que requiera llevar cielo raso, la estructura soporte deberá ir amarrada a la
estructura metálica que sustenta el techo. En los bordes de techo como terminación llevaran tapas
de chapa No. 26
Las estructuras de chapa estarán dimensionadas y calculadas por el contratista cuyos
cálculos y planos serán presentados al fiscal de obras para su visto bueno y posterior aplicación
y deben ser propuestos al inicio de los trabajos encomendados a la empresa.
Las chapas ZINCALUM de material, de acero al carbono de baja aleación, apto para uso
estructural, recubierto en ambas caras con una capa de aleación de Aluminio-Cinc de composición
nominal: Aluminio 55 %, Silicio 1.6 % y el resto Cinc, aplicada por el proceso de inmersión en
caliente.
Se tiene disponible con protección pasivado estándar y con recubrimiento acrílico-crómico
La chapa de acero prepintado de chapa de acero galvanizada o cinc aluminizada sobre la
cual se aplica un sistema de recubrimiento orgánico (pintura)
El esquema de pintura aplicado en línea continua, comprende un fondo y una capa final de
esmalte poliéster o fluoro carbonado
Lámina de policarbonato celular doble pared provista de protección contra los rayos
ultravioletas en su cara exterior, y debido a su doble pared, ofrece un buen aislamiento térmico,
una gran rigidez estructural y un peso ligero. Está garantizada por 10 años contra amarillamiento,
gracias a la capa superficial con filtro UV que va co-extruida y fundida a sustrato. La lámina de
policarbonato celular conserva sus propiedades físicas y químicas en un rango de temperatura
entre -40ºC y hasta los 120ºC. Su resistencia al impacto supera 300 veces a la del vidrio y en 30
veces a la del acrílico, es muy liviano dado que pesa una tercera parte que el acrílico y 16 veces
menos que el vidrio, bajo las mismas condiciones. Su mantenimiento es mínimo, ya que en
condiciones normales la lluvia es suficiente para mantenerlo limpio o de lo contrario con agua y
jabón (que no contenga sustancias abrasivas)
Las chapas tipo térmico-acústicas (más conocidas como sándwich) MV TPO 40-30 son
producidas con una combinación de chapas con diseño trapezoidal, galvanizadas o pre-pintadas
y núcleo de espuma rígida de poliuretano inyectado con una densidad de 38 kg/m3, con una
expansión variable desde 30 a 50 milímetros de espesor, dependiendo de las necesidades de
aislación que requiera la estructura o necesidad del cliente, mantienen coeficientes de
conductividad térmica de 0.42 kcal/m2/hC, y cuanto mayor sea el espesor del aislante, menor
será su coeficiente de conductividad térmica.
Su combinación de chapas+ espuma rígida la convierte en un bloque mecánicamente
estructurado, con elevada capacidad portante y bajo peso, su peso promedio oscila entre el
mínimo de 9 Kg por m2 y el máximo de 12 Kg/m2. Con ancho útil de 0,98 m y con las siguientes
combinaciones:
Trapezoidal superior en chapa Nro 27 (0,40 mm) pre pintada en color rojo cerámico (colonial).
Poliuretano de 3mm, en medio y, Trapezoidal inferior en chapa Nro 28 (0,40 mm) pre pintada en
color blanco
Para techos con recubrimiento cerámicos se deberán tener en cuenta lo siguiente:
DESMONTE DE TEJAS, TEJUELONES SIN RECUPERACIÓN DE MATERIALES.
Se procederá al desmonte de tejas, tejuelones sin recuperación del material, y cuyos
escombros se retiran del lugar, dejando la zona limpia y libre al tránsito
DESMONTE DE MADERAMEN SIN RECUPERACIÓN DE MATERIAL.
Se procederá al desmonte de maderamen sin recuperación de material, y cuyos
sobrantes se retiran del lugar, dejando la zona limpia y libre al tránsito.
COLOCACIÓN DE TEJAS CON TEJUELONES.
Se colocaran tejas tipo colonial rojas y tejuelones prensados de un solo color. Se colocarála
aislación detallada en toda la superficie en cuestión.
COLOCACIÓN DE TEJAS
Serán proveído del mismo tipo existente colonial rojas prensadas.
LISTÓN DE BORDE DE 1" X 2".
Los listones serán cepillados y colocado en extremo de alero.
DESMONTE DE COBERTURA DE CHAPA METÁLICA.
Se procederá al desmonte de cobertura de chapa metálica sin recuperación de material,
y cuyos sobrantes se retiran del lugar, dejando la zona limpia y libre al tránsito.
CANALETAS
172.- Canaletas y Bajadas Remplazo y mantenimiento canaleta aleros de chapa
galvanizada N° 24, desarrollo: 33 cm
173.- Mano de Obra.
174.- Canaletas y Bajadas Remplazo y mantenimiento de canaleta embutida de chapa
galvanizada N° 24, desarrollo: 60cm
175.- Mano de Obra.
Se proveerá a todos los techos de un desagüe pluvial, los cuales serán canaletas de alero
molduradas y/ o del tipo embutido, de chapa galvanizada Nº 26, y de desarrollo de acuerdo a las
medidas solicitados en planilla. Las canaletas en sus uniones, deberán ser remachadas y
soldadas en una sola cara, con las pendientes necesarias hacia los tubos de bajadas y pintadas
con antióxido. Estarán sujetas a los tirantes intercalados, con ganchos de planchuelas de ¾ x
1/8
Todos los techos tendrán su desagüe y se harán con caños de bajada de chapa
galvanizada, las bajadas irán prolijamente aseguradas a las paredes o pilares por medio de
planchuelas y tornillos amurados en la mampostería. No se permitirán el uso de tarugos de
plástico. Las aguas pluviales canalizadas a través de las bajadas serán recolectadas en cámaras
de inspección abiertas con rejilla. Los caños de bajada irán conectados a registros de inspección,
de donde serán evacuados hasta las calles perimetrales, con caños 150 de PVC.
DESMONTE DE CANALETA, AÉREA Y CAÑO DE BAJADA.
En el caso de la canaleta embutida, se realizará un desmonte del techo de tejas como mínimo
50 cm para facilitar el retiro de la misma. Para las aéreas y caño de bajada igual cuidado
especialmente en las zonas de las sujeciones (soportes).
COLOCACIÓN DE CANALETA EMBUTIDA
Canaleta embutidas, aérea y caño de bajada en chapa galvanizada Nº 24, desarrollo acorde
a lo solicitado en planilla, moldurada. En sus uniones estarán soldadas con estaño y fijado con
remache para impedir desprendimiento del a canaleta, en estas uniones se pintará con antióxido
para evitar oxidaciones.
INSTALACIONES SANITARIAS
176.- Instalación Sanitaria Desagüe Cloacal Instalación nueva de desagüe cloacal para
baño completo Incluye cañería de PVC blanco, accesorios y rejillas sifonada hasta el 1er
registro o bajada/ Cañería para inodoro, ducha y lavatorio
177.- Mano de Obra.
178.- Instalación Sanitaria Desagüe cloacal Instalación nueva de desagüe cloacal para
pileta de cocina/ pileta de lavar/ lavarropa hasta el primer registro o bajada Incluye sifón
de plástico tapa roscadle
179.- Mano de Obra.
180.- Instalación Sanitaria Desagüe cloacal Reparación y mantenimiento cañería PVC para
desagües de 40 mm- Incluye accesorios, macizado y material de asiento
181.- Mano de Obra.
182.- Instalación Sanitaria Desagüe cloacal Remplazo y mantenimiento Cañería PVC para
desagües de 50 mm- Incluye accesorios, macizado y material de asiento
183.- Mano de Obra.
184.- Instalación Sanitaria Desagüe cloacal Remplazo y mantenimiento Cañería PVC para
desagües de 100mm Incluye accesorios, macizado y material de asiento
185.- Mano de Obra.
186.- Instalación Sanitaria Desagüe cloacal, Registro de 20x20 con tapa de H°A°
187.- Mano de Obra.
188.- Instalación Sanitaria Desagüe cloacal, Registro de 30x30 con tapa de H°A°
189.- Mano de Obra.
190.- Instalación Sanitaria Desagüe cloacal, Cámara de inspección 40x40 cm interior
con tapa de H°A°
191.- Mano de Obra.
192.- Instalación Sanitaria Desagüe cloacal, Cámara de inspección 60x60 cm interior
revocado con tapa de H°A°
193.- Mano de Obra.
194.- Instalación Sanitaria Desagüe Cloacal, Cámara Séptica 1.00 x 1.60 x 1.20 m - Paredes
de ladrillo común armado, piso de fondo de Hº A° - Incluye tapa de Hº A°
195.- Mano de Obra.
196.- Instalación Sanitaria Desagüe Cloacal, Pozo Absorbente / Pozo ciego de ladrillos
comunes - d= 1.50m y h=3.00 m - Incluye tapa de H° A°
197.- Mano de Obra.
198.- Instalación Sanitaria Desagüe Cloacal Construcción de Pozo Absorbente/ Pozo
ciego de ladrillos comunes Diam.: 1.00 Prof.: 3.00m Incluye tapa de H°A°
199.- Mano de Obra.
200.- Instalación Sanitaria Desagüe Pluvial Remplazo y mantenimiento Cañería pluvial con
caños PVC de 100 mm2
201.- Mano de Obra.
202.- Instalación Sanitaria Desagüe Pluvial Remplazo y mantenimiento Cañería pluvial con
caños PVC de 150 mm2
203.- Mano de Obra.
204.- Instalación Sanitaria Instalación Agua corriente Remplazo y mantenimiento Cañería
roscable PVC multicapa de ½
205.- Mano de Obra.
206.- Instalación Sanitaria Instalación Agua Corriente Remplazo y mantenimiento
Cañerías roscable PVC multicapa de ¾
207.- Mano de Obra.
208.- Instalación Sanitaria Instalación Agua Corriente Remplazo y mantenimiento
Cañerías roscable PVC multicapa de 1
209.- Mano de Obra.
210.- Instalación Sanitaria Instalación Agua Corriente Instalación de agua corriente fría de
½ para pileta de cocina- Incluye accesorios, llave de paso metálica cromada con campana y
accesorios
211.- Mano de Obra.
212.- Instalación Sanitaria Remplazo y mantenimiento de Llave de paso metálica cromada
de ¾ con campana
213.- Mano de Obra.
214.- Instalación Sanitaria Reparación y mantenimiento de inodoro de loza estándar-
Incluye tapa para inodoro, tarugos y accesorios
215.- Mano de Obra.
216.- Instalación Sanitaria Reparación y mantenimiento (con reemplazo) de lavatorio chico
de plástico,incluye sopapa y bajada de desagüe Incluye canilla metálica cromada de ½,
tarugos y accesorios
217.- Mano de obra.
218.- Instalación Sanitaria Remplazo y mantenimiento de lavatorio chico de losa, con
pedestal de loza Incluye sopapa y bajada de desagüe- Incluye canilla metálica cromada de
½, tarugos y accesorios
219.- Mano de Obra.
220.- Instalación Sanitaria Reposición de tapa plástica para inodoro
221.- Mano de Obra.
222.- Instalación Sanitaria Remplazo y mantenimiento de pileta de 1 bacha y escurridor
de acero inoxidable para mesada 1,00x0,50-Incluye sopapa y accesorios
223.- Mano de Obra .
INSTALACION SANITARIA
GENERALIDADES:
Todas estas instalaciones deberán ser ejecutadas con toda prolijidad, observando las
disposiciones indicadas en los planos respectivos, en las especificaciones de este pliego, en las
Normas y Gráficos de Instalaciones sanitarias domiciliarias e industriales y a las exigencias del
Organismo que regule, administre y reglamente (en concesión o sin ella) el suministro de los
distintos servicios sanitarios en la zona (ya sea de agua, cloaca y/o pluviales).
Los trabajos se ejecutarán para que cumplan con el fin para el que han sido proyectados,
obteniendo su mejor rendimiento y durabilidad. El presupuesto total debe incluir toda la mano de
obra necesaria (realizada por personal especializado en instalaciones sanitarias) para la ejecución
del trabajo, así como la provisión de todos los elementos descriptos en cada una de las
instalaciones detalladas. Para ello ejecutará la excavación, rellenos, apisonados, cortes de muros
y formación de arcos para pasos de cañerías, recortes y rellenos de canaletas para colocación de
los conductos de agua, de desagües o de ventilación, los soportes de las instalaciones suspendidas
si las hubiere, ejecución de las diversas juntas de los distintos materiales que se empleen en las
cañerías con su material de aporte, las grapas, los clavos ganchos, los apoyos especiales, las
soldaduras, etc., y todo lo relativo a las piezas de cañerías tales como curvas, codos, tee,
reducciones, ramales, etc.. Del mismo modo estarán a su cargo las piezas que no se mencionaran
expresamente, pero que fueran necesarias para la perfecta terminación y funcionamiento de las
instalaciones.
El Contratista deberá entregar los trabajos totalmente terminados y en perfecto
funcionamiento. Previamente, presentará el proyecto ejecutivo para su aprobación. Los materiales,
artefactos y accesorios a emplear en esta obra serán de marca acreditada, aprobados en el pais,
ser de primera calidad, debiendo cumplir con los requisitos de estas especificaciones y con la
aprobación de la Inspección de Obra. Los planos y especificaciones indican de manera general las
Normas que deben regir las instalaciones, los recorridos esquemáticos de cañerías, así como la
ubicación de artefactos y accesorios.
Se considerarán incluidos en el costo total de la contratación, la confección de los planos de
la instalación sanitaria y provisión de agua conforme a obra de acuerdo a las Normas
convencionales de representación. Este trámite deberá realizarse antes del otorgamiento de la
Recepción provisoria de la obra. El contratista deberá entregar el proyecto ejecutivo en los plazos
estipulados de acuerdo al Pliego de Bases y Condiciones, los que deberán ser aprobados para su
ejecución. Del mismo modo realizará los planos necesarios para documentar cualquier modificación
que se introdujera en el proyecto, sea cual fuere la causa que la demande. No se reconocerá
ninguna variante que no haya sido autorizada por escrito por la Inspección de Obra. Los planos
que forman parte de la documentación gráfica y que se utilizan para presupuestar el trabajo,
deberán ser respetados en su totalidad.
La Unidad de Obra podrá solicitar a la Contratista, en cualquier momento, planos parciales
de detalles de algún aspecto de la instalación, los que deberán ser aprobados por él, antes de llevar
a cabo la realización de los mismos. Las inspecciones y pruebas que deban realizarse serán por
cuenta exclusiva del Contratista y en presencia de la Inspección de Obra. Se anunciarán a éste,
con la anticipación de 72 horas, el día y la hora en que se llevarán a cabo. Si fuese necesario la
Inspección de Obra podrá exigir la repetición de las inspecciones y pruebas que estime
conveniente ya sea durante la realización de los trabajos o a la finalización de los mismos, sin que
por ello se exija una retribución especial. Las pruebas hidráulicas que se realicen deberán tener la
aprobación de la Inspección de Obra por escrito, antes de procederse al cierre o tapado de las
cañerías. Los ensayos mencionados y la posterior aprobación de los trabajos, no eximirán al
Contratista de su responsabilidad por el funcionamiento defectuoso de las instalaciones e
inconvenientes que se produzcan, debiendo comprometerse a efectuar cualquier reparación o
modificación que éstos requieran y que se constaten en el período de garantía. Las instalaciones
deberán quedar en perfecto estado de funcionamiento, sin tener derecho alguno a indemnización
o pago por ese concepto.
Se deja establecido que dichas modificaciones y reparaciones comprenden también a la
mampostería, revoques, revestimientos, pisos, cielorrasos, pinturas, etc. No se cubrirá ninguna
cañería de piso, al igual que las de paredes, antes de haberse efectuado las pruebas hidráulicas
requeridas.
DESAGÜE PLUVIAL:
TAPA REJILLA DE 30X30 CM. Y 40 X 40 CM.
Serán con marco y bisagra con varilla lisa de 10 mm. De diámetro y marcos de ángulo de
½ con dos manos de antióxido y esmalte sintético.
REGISTRO DE 40X40X40 CM Y 60 X60 X50 CM. CON TAPA DE Hº
Se construirán con ladrillo común con mezcla de dosaje 1:3 (cemento y arena). Con
revoque interno liso del mismo dopaje.
TAPA DE Hº DE 40X40 CM. Y 60 X 60 CM.
Las tapas serán de H°A° de 5 cm. de espesor con terminación lisa y con dos bulones 578
x 5 asentado con mezcla 1: 4 (cal y arena).
CAÑO PVC PARA DESAGÜE 40, 50 Y 100 MM.
Serán utilizados los caños. Utilizar en las uniones limpiador y adhesivo plásticoPVC.
LLAVE DE PASO DE 3/4", ½, CANILLA DE PATIO Y DE LAVATORIO DE ½:
Contempla la colocación de llave de paso para tuberías de servicio y de distribución
en material metálico en diámetros según cálculos.
REPOSICIÓN DE VÁLVULAS DE CANILLAS EN GENERAL:
Se repondrán las válvulas de las canillas de patios, lavatorios de baño y de cocinas.
CAJA SIFONADA DE 150X150X50 MM CON TAPA DE 150X150MM. Caja de material PVC.
CAÑO PVC ½" Y ¾ROSCABLE:
Provisión y colocación del material solicitado caño de PVC para agua. Contempla la
colocación de tuberías de servicio y distribución en material PVC, en diámetros según cálculos.
INST. AGUA CTE. PROVISIÓN Y COLOCACIÓN CAÑO TERMO FUSIÓN
El ítem de contrato Inst. Agua cte. provisión y colocación caño Termo Fusión, que
comprende los siguientes sub-ítems del contrato:
de 40 mm
de25 mm de32
mm de 20 mm
La tubería de distribución se colocará embutida a las paredes, a una altura entre
0,20m a 0,40m sobre el nivel del piso, debiendo alimentarse los grifos hacia arriba, a fin de evitar
la formación de bolsas de aire que se producen en los sifones. Los caños a emplearse para la
instalación de agua fría serán de PCR TERMOFUSIONANTE. Los accesorios para los mismos
(codos, uniones etc.)
SE DEBE TENER ESPECIAL ATENCIÓN ATENDIENDO QUE LOS CAÑOS DEBEN IR
DENTRO DE LA PARED DE HORMIGÓN ARMADO.
La tubería de distribución se colocará embutida a las paredes, de hormigón armado o
mampostería a una altura entre 0,20m a 0,40m sobre el nivel del piso, debiendo alimentarse los
grifos hacia arriba, a fin de evitar la formación de bolsas de aire que se producen en los sifones.
Los caños a emplearse para la instalación de agua fría serán de TERMO FUSIÓN Referencia que
deben resistir una presión de estanqueidad de 5 Km/Cm2 o equivalente, los accesorios para los
mismos (codos, uniones etc.) serán de TERMO FUSIÓN.
Estos deben ser usados para el acoplamiento de tuberías de TERMO FUSIÓN piezas
metálicas o exteriores, tales como: conexiones flexibles roscadas al inodoro, lavatorios, canillas,
válvulas, registros, etc. ya que estasnormalmente están sometidas a esfuerzos externos (golpes,
choques, substituciones, etc.).
Antes de la colocación del revestido de paredes y de los pisos, se someterá a la instalación
a la prueba correspondiente para verificar cualquier inconveniente que se produzca.
INST. AGUA CTE. PROVISIÓN Y COLOCACIÓN CAÑO TERMO FUSIÓN DE 63MM
La tubería de distribución principal de 63 mm deberá ir colocada a una profundidad mínima
de 0,50m y los caños deberán ser asentados sobre colchón de arena lavada de 0,30m de
espesor. Sobre el mismo irá un relleno de tierra compactado. Se distanciarán a no menos de
1,00m de cualquier cañería de desagüe cloacal de acuerdo a los planos. Se harán todas las
instalaciones internas, provistas de una llave de paso a la entrada de la obra, instaladas
en una pequeña cámara de inspección. El material a emplearse para la instalación de agua
fría será de PCR TERMOFUSIONANTE con sus respectivas conexiones. En todas las
instalaciones se debe observar la máxima precisión atendiendo que sobre la misma se construirán
pisos de H°A°.
INST. AGUA CTE. PROVISIÓN Y COLOCACIÓN VÁLVULA ESFÉRICA DE PASO DE
TERMO FUSIÓN DE 63MM
Las válvulas esféricas de termo fusión de 63 mm serán de cierre descendiente.
INST. AGUA CTE. PROVISIÓN Y COLOCACIÓN VÁLVULA ESFÉRICA DE PASO DE
TERMO FUSIÓN DE 40MM
Las válvulas esféricas de termo fusión de 40 mm serán de cierre descendiente.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DE TANQUES DE AGUA INFERIOR Y
SUPERIORES
El mantenimiento del tanque incluye la revisión de los flotantes automáticos y mecánicos,
las tapas de inspección, las válvulas y los colectores.
La limpieza del tanque permitirá descubrir en forma temprana fisuras en los tanques, en
este caso se procederá a la impermeabilización del tanque empleando productos químicos
específicos para rajaduras.
Se vaciará el tanque completamente y se enjuagará las veces que sea necesario
hasta que desaparezca la suciedad y el olor a cloro.
Se llenará el tanque hasta la mitad y se agregará un litro de hipoclorito concentrado, cada
mil litros de capacidad del tanque. Se completará el volumen del tanque con agua, tratando de
que se mezcle bien con el hipoclorito. Se hará correr el agua clorada por las cañerías de la red,
para que salga por los grifos y los desinfecte Se dejará actuar el cloro por unas horas.
Será vaciado nuevamente el tanque y las cañerías y se volverá a llenar el tanque para
habilitarlo para el uso.
LIMPIEZA DE REGISTROS:
Retirar todo sedimento en el interior del registro y si hubiere fisura o rajadura deberán
repararse.
PROVISIÓN Y CAMBIO DE TAPA DE INODORO
La tapa de inodoro será con asiento y sobre tapa de plástico de coberturatotal.
PROVISIÓN Y CAMBIO DE BOTÓN O LLAVE DE DESCARGA AUTOMÁTICA EN
MINGITORIOS.
Deberá ser colocado previa aceptación de la fiscalización.
PROVISIÓN Y CAMBIO DE ACOMETIDAS
Contempla la colocación de tuberías de servicio y distribución en materialPVC, en
diámetros según cálculos.
PROVISIÓN Y CAMBIO DE CISTERNA
Las mismas deberán ser altas, de 12 lts, con tubo de descarga de PVC rígido desmontable.
PROVISIÓN Y CAMBIO DE CONEXIÓN FLEXIBLE
El tipo de conexión a utilizar será del tipo flexo Inox con conexión 1 M-H. largo: 500mm.
Para conexión de agua potable. El interior será de látex, cobertura de acero inoxidable, 500 mm.
LIMPIEZA Y RETIRO DE MATERIAL DEL POZO CIEGO
Consiste en un vaciado periódico del lodo sedimentado con camiones y bombas
especiales.
TAPA DE CÁMARA SÉPTICA:
Se repondrá tapa de H°A° de 6 cm. de espesor terminación lisa y colocado con mezcla
de dosaje 1:4 (cal y arena).
LIMPIEZA DE CÁMARA SÉPTICA:
Vaciamiento y limpieza de cámara séptica y de pozo ciego.
ARTEFACTOS SANITARIOS:
Instalación de lavatorio chico, incluyendo sopapa y bajada de desagüe Instalación de
lavatorio blanco conpedestal y/o de losa y/o plástico, de similar característica o superior. Cuidando
la posición nivelada sin movimiento del lavatorio con el ajuste necesario de las sujeciones. Utilizar
caño de conexión flexible de metal cromado.
DESMONTAJE DE LAVATORIO Y ACCESORIOS SIN RECUPERACIÓN DEL MATERIAL
Se desmontará los lavatorios indicado por la fiscalización con la debida precaución de no
averiar la cañería de agua, sin recuperación del artefacto y accesorios.
CISTERNA ALTA:
Material PVC. Contempla la colocación y provisión de cisternas plásticas.
REPARACIÓN Y CAMBIO DE FLOTADOR, VÁLVULA Y ACCESORIOS DE CISTERNA
BAJA
Serán reparado y cambiado las cisternas con perdida sin retención y
funcionamiento adecuado.
CAMBIO DE CONEXIÓN FLEXIBLE, CAMBIO DE BAJADA DE CISTERNA ALTA,
REPOSICIÓN DE TAPA DE INODORO Y TOALLERO DE LOSA:
Se cambiarán con pérdidas de agua y o roturas las conexiones, bajada de
Cisterna alta, las tapas de los inodoros y toalleros de losas.
INSTALACIÓN DE INODORO:
Instalación de inodoro blanco. cuidando la posición nivelada sin movimiento del inodoro
con el ajuste necesario de las sujeciones. Patinar en la base con el piso.
DESMONTAJE DE INODORO SIN RECUPERACIÓN DE MATERIAL:
Se desmontará los inodoros indicados por la fiscalización con la debida precaución de no
averiar la cañería de desagüe y piso, sin recuperación del artefacto y accesorios.
INSTALACIÓN SANITARIA: INSTALACIÓN DE AGUA FRÍA: DESTRANQUE DE
CAÑERÍAS (PLUVIAL Y CLOACAL)
Las mismas se realizarán con todos los materiales necesarios, mangueras, ácido muriático,
etc.
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE PÉRDIDAS DE AGUA.
Las mismas se repararán con cambios de cañerías, uniones y artefactos de ser necesario.
PROVISIÓN Y CAMBIO DE CANILLAS
Se repondrán las griferías para agua fría, en material metálico cromado.
PROVISIÓN Y CAMBIO DE DUCHAS ELÉCTRICAS
REPOSICIÓN DE DUCHA ELÉCTRICA:
Se repondrán los artefactos de ducha eléctrica con resistencia quemada y sulfatada y
deterioradas con perdidas.
REPOSICIÓN DE DUCHA SIMPLE:
Se repondrán las duchas plásticas simples rotas y faltantes.
REPOSICIÓN DE MINGITORIO:
Reposición de los mingitorios de losa con artefactos correspondientes, colocado aplomado
sin pérdida de conexiones.
REPOSICIÓN DE PILETA DE COCINA ACERO INOX. DOBLE BACHA C/ SOPAPA,
SIFÓN Y CANILLA MÓVIL:
Se repondrá la pileta de cocina de acero inoxidable de doble bacha con escurridor,
sopapa, sifón y canilla cromada móvil.
INSTALACIONES ELÉCTRICAS
224.- Instalación eléctrica, cable de 10 mm2
225.- Mano de Obra.
226.- Instalación eléctrica, cable de 6mm2
227.- Mano de Obra.
228.- Instalación eléctrica, cable de 4 mm2
229.- Mano de obra.
230.- Instalación eléctrica, cable de 2mm2
231.- Mano de Obra.
232.- Instalación eléctrica, cable de 1 mm2
233.- Mano de Obra.
234.- Instalación eléctrica, montaje de Electroductos corrugados de ¾ embutidos
235.- Mano de Obra.
236.- Instalación eléctrica, colocación de Electroductos corrugaos de 5/8 embutidos
237.- Mano de Obra.
INSTALACIÓN ELÉCTRICA:
GENERALIDADES.
Cuando se realizan instalaciones nuevas, el Contratista deberá y es responsable de la
elaboración del cálculo de cargas, planos de circuitos eléctrico, detalle de tablero y detalles
constructivos, debiendo entregar a la fiscalización o supervisión de obras tresimpresiones originales
firmada, memoria de cálculo indicando la norma utilizada; copias en formato digital de toda la
documentación (especificaciones técnicas y detalles constructivos) para su aprobación por la
fiscalización, previa a la construcción del mismo. La entrega se asentará en el libro de obras. Los
trabajos básicamente se centrarán en el reacondicionamiento de las instalaciones existentes,
cambiando los conductores y llaves averiados, reemplazando y completando los artefactos de
iluminación faltantes o deteriorados. La empresa contratista, además deberá presentar todas las
muestras de los tipos de artefactos de iluminación a utilizarse en cada caso para su aprobación por
la Unidad de Obras.
Las instalaciones eléctricas fijas que se dispongan en la obra utilizarán cables forrados tipo
industrial o irán embutidos en electroductos de polietileno. Los cablesmóviles para alimentación
de equipos o herramientas eléctricas serán forrados tipo industrial y llevarán enchufes industriales.
Se dispondrán únicamente interruptores termomagnéticos.
Se deberá prever la sustitución del cableado desde los tableros seccionaleshasta el tablero
principal, lo cual se realizará en caños de plástico rígidos embutidos dentro de la mampostería,
en ningún caso se utilizarán caños corrugados.
Todo material eléctrico, cualquiera sea el mismo, deberá merecer la aprobación de la
Unidad de Obras.-.
Trabajos a ser realizados:
- cambio de cableado de 35mm
- cambio de cableado de 10mm
- cambio de cableado de 6mm
- cambio de cableado de 4mm
- cambio de cableado de 2mm
- cambio de cableado de 1mm
- cambio y colocación de reflectores de enfrente HPIT o HQI
238.- Instalación eléctrica, colocación de Llaves encendido de luces
239.- Mano de Obra.
240.- Instalación eléctrica, colocación de Llaves encendido de punto y toma corriente
241.- Mano de Obra.
GENERALIDADES
CAMBIOS DE ENCHUFES DE TOMA DE PISO
Serán del tipo de embutir. Estarán acondicionados para admitir cargas hasta 10 Amperes
en 220 Voltios, debiendo ser las partes metálicas de bronce o cobre reforzado y el contacto
elástico.
CAMBIO DE LLAVE DE PUNTO Y TOMA
Serán del tipo de embutir. Su mecanismo, que se accionará a palanquita, deberá ser de
corte rápido con contactos sólidos y garantizados para intensidades no inferiores a 10 Amperes.
Deberán interrumpir en general un conductor, salvo los casos en que, por razones de
seguridad, se exija la interrupción simultánea de los dos conductores.
Se entiende por llaves de punto a las llaves de 1, 2 y 3 puntos; 1 punto y toma simple y
combinación simple. Las partes metálicas serán de bronce o cobre reforzado, siendo los contactos
elásticos.
Las tapas para llaves de punto serán de baquelita u otro material, de acuerdocon la Unidad
de Obras, de diseño normalizado, de y color a convenir oportunamente en la obra con la Unidad
de Obras.
Las llaves de punto se colocarán perfectamente aseguradas con tornillos a sus respectivas
cajas, conectando los conductores en forma prolija y dejándolos de un largo que permita su
revisión cómoda. Los tornillos de fijación de las chapas a los elementos serán con cabeza de
baquelita del mismo color que el de las chapas.
CAMBIO DE PERISCOPIOS (CON UN TOMA UNIVERSAL, DOS TOMASTIPO
AMERICANO Y DOS JACKS RJ-45) Y CAMBIO O INSTALACIÓN DE CABLEADO UTP, CON
CANALETAS
Para la instalación de cableado estructurado y eléctrico de la red informática,se deberá
proveer cableado estructurado, cables UTP Categoría 5E, para 2 (dos) tomas RJ45 por puesto,
tendido eléctrico para todos los puestos con 2 (dos) tomas estabilizadas con ficha Tipo Americano
y 1 (una) ficha tipo universal a un circuito independiente.
REFLECTORES
El cuerpo del reflector será de aluminio anodizado con cabezales en aluminio fundido.
Vidrio frontal templado con cierre estanco mediante burlete de goma. Porta lámpara de
porcelana con rosca E-40 y contactos de bronce fosforoso. Soporte de acero galvanizado, contara
con válvula de respiro para aliviar la presión interna.
Las mismas deberán estar conectadas a través de fotocélulas, garantizando así el
encendido y apagado automático, también estará conectado a una llave que permita el corte del
suministro eléctrico.
242.- Instalación eléctrica, colocación de Tablero metálico de 24 agujeros de embutir
con barra de cobre y jabalina
243.- Mano de Obra
244.- Instalación eléctrica, colocación de Tablero metálico de 12 agujeros de embutir
245.- Mano de Obra.
246.- Instalación eléctrica, colocación de Tablero metálico de 6 agujeros de embutir
247.- Mano de Obra.
248.- Instalación eléctrica, colocación de Llave TM de 3x25 Amp.
249.- Mano de Obra.
250.- Instalación eléctrica, colocación de Llave TM de 32Amp.
251.- Mano de Obra.
252.- Instalación eléctrica, colocación de Llave TM de 25 Amp
253.- Mano de Obra.
254.- Instalación eléctrica, colocación de Llave TM de 16 Amp.
255.- Mano de Obra.
256.- Instalación eléctrica, colocación de Llave TM de 10 Amp
257.- Mano de Obra.
GENERALIDADES
CAMBIO DE LLAVES EN LOS TABLEROS Y AJUSTE DEL TABLERO
El tablero será de embutir, de chapa de acero N° 14, tendrá un tratamiento anticorrosivo
de base, rodillada con masilla a la piroxilina y acabado con dos capas de pintura nitrocelulosa, los
colores serán determinados en su oportunidad por la Unidad de Obras.
Los tableros podrán ser de material plástico según necesidad.
En el interior de las cajas, se dispondrán las barras con sus respectivos soportes y las
bases para disyuntores.
La llave de corte total será del tipo termo magnética. Las llaves termomagnéticas serán
limitadores con contratapa precintarle.
La caja llevará una contratapa de 2 mm de espesor, con orificios adecuados para el paso
de dispositivos de accionamiento de los disyuntores, la colocación o extracción de esta
contratapa deberá efectuarse fácilmente, y sin peligro de contacto con las partes que se
encuentran bajo tensión.
La tapa de los tableros deberá ser desmontable de 2 puertas como mínimo que se deban
abrir hacia afuera y la profundidad no podrá ser superior a 0,15 m.
Los tableros deberán estar identificados por rótulos de plástico, que indiquen el nombre del
mismo y él número de circuito y la función de cada uno de los disyuntores.
Para tableros metálicos tipo Riel con barra Cu fase neutra incorporada.
258.- Instalación eléctrica, colocación de Cajas metálicas rectangulares embutidos para
llave y toma
259.- Mano de Obra.
260.- Instalación eléctrica, colocación de Cajas plásticas embutidos de conexión
octogonal
261.- Mano de Obra.
262.- Instalación eléctrica, colocación de Cajas plásticas rectangulares embutidas para
llave y toma
263.- Mano de Obra.
264.- Instalación eléctrica, colocación de Cajas plásticas rectangulares externas para
llave y toma
265.- Mano de Obra.
266.- Instalación eléctrica, colocación de Cajas plásticas hexagonal externas para
distribución
267.- Mano de Obra.
268.- Instalación eléctrica, colocación de Cajas plásticas cuadrada externas para
distribución
269.- Mano de obra.
270.- Instalación eléctrica, colocación de Tomas monofásicas universales
271.- Mano de Obra.
272.- Instalación eléctrica, colocación de tapas ciegas
273.- Mano de Obra.
274.- Instalación eléctrica, colocación de fotocélula
275.- Mano de Obra.
276.- Instalación eléctrica, colocación de Alumbrado Tipo AP con cuatro brazos de
iluminación con lámparas de 250W y columna de H°
277.- Mano de Obra.
278.- Instalación eléctrica Mantenimiento de equipo fluorescente 2x40 Cambios de
Zócalos, arrancadores, reactancia y tubos}
279.- Mano de Obra.
|
GENERALIDADES
CAMBIO Y COLOCACIÓN DE FOTOCÉLULA
Los reflectores y artefactos externos deberán estar conectadas através de fotocélulas,
garantizando así el encendido y apagado automático de los mismos.
CAMBIO Y COLOCACIÓN DE LUCES DE EMERGENCIAS
La lámpara funcionará con una batería que estará bajo constante carga mientras haya
fluido eléctrico.
El sistema cargará la batería en el ciclo positivo de la onda que se rectificará por el diodo
D1.
La corriente que pasa por el diodo pasará también por la resistencia R1 de 2 _ que se
utilizará para compensar la diferencia de voltajes entre la batería y la que viene del diodo cuando
ésta es muy alta.
Mientras exista voltaje en el secundario del transformador, el cátodo del tiristor (SCR)
estará a un nivel alto de voltaje y éste no se disparará y el SCR no conducirá y por lo tanto no
circulará corriente por la lámpara.
Cuando el fluido de corriente regrese el sistema automáticamente entrará en el proceso de
carga en que estaba antes de que el fluido eléctrico faltara.
CAMBIO DE FLUORESCENTES, CON SUS ZÓCALOS, ARRANCADOR, REACTANCIA
Y REACTOR ARTEFACTOS DE ILUMINACIÓN CON TUBOS FLUORESCENTES
Estarán completos, compuestos de tubos, zócalos, arrancadores, reactancias, capacitor y
otros accesorios como tornillos, etc., armados en artefactos construidos en chapa Nº 22 o de
mayor espesor, pintados con anticorrosivo y con dos (2) manos de esmalte sintético blanco para
lámparas a la vista, del tipo conocido como con rejilla. Serán aptos para adosarlos, embutirloso
colgarlos, según los casos.
CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS:
Serán aptos para funcionar a la tensión de servicio de 220 v - 50 Hz, y tendrán el factor de
potencia corregido a un mínimo de 0,8
CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS:
Zócalos aptos para su montaje en artefactos, como se indica en las características
Generales, contactos seguros de cobre endurecido y protegido con niquelado, plateado u otras
protecciones equivalentes.
Reactancias empastadas, de manera a asegurar su funcionamiento silencioso. Tubos
conocidos como blancos de lujo de 40 W.
Arrancadores del tipo bulbo de gas y elemento bimetálico, con capacitor adecuado para
evitar molestias en radio recepción.
CAPACITOR
Colocación de Equipo completo de fluorescente de 1x40 (incluye su instalación y llave de
un punto y toma)
Colocación de Equipo completo de fluorescente de 2x40 (incluye su instalación y llave de
un punto y toma)
Colocación de Equipo completo de fluorescente de 3x40 (incluye su instalación y llave de
un punto y toma)
LÍNEA EXTERNA CONDUCTOR TELEFÓNICO DE UN PAR.
Colocar con materiales resistentes y durables.
ARTEFACTOS DE ILUMINACIÓN:
MONTAJE DE ARTEFACTOS FLUORESCENTES DE 2X40 W Y 40X40 W.
Los tubos, zócalos, reactancia y arrancadores, las chapas tendrán buen acabado de
esmalte sintético.
Sustitución de zócalos, reactancias, lámparas fluorescentes, arrancador, condensadores,
lámparas incandescentes hasta 100 w y lámpara fluorescentes de larga vida hasta 32 w.
La misma será de tres niveles de temperatura con brazo cromado de ½ x 0,30 m, no
regulable y su correspondiente llave de encendido del tipo de embutir color marfil con
revestimiento fosforescente.
FOCOS DE BAJO CONSUMO E INCANDECENTES
Cambio de focos tipo fluorescente de bajo consumo 9 watts. Cambio de focos para spot
Cambio de focos incandescentes
Se utilizará lámpara incandescente de 100 W con rosca E. 27, para una tensión de 220 Volts.
636- Instalación eléctrica Mantenimiento y puesta en funcionamiento de motor de portón
corredizo- Desmontaje engrasado- cambio de rulemanes- placa y capacitor
280.- Instalación eléctrica Mantenimiento de ventiladores de techo
281.- Mano de Obra.
282.- Instalación eléctrica, instalación de Llave de ventilador de techo
283.- Mano de Obra.
VIDRIOS
284.- Vidrios, colocación de vidrio de 4 mm Crudo
285.- Mano de Obra.
286.- Vidrios, colocación de vidrio de 5 mm Crudo
287.- Mano de Obra.
288.- Vidrios, colocación de vidrio de 6 mm Crudo
289.- Mano de Obra.
290.- Vidrios, colocación de vidrio de 8 mm Crudo
291.- Mano de Obra.
292.- Vidrios, colocación de vidrio de 10 mm Crudo
293.- Mano de Obra.
VIDRIOS
GENERALIDADES
En la presente sección se establecen especificaciones relativas a vidrios y cristales a cargo
y costo del Contratista.
Cortes y medidas
Con relación a los cortes de los vidrios, se tendrá en cuenta que las ondulaciones inevitables
de los mismos serán dispuestas paralelamente a los solados.
Todos los vidrios y burletes deberán ser cortados en sus exactas medidas, siendo único
responsable de tal exactitud el Contratista.
Tolerancias
A. Espesores: no serán inferiores a la menor medida especificada separadamente para cada
caso, ni excederán un milímetro a la misma.
B. Dimensiones frontales: serán exactamente las requeridas para los lugares donde van
colocados, teniendo en cuenta en los vidrios a ser colocados en la carpintería exterior las
penetraciones mínimas en los burletes.
C. Secciones transversales de burletes: en todos los casos rellenarán perfectamente el
espacio destinado a los mismos ofreciendo absolutas garantías de cierre hermético.
Las partes vistas de los burletes no variarán +/- 1mm
D. Longitud de burletes: con el fin de la determinación aproximada de la misma, se tendrá
en cuenta que la longitud del conjunto de cada paño será aproximadamente un dos
por ciento menor que el perímetro del respectivo vidrio.
Defectos
Todos los vidrios a proveer no deberán presentar defectos que desmerezcan su aspecto y/o
grado de transparencia. El Contratista habrá de considerar que ha cotizado todas las incidencias
que, directa o indirectamente, influyan tanto en la elaboración como en la selección que resultare
necesaria, para proveer vidrios ajustados a las exigencias de este pliego.
A tales efectos, se tendrá especialmente en cuenta que las imperfecciones motivo de
rechazo de vidrios, serán particularmente las enumeradas, denominadas y definidas a continuación:
E. Burbujas: Inclusión gaseosa de forma variada que se halla en la masa delvidrio y cuya
mayor dimensión no excede de un milímetro, pudiendo ser mayor.
F. Punto Brillante: Inclusión gaseosa cuya dimensión está comprendida entre un milímetro y
tres décimas de milímetro y que es visible a simple vista cuando se lo observa deliberadamente.
G. Punto Fino: Inclusión gaseosa pequeña menor de 3 décimas de milímetrovisible con
iluminación especial.
H. Piedra: Partícula sólida extraña incluida en la masa del vidrio.
I. Desvitrificado: Partícula sólida proveniente de la cristalización del vidrio incluida en su
masa o adherida superficialmente a la misma.
J. Infundido: Partícula sólida no vitrificada incluida en la masa del vidrio.
K. Botón transparente: Cuerpo vítreo, comúnmente llamado ojo, redondeado ytransparente
incluido en la masa del vidrio y que puede producir un relieve en la superficie.
L. Cuerda: Vena vítrea, comúnmente llamada estría u onda, transparente,incluida en la
masa del vidrio, que constituye una heterogeneidad de la misma y que producedeformaciones de
la imagen.
M. Hilo: Vena vítrea filiforme de naturaleza diferente a la de la masa que aparece brillante
sobre el fondo negro.
N. Rayado: Ranuras superficiales más o menos pronunciadas y numerosas, producidas por
el roce de la superficie con cuerpos duros.
O. Implosión: Manchas blanquecinas, grisáceas y a veces tornasoladas, que presenta la
superficie del vidrio y que no desaparece con los procedimientos de limpieza.
P. Marca de rodillo: Zonas ásperas de la superficie, producidas por el contacto de los rodillos
de la máquina con la lámina de vidrio en caliente.
Q. Estrella: Grietas cortas en la masa del vidrio, que pueden abarcar o no la totalidad del
espesor.
R. Entrada: Rajadura que nace en el borde de la hoja, producida por corte defectuoso,
irregularidad de recocido o golpe.
S. Corte Duro: Excesiva resistencia a la lámina de vidrio, a quebrarse según la
traza efectuada previamente conel corta vidrio y creando el riesgo de un corte irregular.
T. Enchapado: Alabeo de las láminas de vidrio, que deforma la imagen.
U. En vidrios armados: Falta de paralelismo de los alambres que figuran en la
retícula.Ondulación de la malla de alambre en el mismo plano del vidrio. Diferencia en elancho de
las rayas en la profundidad de las mismas, que visualmente hacen aparecer zonas de distintas
tonalidades en la superficie.
VIDRIO CRUDO
El vidrio común Float, conocido también como vidrio crudo, es aquél que no ha sido sometido
a ningún proceso térmico posterior a su fabricación en un horno float. Como principal característica
es que rompe en forma no segura para las personas, con pedazos grandes, aristas filosas y bordes
puntiagudos, que cortan, lastiman y laceran. Su resistencia mecánica y al choque térmico es
limitada y desde ya que no debe usarse en zonas factibles de impacto humano.
Cuando se efectúa lacolocación de vidrios en obra, deben tenerse en cuenta ciertas
consideraciones para que los trabajos se realicen adecuadamente.
COLOCACIÓN DE VIDRIOS
Cuando se efectúa la colocación de vidrios en obra, deben tenerse en cuenta ciertas
consideraciones para que los trabajos se realicen adecuadamente.
Los vidrios recocidos o templados deberán colocarse de manera que no queden sometidos
a esfuerzos de ninguna clase originados por:
- Bajo ningún concepto pueden estar en contacto:vidriocon vidrio, vidrio conmetalo vidrio
conhormigón.
- Dilatación o contracción del vidrio.
- Dilatación, contracción o deformación de los bastidores que enmarcan el vidrio.
- Deformaciones (previsibles) del asentamiento de la obra, p. ej.: flechas de los elementos
resistentes.
- Evitar el contacto directo entre lunas y del mismo modo, el contacto entre metal y vidrio,
excepto en los casos de metales blandos como plomo o aluminio.
FIJACIÓN DE LOS VIDRIOS
Los vidrios serán colocados de manera tal que queden fijados en su lugar sin desplazarse ni
dejar su sitio ante ninguno de los esfuerzos a que están sometidos normalmente, tal como las
vibraciones, efectos del viento sobre las superficies, peso propio u otros.
La estructura que sostiene a los vidrios, así sean bastidores practicables o fijos, debe
soportarlos sin producir deformaciones; no podrán deformarse de manera permanente ante los
esfuerzos ejercidos por el viento, alteraciones de la corrosión, trabajos de limpieza, etc.
En la carpintería de simple acristalamiento se admite una flecha de hasta 1/200 de la
longitud, y para doble acristalamiento, no superará 1/300 de su longitud.
MATERIALES INCOMPATIBLES
No siempre diferentes materiales pueden integrar un acristalamiento en forma correcta,
algunos son incompatibles entre sí.
El conjunto de carpintería, vidrio y otros productos, debe realizarse siempre que haya
compatibilidad entre sus materiales
Algunos materiales:
- Las masillas bituminosas con aceites de todo tipo y disolventes.
- Las masillas deaceite de linazacon hormigón no tratado.
- Las masillas de aceite de linaza conbutiral de polivinilo.
- Cualquier disolvente aromático con poliestireno.
Cuidar la estanqueidad al agua y al aire con el uso de masillas o selladores de acuerdo al
caso.
GALCE
Elgalcees la parte delbastidorsobre la cual se monta el vidrio; los materiales en que se
fabrican pueden ser:madera,hierro,plástico,aluminiouhormigón.
Estos bastidores llevan galces de dos tipos: abiertos o cerrados; tendrán diferentes
dimensiones según el tipo de vidrio a colocar.
Se fija el vidrio en el galce mediante unjunquilloubicado en haces interiores o exteriores,
cuidando en este último caso que se mantenga la perfectaestanqueidad.
Los junquillos se disponen cubriendo todo el perímetro del galce para dar una protección
completa. Deben protegerse y preservarse losjunquilloscontra la humedad y tener su pendiente
hacia el exterior para facilitar el escurrido del agua por su parte inferior.
El junquillo exterior de la base debe llevardrenaje; éste tiene por función conservar un
equilibrio en la presión existente entre el aire exterior y el fondo del galce con el objeto de controlar
la formación de condensaciones y permitir la fácil expulsión de eventuales filtraciones. Es siempre
recomendable colocar drenajes en los galces, sobre todo en la puesta en obra de los vidrios
laminares y acristalamientos aislantes. Lahumedadque actúa sobre los bordes de estos cristales
puede provocar el deterioro del plástico, del vidrio laminados.
294.- Vidrios, colocación de vidrio de 6 mm en perfilería de aluminio de color incoloro
y/o bronce y/o gris
295.- Mano de Obra.
296.- Vidrios, colocación de vidrio de 8 mm en perfilería de aluminio de color incoloro
y/o bronce y/o gris
297.- Mano de Obra.
298.- Vidrios, colocación de vidrio de 10 mm en perfilería de aluminio de color incoloro
y/o bronce y/o gris
299.- Mano de Obra.
VIDRIO CON PERFIL DE ALUMINIO
GENERALIDADES
Procedimiento de instalación de vidrio con perfil de aluminio:
La ventana armada debe moverse siempre en forma vertical.
Toda ventana armada cuyo lado de menor dimensión es mayor a 1,0 metro debe ser
transportada por 2 personas.
El marco debe ser protegido de ralladuras o golpes fortuitos mediante cartón u otro elemento,
a fin de evitar, en todo momento, el contacto con cuerpos extraños que puedan provocarlos.
La ventana armada debe ser transportada en posición cerrada y asegurada.
En caso que se use grúa para el transporte, se debe asegurar que tal implemento la
mantenga en posición vertical.
El contratista debe contar con las herramientas básicas de medición (wincha, nivel de
burbuja, plomada, etc.) y herramientas de instalación (taladro de percusión, juego de
desarmadores, martillo, etc.).
Una vez ubicado el primer vano a instalar, se verificarán:
El asentamiento inferior (nivel del alfeizar y la viga o dintel) de marcos de puertas, mamparas
y ventanas debe estar perfectamente nivelado, debido a que no es posible acuñar el sobrepeso de
cristales y se evita remates posteriores que dañarían los perfiles de aluminio.
Se debe comprobar las longitudes totales, paralelismos, alineaciones y geometría de los
ángulos, usando el nivel y el plomo, u otro instrumento electrónico. (Esto, junto a un buen sello,
evitará la infiltración de agua y permitirá un buen funcionamiento de todos los elementos de la
ventana).
Se procederá a marcar con el tiralíneas, los ejes de instalación tanto verticales como
horizontales.
Una vez concluido el marcado, se procederá a presentar la ventana a instalar, a fin de
cuadrarla en el vano elegido, marcando luego los puntos donde se fijará el elemento al vano.
Se recomienda dejar una holgura máxima de 5 a 6mm para efectuar un sello adecuado. La
unión del marco al vano se debe ejecutar de modo que los factores de dilatación diferencial no
generen presiones o cargas remanentes que puedan producir deformaciones, descuadres y
abombado de los perfiles.
Luego se procederá a retirar la ventana presentada e inmediatamente después a perforar el
vano, separando los elementos de fijación a una distancia de 500 mm aproximadamente, y
siguiendo el orden de las perforaciones al marco hechas en taller. Para una adecuada perforación,
en todo momento el taladro debe estar en forma perpendicular al plano del muro.
Introducir los tarugos plásticos por las perforaciones realizadas, utilizando el martillo, hasta
que queden embutidas en el muro. El tipo de tarugo debe ser conforme a la especificación técnica
del proyecto.
Limpiar el vano de rebabas de concreto y escoria producida por la perforación.
Colocar la ventana en la posición deseada, calzando las holguras necesarias a cada lado,
con cuñas de PVC o madera. Estas deben ser instaladas en los lugares donde no compriman el
marco de la ventana, por ejemplo, en los puntos con autorroscantes.En el caso de instalar por
separado los marcos y hojas; colocar los marcos acuñados correctamente y proteger los rieles
inferiores contra riesgo de daños.
Proceder a colocar los autorroscantes de fijación según las perforaciones realizadas, con un
apriete inicial suave, de modo de facilitar reacomodos del marco antes de proceder a su apriete
final. La cantidad y posición de los autorroscantes deben ser de acuerdo a planos y especificaciones
técnicas. Se recomienda en general que:
Los autorroscantes tienen que profundizar en el muro como mínimo 2,5 cm en el sustrato
estructural.
El número de puntos de sujeción de cada perfil debe ser, como mínimo de dos, no debiendo
estar separados más de 50 cm entre sí y de forma tal que como máximo se sitúe un punto a 25 cm
de cada esquina del marco.
Para el caso de ventanas con perfil inferior cámara de agua, no se fijará ni perforará este,
debido a que se debe mantener la hermeticidad en la cámara inferior.
En el caso de instalar por separado los marcos y hojas; cuando se coloquen las hojas
deberán asegurar su adecuado funcionamiento respecto del marco pre-instalado.
De tener pendiente la colocación de seguros, guías, contraseguros, etc., realizarlo. Presentar
la ventana, mampara o puerta cerrada y cuadrada.
Una vez concluida la instalación se procederá a aplicar el sello perimetral, cubriendo la
holgura entre el vano y la ventana de aluminio con silicona acética. El cordón de sello debe tener
un ancho de contacto de 5 a 6 mm aprox.
Uno de los principales focos de infiltración de humedad se debe a sellos defectuosos en las
juntas marco/vano o marco/vidrio, de modo que la selección del sellante apropiado debe considerar
los siguientes aspectos:
- Compatibilidad y adhesión con los sustratos, o materiales a sellar.
- Nivel de exposición a radiación U.V.
- Configuración del sello y dimensionamiento del cordón.
- Para zonas con condiciones climáticas severas, se recomienda la utilización de un aislante
para mejorar el rendimiento acústico y térmico de la vivienda. Soluciones como la espuma
de poliuretano pueden funcionar adecuadamente, pero se recomienda evaluarlo por un
ingeniero o arquitecto.
Finalmente se procederá a limpiar la ventana en su totalidad.
300.- Vidrios Polarizado de vidrios
301.- Mano de Obra.
302.- Vidrios, colocación de espejo de 3 mm
303.- Mano de Obra.
VIDRIOS TEMPLADOS
GENERALIDADES
CRISTALES.
Serán de espesor y tipo indicados en la planilla pero de un espesor no menor de 6mm. Serán
de caras perfectamente paralelas e índice de refracción constante en toda la superficie, no
admitiéndose ningún defecto de los enumerados con anterioridad, ni deformaciones en la imagen
o desviación de los rayos luminosos desde cualquier ángulo de visión.
Cuando se especifique cristal templado se tendrá presente que previo al templado se
deberá realizar todos los recortes y perforaciones para alojar cubre cantos, bisagras, cerraduras,
manijones, etc., utilizándose al efecto plantillas de dichos elementos. Para el manipuleo de este
tipo de cristal se seguirán las instrucciones generales del fabricante.
VIDRIOS.
En general se adoptará crudos de 6mm de espesor en paños de hasta 1 metro cuadrado en
aberturas de aluminio y mamparas. En ventanales con paños mayores a
1m2 se utilizarán vidrios laminados de 8mm.
REPOSICIÓN DE VIDRIOS DE 4 MM:
Se desmontaran los vidrios rotos de los balancines, retirando totalmente las masillas
resecadas y se repondrá con vidrios de 4 mm.
REPOSICIÓN DE VIDRIOS DE 6 MM CON PERFILARÍA DE ALUMINIO:
Se desmontaran y repondrán los vidrios rotos de las puertas de aluminio, cuidando no dañar
los materiales de la perfilaría y adaptando la colocación del aire acondicionado.

Plan de entrega de los servicios

Ítem

Descripción del servicio

Cantidad

Unidad de medida de los servicios

Lugar donde los servicios serán prestados

Fecha(s) final(es) de ejecución de los servicios

DEL 1 AL 780

MANTENIMIENTOS VARIOS

1

SEGUN EETT

VER EETT

A partir de la fecha de recepcion de la orden de servicio , la empresa adjudicada tendra un plazo maximo de 3 dias habiles para la ejecucion del servicio

Plan de entrega de los servicios

Ítem

Descripción del servicio

Cantidad

Unidad de medida de los servicios

Lugar donde los servicios serán prestados

Fecha(s) final(es) de ejecución de los servicios

DEL 1 AL 303

MANTENIMIENTOS VARIOS

1

SEGUN EETT

VER EETT

A partir de la fecha de recepcion de la orden de servicio , la empresa adjudicada tendra un plazo maximo de 3 dias habiles para la ejecucion del servicio

Plan de entrega de los servicios

Ítem

Descripción del servicio

Cantidad

Unidad de medida de los servicios

Lugar donde los servicios serán prestados

Fecha(s) final(es) de ejecución de los servicios

DEL 1 AL 780303

MANTENIMIENTOS VARIOS

1

SEGUN EETT

VER EETT

A partir de la fecha de recepcion de la orden de servicio , la empresa adjudicada tendra un plazo maximo de 3 dias habiles para la ejecucion del servicio

Indicadores de Cumplimiento

El documento requerido para acreditar el cumplimiento contractual, será:

Planificación de indicadores de cumplimiento:

 

INDICADOR

TIPO

FECHA DE PRESENTACIÓN PREVISTA

Nota de Remisión / Acta de recepción Items 1 al 780

Nota de Remisión / Acta de recepción Items 1 al 780

SETIEMBRE 2023

Indicadores de Cumplimiento

El documento requerido para acreditar el cumplimiento contractual, será:

Planificación de indicadores de cumplimiento:

 

INDICADOR

TIPO

FECHA DE PRESENTACIÓN PREVISTA

Nota de Remisión / Acta de recepción Items 1 al 303

Nota de Remisión / Acta de recepción Items 1 al 303

Desde noviembre 2022 hasta octubre 2023

Indicadores de Cumplimiento

El documento requerido para acreditar el cumplimiento contractual, será:

Planificación de indicadores de cumplimiento:

INDICADOR

TIPO

FECHA DE PRESENTACIÓN PREVISTA

Nota de Remisión / Acta de recepción Items 1 al 780303

Nota de Remisión / Acta de recepción Items 1 al 780303

SETIEMBRE 2023Desde noviembre 2022 hasta octubre 2023