El Suministro deberá incluir todos aquellos ítems que no hubiesen sido expresamente indicados en la presente sección, pero que pueda inferirse razonablemente que son necesarios para satisfacer el requisito de suministro indicado, por lo tanto, dichos bienes y servicios serán suministrados por el Proveedor como si hubiesen sido expresamente mencionados, salvo disposición contraria en el Contrato.
Los bienes y servicios suministrados deberán ajustarse a las especificaciones técnicas y las normas estipuladas en este apartado. En caso de que no se haga referencia a una norma aplicable, la norma será aquella que resulte equivalente o superior a las normas oficiales de la República del Paraguay. Cualquier cambio de dichos códigos o normas durante la ejecución del contrato se aplicará solamente con la aprobación de la contratante y dicho cambio se regirá de conformidad a la cláusula de adendas y cambios.
El Proveedor tendrá derecho a rehusar responsabilidad por cualquier diseño, dato, plano, especificación u otro documento, o por cualquier modificación proporcionada o diseñada por o en nombre de la Contratante, mediante notificación a la misma de dicho rechazo.
Los productos y/o servicios a ser requeridos cuentan con las siguientes especificaciones técnicas:
GENERALIDADES:
De acuerdo a lo establecido en la Res. DNCP N° 1930/20 Por la cual se dispone la utilización del Sistema de Información de Contrataciones Públicas para la presentación y apertura de ofertas electrónicas en los procedimientos de contratación:
El porcentaje indicado en el SICP para la Garantía de Mantenimiento de Oferta es del 5% cinco por ciento.
La adenda es el documento emitido por la convocante, mediante la cual se modifican aspectos establecidos en la convocatoria y/o en las bases de la licitación. La adenda será considerada parte integrante del documento cuyo contenido modifique.
La convocante podrá introducir modificaciones o enmiendas a los pliegos de bases y condiciones, siempre y cuando se ajuste a los parámetros establecidos en la Ley.
La convocante podrá prorrogar el plazo de presentación de ofertas a fin de dar a los posibles oferentes, un plazo razonable para que puedan tomar en cuenta la enmienda en la preparación de sus ofertas. Esta prórroga deberá quedar asentada en la adenda citada.
1. El Proveedor deberá suministrar todos los bienes o servicios de acuerdo con las condiciones establecidas en el pliego de bases y condiciones y sus adendas, así como en el Contrato y sus adendas.
2. El Proveedor será responsable de cualquier indemnización por daños causados en el marco de la ejecución del contrato por él o su personal a los funcionarios y/o a terceros, y/o a los bienes de éstos, y/o a los bienes o instalaciones o imagen reputacional de la Contratante; por causas imputables al mismo.
3. Responder por todo incumplimiento o consecuencia imputable al mismo, derivados de la incorrecta o incompleta ejecución de lo contratado.
4. Contratar y mantener el personal calificado necesario para la realización de los servicios requeridos. Cumplir con todas las leyes laborales y de Seguridad Social vigentes. Asumir todos los riesgos en los términos del Código del Trabajo vigente, liberando al BCP de cualquier responsabilidad al respecto.
5. Cumplir con todas las medidas de seguridad que se requieran respecto a su personal, a fin de evitar accidentes de trabajo durante la ejecución contractual.
6. El Proveedor deberá indemnizar y eximir de cualquier responsabilidad a la contratante y a sus empleados y funcionarios, por cualquier litigio, acción legal o procedimiento administrativo, reclamación, demanda, pérdida, daño, costo y gasto cualquiera sea su naturaleza, incluidos los honorarios y gastos de representación legal, en los cuales pueda incurrir la contratante como resultado de riesgos profesionales o muerte de los empleados del Proveedor, sea reclamado por el trabajador o sus causahabientes durante la vigencia del contrato. Como riesgos profesionales se entenderán los accidentes de trabajo y enfermedades profesionales. Se considerarán igualmente accidentes del trabajo los hechos constituidos por caso fortuito o fuerza mayor inherentes al trabajo que produzcan las mismas lesiones.
De acuerdo a lo indicado en la Sección Especificaciones técnicas y Suministros Requeridos, el personal del Proveedor deberá firmar un Compromiso de Confidencialidad de la Información en los términos del Formulario de la Sección Formularios Adicionales.
MODALIDAD DE CONTRATACIÓN
Contrato Abierto
Monto Máximo: ₲1.942.480.000.-
Monto Mínimo: ₲ 971.240.000.-
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Ítem N° 1 SERVICIO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE LA MAQUINA BDS D100 SC200
El objetivo del mantenimiento preventivo es asegurar el correcto y continuo funcionamiento de la máquina destructora y briquetadora, que se detalla más abajo, y prever la asistencia técnica en caso de presentarse fallas o errores en la misma. Para esto, el Proveedor deberá realizar como mínimo:
El Proveedor deberá realizar todas las acciones preventivas necesarias, en concordancia con el manual técnico del fabricante, que habrán de efectuarse antes y luego de cada sesión de trabajo.
La unidad de evento indicada en la Lista de Precios corresponde a un mes de prestación del servicio de mantenimiento preventivo, a ser computado a partir de la fecha de inicio establecida en la comunicación escrita a ser remitida por el área administradora del contrato al Proveedor.
Especificación de la Máquina: 1 (una) Máquina Destructora y Briquetadora de Billetes Modelo BDS D100 SC200.
Descripción de tareas
El Proveedor dispondrá para la Convocante la asistencia técnica especializada permanente, la cual deberá estar disponible para el Departamento de Tesorería del Banco Central del Paraguay, de lunes a viernes de 8:30 hs. hasta el término de las actividades en la Tesorería. Sin embargo, eventualmente cuando las tareas de mantenimiento así lo requieran, se podrá requerir la asistencia técnica especializada fuera de dicho horario. Las tareas se realizarán bajo la dirección del personal del Departamento de Tesorería.
El objetivo del mantenimiento es mantener el sistema en excelentes condiciones de uso, para lo cual, el Proveedor deberá realizar todas las acciones preventivas necesarias, en concordancia con el manual técnico del fabricante o las recomendaciones del Técnico especialista.
Planilla de Control Mantenimiento Preventivo de la BDS D100 SC200
El Proveedor deberá elaborar Planillas de Control de Mantenimiento Preventivo, en las que deberán estar contempladas las acciones de mantenimiento realizadas durante el plazo de prestación del Contrato, así como la frecuencia de ejecución de las mismas.
El Proveedor deberá confeccionar las Planillas de acuerdo a las instrucciones dadas por los técnicos especialistas de la fábrica (G+D Currency Technology) o las instrucciones contempladas en los manuales del fabricante.
Las mismas serán puestas a consideración del Departamento de Tesorería para su aprobación, quien podrá solicitar la modificación o inclusión de las tareas que considere oportunas. Las Planillas de Control de Mantenimiento Preventivo deberán especificar las verificaciones, ajustes y pruebas que durante dicho plazo hayan sido realizados.
Ítems N° 2 al 229 SERVICIO DE MANTENIMIENTO CORRECTIVO DE LA MÁQUINA BDS D100 SC200
El objetivo del mantenimiento correctivo es la reparación de la máquina y la provisión de repuestos con eventual reemplazo de sus piezas, repuestos o componentes para garantizar el buen funcionamiento de la máquina durante la ejecución de los procesos correspondientes.
Este servicio de mantenimiento incluye el cambio, y el suministro de piezas, repuestos o componentes de la máquina, y la mano de obra, para intervenciones previstas y no previstas, dependiendo del estado y ciclo de vida útil de los mismos, de conformidad a lo establecido en los manuales de funcionamiento y a las recomendaciones del fabricante.
El servicio de mantenimiento correctivo será realizado en el Departamento de Tesorería del Banco Central del Paraguay.
Las piezas, repuestos, componentes y la mano de obra se detallan en la Lista de Precios del presente llamado, cuyas especificaciones técnicas se detallan a continuación:
N° de Ítem |
Especificaciones técnicas |
2 |
Mantenimiento Correctivo ETHERNET COMPONENT SCALANCE XB008 526119000 |
3 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - ETHERNET COMPONENT SCALANCE XB008 526119000-SERV |
4 |
Mantenimiento Correctivo HYGROSTAT 24-230V 501312000 |
5 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - HYGROSTAT 24-230V 501312000-SERV |
6 |
Mantenimiento Correctivo THERMOSTAT 501282000 |
7 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - THERMOSTAT 501282000-SERV |
8 |
Mantenimiento Correctivo MOTOR PROTECTION SWITCH PKZM 0,4-0,63A 3PO 120W 194229000 |
9 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - MOTOR PROTECTION SWITCH PKZM 0,4-0,63A 3PO 120W 194229000-SERV |
10 |
Mantenimiento Correctivo LS-switch, C-Char, 10A, lOkA, lp MOE.PXL-C10/1 |
11 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - LS-switch, C-Char, 10A, lOkA, lp MOE.PXL-C10/1-SERV |
12 |
Mantenimiento Correctivo LS-switch, C-Char, 6A, lOkA MOE.PXL-C6/1 |
13 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - LS-switch, C-Char, 6A, lOkA MOE.PXL-C6/1-SERV |
14 |
Mantenimiento Correctivo Protect switch for power transformer, 3p, Ir= 1.6-2.5A MOE.PKZMO-2,5-T |
15 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - Protect switch for power transformer, 3p, Ir= 1.6-2.5A MOE.PKZMO-2,5-T-SERV |
16 |
Mantenimiento Correctivo AUXILIARY SWITCH 282671000 |
17 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - AUXILIARY SWITCH 282671000-SERV |
18 |
Mantenimiento Correctivo BATTERY A512/55 A 501078000 |
19 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - BATTERY A512/55 A 501078000-SERV |
20 |
Mantenimiento Correctivo RELAY 400/230VAC 501270000 |
21 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - RELAY 400/230VAC 501270000-SERV |
22 |
Mantenimiento Correctivo RELAY 24VDC 501012000 |
23 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - RELAY 24VDC 501012000-SERV |
24 |
Mantenimiento Correctivo RTT electrical cabinet heating 250 W 230 V AC,50/60 Hz RIT.3105380 |
25 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - RTT electrical cabinet heating 250 W 230 V AC,50/60 Hz RIT.3105380-SERV |
26 |
Mantenimiento Correctivo FAN 230V 50/60HZ 502522000 |
27 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - FAN 230V 50/60HZ 502522000-SERV |
28 |
Mantenimiento Correctivo Ampere Meter EQ72K-200/5 |
29 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - Ampere Meter EQ72K-200/5-SERV |
30 |
Mantenimiento Correctivo MEASUREMENT DEVICE 500V 501284000 |
31 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - MEASUREMENT DEVICE 500V 501284000-SERV |
32 |
Mantenimiento Correctivo Load break switch 3p, 200A, ATEX22 MOE.PN2-200 |
33 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - Load break switch 3p, 200A, ATEX22 MOE.PN2-200-SERV |
34 |
Mantenimiento Correctivo Power supply unit, 1-phase, 100-240VAC/24VDC, 10A ETN.PSG240E24RM |
35 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - Power supply unit, 1-phase, 100-240VAC/24VDC, 10A ETN.PSG240E24RM-SERV |
36 |
Mantenimiento Correctivo LOADER (RETROFIT SET) 534845001 |
37 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - LOADER (RETROFIT SET) 534845001-SERV |
38 |
Mantenimiento Correctivo RELAY ESR5-NO-31 -24 V 501232000 |
39 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - RELAY ESR5-NO-31 -24 V 501232000-SERV |
40 |
Mantenimiento Correctivo Contact extension 24V AC/DC ETN.ESR5-NE-51-24VAC-DC |
41 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - Contact extension 24V AC/DC ETN.ESR5-NE-51-24VAC-DC-SERV |
42 |
Mantenimiento Correctivo CONTACTOR DILM12-10 501143000 |
43 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - CONTACTOR DILM12-10 501143000-SERV |
44 |
Mantenimiento Correctivo COMPUTER 15" TFT 512749000 |
45 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - COMPUTER 15" TFT 512749000-SERV |
46 |
Mantenimiento Correctivo KTP700 BASIC SIE.6AV2123-2GB03-0AX0 |
47 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - KTP700 BASIC SIE.6AV2123-2GB03-0AX0-SERV |
48 |
Mantenimiento Correctivo CPU 1512SP-1 PN SIE.6ES7512-1DK01-0AB0 |
49 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - CPU 1512SP-1 PN SIE.6ES7512-1DK01-0AB0-SERV |
50 |
Mantenimiento Correctivo AE 4XI 2-/4-WIRE ST / BASEUNIT TYP A1, BU15-P16+A0+12B/T SIE.6ES7134-6GD00-0BA1+BU15-P16+A0+12B-T |
51 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - AE 4XI 2-/4-WIRE ST / BASEUNIT TYP A1, BU15-P16+A0+12B/T SIE.6ES7134-6GD00-0BA1+BU15-P16+A0+12B-T-SERV |
52 |
Mantenimiento Correctivo DE 16XDC 24V ST / BASEUNIT TYP A0, BU15-P16+A0+2D SIE.6ES7131-6BH00-0BA0+BU15-P16+A0+2D |
53 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - DE 16XDC 24V ST / BASEUNIT TYP A0, BU15-P16+A0+2D SIE.6ES7131-6BH00-0BA0+BU15-P16+A0+2D-SERV |
54 |
Mantenimiento Correctivo DE 16XDC 24V ST / BASEUNIT TYP A0, BU15-P16+A0+2B SIE.6ES7131-6BH00-0BA0+BU15-P16+A0+2B |
55 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - DE 16XDC 24V ST / BASEUNIT TYP A0, BU15-P16+A0+2B SIE.6ES7131-6BH00-0BA0+BU15-P16+A0+2B-SERV |
56 |
Mantenimiento Correctivo DA 16XDC 24V/0,5A ST / BASEUNIT TYP A0, BU15-P16+A0+2D SIE.6ES7132-6BH00-0BA0+BU15-P16+A0+2D |
57 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - DA 16XDC 24V/0,5A ST / BASEUNIT TYP A0, BU15-P16+A0+2D SIE.6ES7132-6BH00-0BA0+BU15-P16+A0+2D-SERV |
58 |
Mantenimiento Correctivo DA 16XDC 24V/0,5A ST / BASEUNIT TYP A0, BU15-P16+A0+2B SIE.6ES7132-6BH00-0BA0+BU15-P16+A0+2B |
59 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - DA 16XDC 24V/0,5A ST / BASEUNIT TYP A0, BU15-P16+A0+2B SIE.6ES7132-6BH00-0BA0+BU15-P16+A0+2B-SERV |
60 |
Mantenimiento Correctivo PHOTO DETECTOR RECEIVER 286444000 |
61 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - PHOTO DETECTOR RECEIVER 286444000-SERV |
62 |
Mantenimiento Correctivo PHOTO DETECT. TRANSMITTER 286445000 |
63 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - PHOTO DETECT. TRANSMITTER 286445000-SERV |
64 |
Mantenimiento Correctivo AMPLIFIER 24VDC 286561000 |
65 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - AMPLIFIER 24VDC 286561000-SERV |
66 |
Mantenimiento Correctivo RELAY EMT6-DB(230V) 500161000 |
67 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - RELAY EMT6-DB(230V) 500161000-SERV |
68 |
Mantenimiento Correctivo LED M22-LED-G 282788000 |
69 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - LED M22-LED-G 282788000-SERV |
70 |
Mantenimiento Correctivo Drucktaste, flach, schwarz, tastend MOE.M22-D-S |
71 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - Drucktaste, flach, schwarz, tastend MOE.M22-D-S-SERV |
72 |
Mantenimiento Correctivo Softstarter DS7, 24 V AC/DC, 7 A ETN.DS7-340SX007N0-N |
73 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - Softstarter DS7, 24 V AC/DC, 7 A ETN.DS7-340SX007N0-N-SERV |
74 |
Mantenimiento Correctivo MOTOR PROTECTING SWITCH PKZM4-25 501231000 |
75 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - MOTOR PROTECTING SWITCH PKZM4-25 501231000-SERV |
76 |
Mantenimiento Correctivo MOTOR PROTECTING SWITCH 3PO 229432000 |
77 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - MOTOR PROTECTING SWITCH 3PO 229432000-SERV |
78 |
Mantenimiento Correctivo PROTECT.MOTOR CIRCUIT BREAKER 202252000 |
79 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - PROTECT.MOTOR CIRCUIT BREAKER 202252000-SERV |
80 |
Mantenimiento Correctivo MOTOR CIRCUIT BREAKER PKZM 2,5-4A 3PO 1.5KW 191957000 |
81 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - MOTOR CIRCUIT BREAKER PKZM 2,5-4A 3PO 1.5KW 191957000-SERV |
82 |
Mantenimiento Correctivo MOTOR PROTECTOR, MANUAL PKZM 0-2,5 3PO 750W 207600000 |
83 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - MOTOR PROTECTOR, MANUAL PKZM 0-2,5 3PO 750W 207600000-SERV |
84 |
Mantenimiento Correctivo Ampere Meter EQ72K-100/5 |
85 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - Ampere Meter EQ72K-100/5-SERV |
86 |
Mantenimiento Correctivo KEY SWITCH M22-WRS3-MS-A 512093000 |
87 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - KEY SWITCH M22-WRS3-MS-A 512093000-SERV |
88 |
Mantenimiento Correctivo CONTACT ELEMENT M22-K10 500247000 |
89 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - CONTACT ELEMENT M22-K10 500247000-SERV |
90 |
Mantenimiento Correctivo AMPLIFIER 24VDC 286280000 |
91 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - AMPLIFIER 24VDC 286280000-SERV |
92 |
Mantenimiento Correctivo HORN 501310000 |
93 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - HORN 501310000-SERV |
94 |
Mantenimiento Correctivo PROXIMITY SWITCH M30X1.5 286279000 |
95 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - PROXIMITY SWITCH M30X1.5 286279000-SERV |
96 |
Mantenimiento Correctivo MOTOR PROTECTING SWITCH 4A 276651000 |
97 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - MOTOR PROTECTING SWITCH 4A 276651000-SERV |
98 |
Mantenimiento Correctivo Power switch |
99 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - Power switch |
100 |
Mantenimiento Correctivo Protection 021SK-3RV2011-1CA10 |
101 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - Protection 021SK-3RV2011-1CA10-SERV |
102 |
Mantenimiento Correctivo Backup module 24VDC 515626000 |
103 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - Backup module 24VDC 515626000-SERV |
104 |
Mantenimiento Correctivo Touchpanel 021SA-TP700comfort |
105 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - Touchpanel 021SA-TP700comfort-SERV |
106 |
Mantenimiento Correctivo EMERGENCY STOP SWITCH PNOZ S3 282686000 |
107 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - EMERGENCY STOP SWITCH PNOZ S3 282686000-SERV |
108 |
Mantenimiento Correctivo Programmable controler 021SA-6ES7-1214-1AE30 |
109 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - Programmable controler 021SA-6ES7-1214-1AE30-SERV |
110 |
Mantenimiento Correctivo Digital in-output-module 021SA-6ES7-1223-1BH30 |
111 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - Digital in-output-module 021SA-6ES7-1223-1BH30-SERV |
112 |
Mantenimiento Correctivo Analog-input-module 021SA-6ES7-1231-4HD30 |
113 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - Analog-input-module 021SA-6ES7-1231-4HD30-SERV |
114 |
Mantenimiento Correctivo CONTACT ELEMENT M22-CK01 282702000 |
115 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - CONTACT ELEMENT M22-CK01 282702000-SERV |
116 |
Mantenimiento Correctivo CONTACT ELEMENT M22-CK10 282674000 |
117 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - CONTACT ELEMENT M22-CK10 282674000-SERV |
118 |
Mantenimiento Correctivo Softstarter 021SK-3RW3027-1BB04 |
119 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - Softstarter 021SK-3RW3027-1BB04-SERV |
120 |
Mantenimiento Correctivo CONTACTOR 3RT2 515606000 |
121 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - CONTACTOR 3RT2 515606000-SERV |
122 |
Mantenimiento Correctivo PRESSURE SWITCH M12 Gl/4" 502734000 |
123 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - PRESSURE SWITCH M12 Gl/4" 502734000-SERV |
124 |
Mantenimiento Correctivo SWITCH 282717000 |
125 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - SWITCH 282717000-SERV |
126 |
Mantenimiento Correctivo PROXIMITY SWITCH Ml 2X1 278135000 |
127 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - PROXIMITY SWITCH Ml 2X1 278135000-SERV |
128 |
Mantenimiento Correctivo PROXIMITY INITIATOR M8X1 282982000 |
129 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - PROXIMITY INITIATOR M8X1 282982000-SERV |
130 |
Mantenimiento Correctivo RELAY 24VDC 503292000 |
131 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - RELAY 24VDC 503292000-SERV |
132 |
Mantenimiento Correctivo RELAY 24V 4A 510508000 |
133 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - RELAY 24V 4A 510508000-SERV |
134 |
Mantenimiento Correctivo PRESSURE ABSORBER 282718000 |
135 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - PRESSURE ABSORBER 282718000-SERV |
136 |
Mantenimiento Correctivo Way transducer 021BA-BTL7-E500-M0400 |
137 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - Way transducer 021BA-BTL7-E500-M0400-SERV |
138 |
Mantenimiento Correctivo CABLE, PREFABRICATED 24VAC/DC 5m 5026910 |
139 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - CABLE, PREFABRICATED 24VAC/DC 5m 5026910-SERV |
140 |
Mantenimiento Correctivo PISTON 283015000 |
141 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - PISTON 283015000-SERV |
142 |
Mantenimiento Correctivo CONTROL VALVE 278379000 |
143 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - CONTROL VALVE 278379000-SERV |
144 |
Mantenimiento Correctivo VALVE 4/3 NG 10 282732000 |
145 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - VALVE 4/3 NG 10 282732000-SERV |
146 |
Mantenimiento Correctivo CHECK VALVE G 1/8 285664000 |
147 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - CHECK VALVE G 1/8 285664000-SERV |
148 |
Mantenimiento Correctivo VALVE 4/2 NG 16 286404000 |
149 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - VALVE 4/2 NG 16 286404000-SERV |
150 |
Mantenimiento Correctivo VALVE 4/3 NG 16 286403000 |
151 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - VALVE 4/3 NG 16 286403000-SERV |
152 |
Mantenimiento Correctivo VALVE 4/2 NG 10 286402000 |
153 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - VALVE 4/2 NG 10 286402000-SERV |
154 |
Mantenimiento Correctivo VALVE 282733000 |
155 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - VALVE 282733000-SERV |
156 |
Mantenimiento Correctivo PUMP 286261000 |
157 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - PUMP 286261000-SERV |
158 |
Mantenimiento Correctivo SWITCH 282717000 |
159 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - SWITCH 282717000-SERV |
160 |
Mantenimiento Correctivo PRESSURE SWITCH M12 Gl/4" 502734000 |
161 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - PRESSURE SWITCH M12 Gl/4" 502734000-SERV |
162 |
Mantenimiento Correctivo PRESSURE ABSORBER 282718000 |
163 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - PRESSURE ABSORBER 282718000-SERV |
164 |
Mantenimiento Correctivo PROXIMITY SWITCH M12X1 278135000 |
165 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - PROXIMITY SWITCH M12X1 278135000-SERV |
166 |
Mantenimiento Correctivo PROXIMITY INITIATOR M8X1 282982000 |
167 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - PROXIMITY INITIATOR M8X1 282982000-SERV |
168 |
Mantenimiento Correctivo CYLINDER 283056000 |
169 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - CYLINDER 283056000-SERV |
170 |
Mantenimiento Correctivo CYLINDER 283084000 |
171 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - CYLINDER 283084000-SERV |
172 |
Mantenimiento Correctivo Hose kit 519946001 |
173 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - Hose kit 519946001-SERV |
174 |
Mantenimiento Correctivo FILTER ELEMENT TXW5C-5-B 285241000 |
175 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - FILTER ELEMENT TXW5C-5-B 285241000-SERV |
176 |
Mantenimiento Correctivo AIR FILTER 506334001 |
177 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - AIR FILTER 506334001-SERV |
178 |
Mantenimiento Correctivo GUIDE 516873001 |
179 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - GUIDE 516873001-SERV |
180 |
Mantenimiento Correctivo EJECTOR 283014000 |
181 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - EJECTOR 283014000-SERV |
182 |
Mantenimiento Correctivo PLATE 516878001 |
183 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - PLATE 516878001-SERV |
184 |
Mantenimiento Correctivo BUSHING M 283020000 |
185 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - BUSHING M 283020000-SERV |
186 |
Mantenimiento Correctivo STRIPPER 501259000 |
187 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - STRIPPER 501259000-SERV |
188 |
Mantenimiento Correctivo FLOOR 516874001 |
189 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - FLOOR 516874001-SERV |
190 |
Mantenimiento Correctivo SET OF SEALINGS VVDZyl.,D=70mm 501895001 |
191 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - SET OF SEALINGS VVDZyl.,D=70mm 501895001-SERV |
192 |
Mantenimiento Correctivo FILTER ELEMENT TXW5C-5-B 285241000 |
193 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - FILTER ELEMENT TXW5C-5-B 285241000-SERV |
194 |
Mantenimiento Correctivo COUPLING 285254000 |
195 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - COUPLING 285254000-SERV |
196 |
Mantenimiento Correctivo MOTOR 282799000 |
197 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - MOTOR 282799000-SERV |
198 |
Mantenimiento Correctivo FILTER HOSE 200X750 MM 283240000 |
199 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - FILTER HOSE 200X750 MM 283240000-SERV |
200 |
Mantenimiento Correctivo CUTTING SYSTEM RS30-450 15mm 519816001 |
201 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - CUTTING SYSTEM RS30-450 15mm 519816001-SERV |
202 |
Mantenimiento Correctivo SPARE PARTS PACKET RS30 2. Gen 519783001 |
203 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - SPARE PARTS PACKET RS30 2. Gen 519783001-SERV |
204 |
Mantenimiento Correctivo Hydraulic Oil 20 Lts Hydraulic_Oil |
205 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - Hydraulic Oil 20 Lts Hydraulic_Oil-SERV |
206 |
Mantenimiento Correctivo Gear Oil 220 20 Lts Gear_Oil 220 |
207 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - Gear Oil 220 20 Lts Gear_Oil 220-SERV |
208 |
Mantenimiento Correctivo Gear Oil 680 20 Lts Gear_Oil 680 |
209 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - Gear Oil 680 20 Lts Gear_Oil 680-SERV |
210 |
Mantenimiento Correctivo Grease BP Grease_BPG |
211 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - Grease BP Grease_BPG-SERV |
212 |
Mantenimiento Correctivo AUXILIARY SWITCH DILA-XHI04 545917000 |
213 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - AUXILIARY SWITCH DILA-XHI04 545917000-SERV |
214 |
Mantenimiento Correctivo VARISTOR DILM12-XSPV48 546709000 |
215 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - VARISTOR DILM12-XSPV48 546709000-SERV |
216 |
Mantenimiento Correctivo POWER SUPPLY UNIT 6EP1334-3BA00 282608000 |
217 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - POWER SUPPLY UNIT 6EP1334-3BA00 282608000-SERV |
218 |
Mantenimiento Correctivo PUSHER PN16 2" 538022001 |
219 |
Mantenimiento Correctivo MANO DE OBRA - PUSHER PN16 2" 538022001-SERV |
220 |
Mantenimiento Correctivo Reparación de Ductos de Succión - Cod. 00107 |
221 |
Mantenimiento Correctivo Reparación de Bandeja Eléctrica - Cod. 00108 |
222 |
Mantenimiento Correctivo Reparación de Tablero Eléctrico / 2 - Cod. 00109 |
223 |
Mantenimiento Correctivo Reparación de Motor de succión / 3 - Cod. 00110 |
224 |
Mantenimiento Correctivo Reparacion de Vibrador de Filtros - Cod. 00111 |
225 |
Mantenimiento Correctivo Reparación de Cinta Transportadora - Cod. 00112 |
226 |
Mantenimiento Correctivo Reparación de Motor destructor - Cod. 00113 |
227 |
Mantenimiento Correctivo Reparación de Silo Agitador - Cod. 00114 |
228 |
Mantenimiento Correctivo Reparación de Bomba Hidraulica - Cod. 00115 |
229 |
Mantenimiento Correctivo Reparación de Cuchilla / ejes de cuchilla - Cod. 00116 |
En el marco del mantenimiento correctivo deberán ser ejecutadas dos tipos de intervenciones, las previstas y las no previstas:
En las intervenciones previstas: son realizadas reparaciones y cambios programados de piezas, componentes o repuestos, por vencimiento en su vida útil o porque hayan evidenciado fallas de funcionamiento detectadas durante el proceso de verificación de rutina. En estos casos, el Proveedor deberá solicitar la aprobación de la realización de los trabajos al Departamento de Tesorería, que deberá previamente otorgar su conformidad por escrito a dicho efecto.
En las intervenciones no previstas: son realizadas acciones surgidas como consecuencia de fallas detectadas en las máquinas en pleno funcionamiento durante el desarrollo de los procesos operativos. Están considerados en este concepto, los reclamos planteados por el BCP por causa de problemas surgidos durante el uso de la máquina. El Proveedor deberá solicitar la aprobación de la realización de los trabajos al Departamento de Tesorería, que deberá previamente otorgar su conformidad a dicho efecto.
Según la gravedad de los reclamos realizados, puede surgir la necesidad de realizar acciones inmediatas que permitan al Departamento de Tesorería desarrollar sus actividades normalmente, para lo cual el Proveedor deberá prever mecanismos, medios y procedimientos de rápida ejecución, inclusive en días y horarios extraordinarios. En caso que una intervención no prevista se considere no urgente podrá ser derivada la solución al horario ordinario de trabajo.
La determinación del grado de urgencia y el plazo en el cual deben ser realizadas las tareas, así como la autorización para el cambio de piezas o repuestos a ser utilizadas en las intervenciones, las tomará el Departamento de Tesorería en cada caso.
CONSIDERACIONES GENERALES
El Proveedor deberá contemplar en su oferta, conforme a la Lista de precios, todo lo que fuera necesario para la ejecución de las tareas de mantenimiento preventivo y correctivo que fuesen necesarias para el correcto funcionamiento de la máquina.
Plan General del servicio de Mantenimiento Preventivo y Correctivo (intervenciones previstas)
El Proveedor deberá presentar, dentro del plazo de 10 (diez) días hábiles posteriores al inicio del plazo de prestación del servicio, el Plan General de Mantenimiento Preventivo y Correctivo (intervenciones previstas), en el que deberán estar contempladas las acciones mínimas de mantenimiento a ser realizadas durante el plazo de prestación, así como la frecuencia de ejecución de las mismas.
El Proveedor deberá confeccionar el Plan de acuerdo a las instrucciones dadas por los técnicos especialistas de la fábrica (G+D Currency Technology) y las instrucciones contempladas en los manuales del fabricante. El Plan será puesto a consideración del Departamento de Tesorería para su aprobación, quien podrá solicitar la modificación o inclusión de las tareas que considere oportunas.
En el Plan se deberán especificar las piezas, repuestos o componentes que durante dicho plazo deberán ser reemplazados. Las tareas de mantenimiento citadas en dicho Plan son enunciativas, por lo que podrán ser ampliadas durante la ejecución del Contrato, siempre y cuando fuesen necesarias para el buen funcionamiento de las máquinas.
Personal requerido
El Proveedor dispondrá en forma permanente de por lo menos un (1) técnico especializado para el mantenimiento de la máquina BDS D100 SC 200, quien deberá asistir al Departamento de Tesorería del Banco Central del Paraguay, de lunes a viernes de 8:30hs. hasta terminar las actividades en la Tesorería. Sin embargo, eventualmente cuando las tareas de mantenimiento así lo requieran se podrá requerir la presencia del personal fuera de dicho horario.
Las tareas se realizarán bajo la dirección del personal del Departamento de Tesorería.
El Departamento de Tesorería podrá solicitar el reemplazo del personal cuando a su parecer no cuente con adecuada formación o experiencia o por otro motivo que será comunicado por escrito al Proveedor.
Informe mensual
El Proveedor deberá presentar un informe mensual que contendrá un resumen de las tareas de mantenimiento preventivo y correctivo realizadas en el mes y cualquier otra información relevante sobre el estado general de funcionamiento de las máquinas.
Asistencia técnica puntual
Únicamente cuando la complejidad de las tareas de mantenimiento preventivo o correctivo así lo requieran y ante la imposibilidad de su realización por parte del personal local del Proveedor, el Departamento de Tesorería podrá requerir la asistencia técnica puntual de un profesional del fabricante de la máquina (G+D Currency Technology). Todos los gastos que impliquen dicha asistencia correrán por cuenta del Proveedor.
Responsabilidades del Proveedor
Compromiso de Confidencialidad
El personal técnico del Proveedor deberá firmar un Compromiso de Confidencialidad de la Información, dado que dicho personal podría acceder a información confidencial de la Contratante, en los términos del Formulario incluido en la Sección Formularios del presente PBC. La firma del Compromiso de Confidencialidad se realizará posterior a la suscripción del contrato. El Departamento de Tesorería será el responsable de gestionar la firma de dicha documentación.
En caso que se incorporen otros funcionarios o empleados del Proveedor, el Departamento de Tesorería será el encargado de gestionar la firma del Compromiso de Confidencialidad por parte de los mismos.
• El presente llamado a ser publicado ha sido solicitado por: el Departamento de Tesorería de la Gerencia de Operaciones y Pagos del Banco Central del Paraguay.
• La necesidad que se pretende satisfacer mediante la contratación realizada radica en: a los efectos del procesamiento de billetes (destrucción entre ellos), el Banco Central del Paraguay cuenta con una máquina Destructora y Briquetadora de billetes de la marca G+D currency technology, modelo BDS D100 SC200.
En el Banco Central del Paraguay en el periodo comprendido entre octubre del 2021 y octubre del 2022 se destruyó más de 63.000.000 de unidades de billetes deteriorados de distintas denominaciones. De este total más del 53% corresponde a billetes de baja y media denominación que se destruye por proceso manual-mecánico. El equipo BDS D100 SC200 es muy importante para este proceso.
Considerando una cantidad total de 231 días hábiles se estima que diariamente se requiere la destrucción de aproximadamente 270.000 unidades de billetes.
Es importante mencionar que el trabajo de destrucción de billetes se realiza conjuntamente con la Contraloría General de la República del Paraguay y conlleva un riesgo reputacional interrumpir el proceso de destrucción de billetes debido a la falta de mantenimiento de la máquina destructora y briquetadora.
En este sentido, se requiere que este equipo cuente con un adecuado servicio de mantenimiento que asegure su utilización continua a lo largo de cada año, como una herramienta para el cumplimiento de los objetivos que se trazan anualmente el Departamento de Tesoreria.
• Con relación a la planificación, se indica que: se trata de un llamado periódico, sucesivo ya que la necesidad es continua.
• Las especificaciones técnicas establecidas se justifican en: las necesidades actuales de la Institución, en su infraestructura, conocimiento del área técnica, entre otros.
La entrega de los bienes se realizará de acuerdo al plan de entrega y cronograma de cumplimiento, indicado en el presente apartado. Así mismo, de los documentos de embarque y otros que deberá suministrar el proveedor indicado a continuación:
No aplica.
Ítems |
Descripción del servicio |
Cantidad |
Unidad de medida |
Lugar y horario donde los servicios serán prestados |
Plazo de prestación/ejecución de los servicios |
Plazo de vigencia del Contrato |
De acuerdo a la Lista de Precios publicada en el SICP |
De acuerdo a la Lista de Precios publicada en el SICP |
De acuerdo a la Lista de Precios publicada en el SICP |
De acuerdo a la Lista de Precios publicada en el SICP |
Edificio del Banco Central del Paraguay, Sub Suelo 2, Departamento de Tesorería, sito en Avda. Federación Rusa y Avda. Augusto Roa Bastos. Ítem N° 1: por un mes, de Lunes a Viernes de 8:30hs. hasta terminar las actividades de la Tesorería. Sin embargo, eventualmente cuando las tareas de mantenimiento así lo requieran se podrá requerir la presencia del personal fuera de dicho horario. Ítems N° 2 al 229: el plazo para la realización de las tareas de mantenimiento correctivo será determinado en cada caso por el Departamento de Tesorería. |
El plazo de prestación del servicio será de 24 (veinticuatro) meses, contados a partir de la fecha establecida en la Orden de Inicio, que deberá ser emitida por el Dpto. de Tesorería dentro del plazo máximo de 10 (diez) días a partir de la suscripción del Contrato. |
La vigencia del Contrato será de 24 (veinticuatro) meses a partir de la fecha establecida en la Orden de Inicio, que deberá ser emitida por el Dpto. de Tesorería dentro del plazo máximo de 10 (diez) días a partir de la suscripción del Contrato. |
Para la presente contratación se pone a disposición los siguientes planos o diseños:
No aplica
El embalaje, la identificación y la documentación dentro y fuera de los paquetes serán como se indican a continuación:
No aplica
Las inspecciones y pruebas serán como se indica a continuación:
La Contratante fiscalizará la ejecución del Contrato a través del área administradora del Contrato. Se verificará que lo ejecutado cumpla a cabalidad con lo establecido en la Sección Suministros Requeridos Especificaciones técnicas y en la Lista de Precios; y se adecuen al Plan de Entrega de los Bienes o Servicios del presente PBC.
1. El proveedor realizará todas las pruebas y/o inspecciones de los Bienes, por su cuenta y sin costo alguno para la contratante.
2. Las inspecciones y pruebas podrán realizarse en las instalaciones del Proveedor o de sus subcontratistas, en el lugar de entrega y/o en el lugar de destino final de entrega de los bienes, o en otro lugar en este apartado.
Cuando dichas inspecciones o pruebas sean realizadas en recintos del Proveedor o de sus subcontratistas se le proporcionarán a los inspectores todas las facilidades y asistencia razonables, incluso el acceso a los planos y datos sobre producción, sin cargo alguno para la Contratante.
3. La Contratante o su representante designado tendrá derecho a presenciar las pruebas y/o inspecciones mencionadas en la cláusula anterior, siempre y cuando éste asuma todos los costos y gastos que ocasione su participación, incluyendo gastos de viaje, alojamiento y alimentación.
4. Cuando el proveedor esté listo para realizar dichas pruebas e inspecciones, notificará oportunamente a la contratante indicándole el lugar y la hora. El proveedor obtendrá de una tercera parte, si corresponde, o del fabricante cualquier permiso o consentimiento necesario para permitir a la contratante o a su representante designado presenciar las pruebas o inspecciones.
5. La Contratante podrá requerirle al proveedor que realice algunas pruebas y/o inspecciones que no están requeridas en el contrato, pero que considere necesarias para verificar que las características y funcionamiento de los bienes cumplan con los códigos de las especificaciones técnicas y normas establecidas en el contrato. Los costos adicionales razonables que incurra el Proveedor por dichas pruebas e inspecciones serán sumados al precio del contrato, en cuyo caso la contratante deberá justificar a través de un dictamen fundado en el interés público comprometido. Asimismo, si dichas pruebas y/o inspecciones impidieran el avance de la fabricación y/o el desempeño de otras obligaciones del proveedor bajo el Contrato, deberán realizarse los ajustes correspondientes a las Fechas de Entrega y de Cumplimiento y de las otras obligaciones afectadas.
6. El proveedor presentará a la contratante un informe de los resultados de dichas pruebas y/o inspecciones.
7. La contratante podrá rechazar algunos de los bienes o componentes de ellos que no pasen las pruebas o inspecciones o que no se ajusten a las especificaciones. El proveedor tendrá que rectificar o reemplazar dichos bienes o componentes rechazados o hacer las modificaciones necesarias para cumplir con las especificaciones sin ningún costo para la contratante. Asimismo, tendrá que repetir las pruebas o inspecciones, sin ningún costo para la contratante, una vez que notifique a la contratante.
8. El proveedor acepta que ni la realización de pruebas o inspecciones de los bienes o de parte de ellos, ni la presencia de la contratante o de su representante, ni la emisión de informes, lo eximirán de las garantías u otras obligaciones en virtud del contrato.
El documento requerido para acreditar el cumplimiento contractual, será:
El documento requerido para acreditar el cumplimiento contractual, será:
Planificación de indicadores de cumplimiento:
INDICADORES |
TIPO |
FECHA DE PRESENTACIÓN PREVISTA |
Documentos de solicitud de los bienes/ servicios al Proveedor, si correspondiere, y Conformidad del área técnica administradora del contrato. |
|
En el marco de la ejecución contractual, de acuerdo al plazo establecido en el Plan de Entrega de los bienes o servicios del presente PBC, el área administradora del contrato emitirá los documentos de solicitud al Proveedor, si correspondiere, y posteriormente, el/la Nota/Formulario/Providencia/Memorando de conformidad, exigida/o para el/los pago/s correspondiente/s. |
De manera a establecer indicadores de cumplimiento, a través del sistema de seguimiento de contratos, la convocante deberá determinar el tipo de documento que acredite el efectivo cumplimiento de la ejecución del contrato, así como planificar la cantidad de indicadores que deberán ser presentados durante la ejecución. Por lo tanto, la convocante en este apartado y de acuerdo al tipo de contratación de que se trate, deberá indicar el documento a ser comunicado a través del módulo de Seguimiento de Contratos y la cantidad de los mismos.
La convocante adjudicará el contrato al oferente cuya oferta haya sido evaluada como la más baja y cumpla sustancialmente con los requisitos de las bases y condiciones, siempre y cuando la convocante determine que el oferente está calificado para ejecutar el contrato satisfactoriamente.
1. La adjudicación en los procesos de contratación en los cuales se aplique la modalidad de contrato abierto, se efectuará por las cantidades o montos máximos solicitados en el llamado, sin que ello implique obligación de la convocante de requerir la provisión de esa cantidad o monto durante de la vigencia del contrato, obligándose sí respecto de las cantidades o montos mínimos establecidos.
2. En caso de que la convocante no haya adquirido la cantidad o monto mínimo establecido, deberá consultar al proveedor si desea ampliarlo para el siguiente ejercicio fiscal, hasta cumplir el mínimo.
3. Al momento de adjudicar el contrato, la convocante se reserva el derecho a disminuir la cantidad de Bienes requeridos, por razones de disponibilidad presupuestaria u otras razones debidamente justificadas. Estas variaciones no podrán alterar los precios unitarios u otros términos y condiciones de la oferta y de los documentos de la licitación.
En aquellos llamados en los cuales se aplique la modalidad de contrato abierto, cuando la Convocante deba disminuir cantidades o montos a ser adjudicados, no podrá modificar el monto o las cantidades mínimas establecidas en las bases de la contratación.
La comunicación de la adjudicación a los oferentes será como sigue:
1. Dentro de los cinco (5) días corridos de haberse resuelto la adjudicación, la convocante comunicará a través del Sistema de Información de Contrataciones Públicas, copia del informe de evaluación y del acto administrativo de adjudicación, los cuales serán puestos a disposición pública en el referido sistema. Adicionalmente el sistema generará una notificación a los oferentes por los medios remotos de comunicación electrónica pertinentes, la cual será reglamentada por la DNCP.
2. En sustitución de la notificación a través del Sistema de Información de Contrataciones Públicas, las convocantes podrán dar a conocer la adjudicación por cédula de notificación a cada uno de los oferentes, acompañados de la copia íntegra del acto administrativo y del informe de evaluación. La no entrega del informe en ocasión de la notificación, suspende el plazo para formular protestas hasta tanto la convocante haga entrega de dicha copia al oferente solicitante.
3. En caso de la convocante opte por la notificación física a los oferentes participantes, deberá realizarse únicamente con el acuse de recibo y en el mismo con expresa mención de haber recibido el informe de evaluación y la resolución de adjudicación.
4. Las cancelaciones o declaraciones desiertas deberán ser notificadas a todos los oferentes, según el procedimiento indicado precedentemente.
5. Las notificaciones realizadas en virtud al contrato, deberán ser por escrito y dirigirse a la dirección indicada en el contrato.
Una vez notificado el resultado del proceso, el oferente tendrá la facultad de solicitar una audiencia a fin de que la convocante explique los fundamentos que motivan su decisión.
La solicitud de audiencia informativa no suspenderá ni interrumpirá el plazo para la interposición de protestas.
La misma deberá ser solicitada dentro de los dos (2) días hábiles siguientes en que el oferente haya tomado conocimiento de los términos del Informe de Evaluación de Ofertas.
La convocante deberá dar respuesta a dicha solicitud dentro de los dos (2) días hábiles de haberla recibido y realizar la audiencia en un plazo que no exceda de dos (2) días hábiles siguientes a la fecha de respuesta al oferente.
Luego de la notificación de adjudicación, el proveedor deberá presentar en el plazo establecido en las reglamentaciones vigentes, los documentos indicados en el presente apartado.
|
|
|
|
|
|
|
2. Documentos. Consorcios |
|
|
|
|