ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Se contemplan los trabajos de elaboración del proyecto ejecutivo de redes de alcantarillado sanitario para toda el área de influencia del proyecto (Extensión de Alcantarillado Sanitario para la Zona del Barrio Mbocayaty) y posterior construcción por medio de tecnología sin zanja de aproximadamente 2.000 metros de colectores principales de alcantarillado sanitario en los diámetros de 150mm, 200mm, 250mm, 300mm y 400mm, sobre la calle Marcelo Onieva desde la Avda. Primer Presidente hasta la Avda. Madame Lynch y sobre la Avda. Madame Lynch desde la calle Marcelo Onieva hasta el registro de alcantarillado sanitario existente de la ESSAP S.A., ubicado en las Intersección de la Avda. Madame Lynch y la Avda. Primer Presidente, de la ciudad de Asunción.
Se presenta como parte del llamado dos propuestas de anteproyecto de colectores de alcantarillado sanitario para toda el área de influencia, de las cuales la primera opción resuelve todo el proyecto mediante colectores trabajando por gravedad hasta su descarga final en el registro existente del colector principal ubicado en la Avda. Madame Lynch y la Avda. Primer Presidente, esta opción plantea solución con tecnología sin zanja en dos tramos de aproximadamente 2000 metros en total, indicados en los planos adjuntos .
La segunda opción plantea solución por gravedad de prácticamente toda el área del proyecto, e incluye una estación de bombeo sobre el colector principal de la Avda. Madame Lynch, con el fin de evitar profundidades excesivas de excavación y lograr mayores pendientes en los colectores principales, con lo cual, el trabajo ya sea que se realice por tecnología sin zanja o instalación tradicional con zanja abierta, se vuelva menos complicado. Cabe mencionar que el tramo de colector a ser construido sobre la calle Marcelo Onieva desde la Avda. Primer Presidente hasta la Avda. Madame Lynch, debe ser ejecutado indefectiblemente en cualquiera de las dos opciones de anteproyecto planteados, con tecnología sin zanja, debido a que lo que se busca es salvaguardar estructuralmente a la aductora de agua potable existente de 800mm de HºFºDº, la cual alimenta con el vital líquido a la ciudad de Luque.
La contratista adjudicada, dentro del ítem de Desarrollo del Proyecto Ejecutivo deberá definir si alguna de las dos propuestas es la ideal para ser ejecutada, teniendo en cuenta costo, proceso constructivo, protección de la Aductora de 800mm, tiempo de ejecución, máxima calidad de la obra y facilidad de operación y mantenimiento. O en su defecto deberá plantear una solución propia, mejor a las propuestas. Para lo cual, la misma deberá analizar, verificar y complementar la mejor propuesta y presentar su Proyecto Ejecutivo, del cuál será la única responsable.
Los colectores diseñados como parte del anteproyecto corresponden al sistema convencional, con tuberías de PVC de diámetros 150mm, 200mm, 250mm, 300mm y 400mm. Para la verificación hidráulica deberán ser considerados factores de diseño como dotación de consumo de 200 l/hab/día, coeficiente de retorno de 80%, k1: 1.2, k2: 1.5, y/d: 0.75, tensión tractiva mínima de 1Pa y tapada mínima 1,35 m. entre otros.
Para la determinación de caudales primeramente se definirá la población, para lo cual el contratista adjudicado podrá basarse en la cantidad de conexiones efectivas de agua potable con que cuenta la ESSAP S.A. en la zona del proyecto y multiplicarlas por la cantidad de habitantes estimada para la zona según el último censo nacional. Así también, deberá considerar en su proyección poblacional el posible crecimiento en altura que se espera una vez que esté disponible el servicio de alcantarillado sanitario.
El proyecto ejecutivo debe incluir la solución integral del sistema de alcantarillado sanitario de toda el área que abarca el proyecto, lo que implica que en caso en los que la solución por gravedad no sea factible, se deba incluir el diseño ejecutivo de estaciones de bombeo, presentando los diseños hidráulicos, estructurales, eléctricos y electromecánicos.
Cabe mencionar que en el área del proyecto se encuentra instalada la aductora de agua potable Trinidad Luque, la misma es de material H°F°D° y de diámetro 800mm. Su trazado sigue la Avda. Primer Presidente, para luego girar en la calle Marcelo Onieva hasta la Avda. Madame Lynch, siguiendo por dentro del Parque Guazú, tal y como se indica en los planos de referencia. La mencionada aductora representa una interferencia para la construcción de los colectores cloacales en los mencionados tramos, tanto longitudinal como transversalmente, motivo por el cual una de las tareas más importantes del proyecto ejecutivo es la ubicación exacta tanto en planta como en perfil de la misma y así determinar su profundidad de instalación en cada tramo, de la misma manera, se deberán ubicar los bloques de anclaje que pueda contener la misma. Todo lo mencionado es primordial para los diseños ejecutivos de las redes de alcantarillado sanitario, las cuales deben sortear dicha tubería sin dañarla. Para este trabajo se deberá utilizar georradar de alta precesión, con el fin de ubicar la tubería en planta y a su vez tener una profundidad tentativa de la misma, para luego realizar verificar de dicha profundidad mediante la ejecución de cuidadosos cateos in situ acompañados por personal calificado de la ESSAP S.A.
Se propone la tecnología de construcción de colectores de alcantarillado sanitario sin zanja en los tramos de colectores principales, con el fin de que la dinámica urbana se vea afectada lo menos posible, logrando así minimizar las molestias a los vecinos y un tránsito vehicular ágil. De la misma manera, en vista a la existencia de la aductora de agua potable de H°F°D° de diámetro 800mm sobre la calle Marcelo Onieva, así como los riesgos constructivos y operativos que conlleva realizar excavaciones de gran profundidad de forma transversal como longitudinal a la aductora, la tecnología de instalación de colectores sin zanja será la ideal, con el fin de salvaguardar el patrimonio de la empresa y asegurar el suministro constante de agua a la población que se ve servida por la Aductora Trinidad Luque, durante la ejecución de las mencionadas obras.
El anteproyecto realizado por la ESSAP S.A. deberá ser revisado y complementado con los detalles que se requieran de acuerdo los componentes citados en estas especificaciones. El contenido de los documentos que componen el anteproyecto (planos) son de carácter referencial, y se encuentran sujetos a revisión y modificación durante la elaboración del Proyecto Ejecutivo, el cual deberá definir la mejor opción en lo referente a costo, proceso constructivo, protección de la Aductora de 800mm, tiempo de ejecución, máxima calidad de la obra y facilidad de operación y mantenimiento.
Todos los documentos de Proyecto y Obra deberán ser aprobados por la ESSAP S.A.
El contratista será responsable del diseño final del Proyecto Ejecutivo, así como también de las obras resultantes de dicho diseño y de cualquier discrepancia, error u omisión en las especificaciones, planos y otros documentos que haya preparado ya sea que las mismas hayan sido aprobados o no por la ESSAP S.A.
Así también el Contratista será responsable por los defectos y vicios ocultos que pudieren presentar las obras objeto del requerimiento, ya sea por errores constructivos o por deficiencia del proyecto. El Contratista subsanará sin coste alguno para la ESSAP S.A., cualquier defecto o cualquier problema que se ponga de manifiesto en el funcionamiento ordinario. La inspección y aceptación por parte de la Fiscalización no deslinda al Contratista de su responsabilidad por defectos y/o vicios ocultos o aparentes no detectados en ese momento.
Las cantidades de los conceptos de obra resultantes del Proyecto Ejecutivo serán definitivas y reemplazarán a las unitarias referenciales incluidas en los documentos de licitación. La ESSAP S.A. determinará los tramos a ejecutar de acuerdo con la disponibilidad presupuestaria. Se aclara que, independientemente de la solución técnica seleccionada para el proyecto, la ejecución deberá iniciarse aguas abajo, es decir, desde el registro existente en la intersección de la Avda. Madame Lynch con la Avda. Primer Presidente.
Posterior a la presentación de cada Producto correspondiente al Proyecto Ejecutivo, La ESSAP S.A. podrá formular modificaciones o comunicará su aprobación dentro de los 15 (quince) días subsiguientes.
De existir observaciones por parte de la ESSAP S.A., serán levantadas por el Contratista dentro de las 48 (cuarenta y ocho) horas subsiguientes.
La aprobación del Proyecto Ejecutivo por parte de la ESSAP S.A., será notificada al Contratista a fin de que el mismo pueda iniciar efectivamente los trabajos.
No podrá iniciarse ninguna obra que no cuente con esta aprobación previa.
Las eventuales demoras que se produzcan en el inicio de algunas de las obras debido a demoras del Contratista en el cumplimiento de los plazos indicados y Planos previamente aprobados o en el no levantamiento de cualquier observación dentro de las 48 (cuarenta y ocho) horas subsiguientes, no podrán ser invocadas como causales para solicitar ampliaciones en los plazos.
Serán de exclusivo cargo del Contratista todos los costos que pudieran producirse a raíz de los ajustes de proyecto que se deban efectuar para lograr la aprobación del mismo.
Sin perjuicio de la aprobación del proyecto ejecutivo por parte de la ESSAP S.A., la Gerencia Técnica podrá en cualquier momento, previo a la recepción definitiva del proyecto ejecutivo, requerir el cumplimiento de cualquiera de las exigencias técnicas establecidas en los documentos que sirven como base a este llamado a licitación, aunque las mismas no se encontraran expresadas en el proyecto ejecutivo elaborado y en un principio aprobado. A esos efectos el Contratista elaborará planos y/o memorias requeridas y ejecutará los trabajos que a criterio de la Gerencia Técnica resulten necesarios. Estas tareas serán de exclusivo cargo del Contratista, al que eventualmente se le podrá suspender la realización de esa parte de la obra hasta que se aprueben los planos y memorias respectivas, sin que ello se pueda aducir como causal para un eventual pedido de ampliación de plazo.
Será entregado a los: 45 días del inicio efectivo de los trabajos.
Este Informe incluirá el análisis de la documentación técnica correspondiente al anteproyecto facilitada por la Contratante, en lo que respecta a su alcance, contenido y a las opciones de solución planteadas por la misma.
Deberá incluirse además comentarios y sugerencias con respecto a las solicitudes realizadas por el contratante, a los detalles de cálculo y diseño del Proyecto Ejecutivo y sus componentes que se contemplan en las presentes Especificaciones (Estaciones de Bombeo, Colectores, Ejecución con Tecnología Sin Zanja, Metodología para Ubicación y Cateo de la Aductora de 800mm y Sistemas Pluviales Existentes , Propuesta de método constructivo para construcción de colectores en cercanías de la Aductora de 800mm, Propuesta de me método de protección de la aductora de 800mm en etapa constructiva, etc.).
Este Informe deberá incluir los resultados de trabajos de Relevamiento, que se detallan en el apartado ESPECIFICACIONES PARA RELEVAMIENTOS. Por otro lado, se deberá incluir los resultados de estudios complementarios contemplados en el apartado ESPECIFICACIONES PARA ESTUDIOS GEOTÉCNICOS y el Informe Técnico de Interferencias descripto en el apartado INTERFERENCIAS Y CRUCES.
En este punto se deberán realizar las consultas pertinentes a instituciones como el MOPC, Municipalidad de Asunción, ANDE, y toda institución que podría incluir obras o proyectos que deban ser compatibilizados con el proyecto ejecutivo a desarrollar. Por lo tanto, se deberá consultar en las instituciones mencionadas sobre la existencia de proyectos desarrollados o en fase de desarrollo que afecten al de alcantarillado sanitario, por ejemplo, proyecto de desagüe pluvial. La contratista deberá presentar las notas consulta a las instituciones y las repuestas de ellas al respecto y en caso de existencia de proyectos, en la etapa de desarrollo de proyecto ejecutivo, los proyectos deberán ser compatibilizados con el fin de que puedan coexistir, sin que esta compatibilización represente costos no previstos a la ESSAP S.A., se deberán presentar todas las pruebas de las consultas realizadas a las instituciones y sus correspondientes respuestas.
El Borrador deberá incluir cualquier otro documento que la ESSAP S.A. indique como necesaria en el tiempo adecuado a lo establecido.
Este producto deberá ser aprobado por la ESSAP S.A., a fin de proceder a la presentación del siguiente producto, sin que eso impida a la contratista proseguir en simultáneo con los trabajos del proyecto ejecutivo de modo a cumplir con el cronograma establecido.
Será entregado a los: 80 días del inicio efectivo de los trabajos.
Previamente, a los 50 días del inicio efectivo de los trabajos, el contratista deberá presentar a la ESSAP S.A. un informa explicando según un estudio detallado y fundamentado técnicamente cual es la mejor solución para el sistema de alcantarillado sanitario de la zona, el cual cumpla con los requerimientos previamente mencionados. La ESSAP S.A. deberá aprobar la solución planteada, o en su defecto podrá plantear un nuevo análisis de alternativa, este tiempo de revisión y aprobación de la opción no afectará los 30 días restantes para la entrega del proyecto ejecutivo.
Este Informe deberá incluir los detalles de cálculo solicitados en los apartados DETALLES PARA CÁLCULOS HIDRÁULICOS, ESTRUCTURALES Y DISEÑOS FINALES y DETALLES PARA DISEÑO DE ESTACIONES DE BOMBEO Y COLECTORES DE ALCANTARILLADO SANITARIO.
El Proyecto Ejecutivo deberá contener detalles de cada uno de trabajos realizados, de conformidad al alcance previsto para los mismos, incluyendo las modificaciones y correcciones que pudieron surgir del producto anterior. Deberá incluirse además el plan programado y progresivo de ejecución de las futuras obras. Irá acompañado de las especificaciones técnicas (finales), especificaciones ambientales sociales (finales), y cronograma propuesto para las obras.
En este punto el contratista deberá presentar las especificaciones técnicas constructivas detalladas paso a paso de la tecnología adoptada, sea esta sin zanja o tradicional.
Para el caso del método sin zanja, sea esta por perforación horizontal dirigida, microtuneleria u otro, el mismo deberá explicar detalladamente el proceso constructivo, así como detallar todos los equipos que deberán ser considerados para la ejecución del trabajo junto con las especificaciones técnicas de los mismos, así también se especificaran claramente las tuberías ideales según el método constructivo adoptado, de modo a que puedan transportar líquidos cloacales por gravedad, respetando la pendiente arrojada por el proyecto ejecutivo y a la vez sea capaz de soportar la peor hipótesis de carga y solicitación generada por el tipo de suelo y las demás cargas incidentes, sin que se produzcan colapsos, ni pandeos de la tubería.
Se aclara que el método constructivo seleccionado debe ser capaz de representar sin margen de error la pendiente indicada en el proyecto ejecutivo, la cual es exclusiva responsabilidad de la contratista, así como de asegurar que la tubería seleccionada no sufrirá pandeos ni aplastamientos debidos a las cargas que la misma soportar a lo largo de su vida en servicio, para lo cual, se requerirá una constancia que acredite y garantice lo mencionado por el fabricante, específicamente para el lugar de instalación y en las condiciones que se indiquen en los planos.
El Contratista entregará a la ESSAP S.A. para su análisis y aprobación de cada producto, toda la documentación requerida impresa en papel y también en soporte digital, incluido un ejemplar de cada norma que haya utilizado para elaborar el proyecto o proponga utilizar en la ejecución del mismo.
Una vez aprobado el proyecto ejecutivo final, este se entregará a la ESSAP S.A. en tres ejemplares de la versión final en papel y respaldo en soporte digital. Los planos deberán entregarse en formato .dwg (AutoCAD), pudiendo entregarse los archivos de otros componentes conforme a formatos utilizados, debiendo acompañar archivos adicionales en formato de intercambio (ej. .pdf). Esta entrega y su aprobación, además de la aprobación del producto anterior, son requisito previo para el pago total por concepto de Proyecto Ejecutivo.
Este producto deberá ser aprobado por la ESSAP S.A., a fin de proceder con el inicio de la obra.
Una vez efectuado el pago por el proyecto ejecutivo, la propiedad intelectual del proyecto pasará a ser exclusiva de la ESSAP S.A.
El Proyecto deberá tener el grado de detalle suficiente (estudios complementarios completos de ingeniería, especificaciones técnicas, análisis de precios unitarios, planos generales y de detalle), para ejecutar sin problemas la fase de construcción física de las obras, y las actividades de adquisición de bienes y servicios (incluidos los necesarios para los procesos de contratación de Adquisiciones de las mismas). Las normas y criterios de diseño a utilizar deberán cumplir con las normativas nacionales (ERSSAN, ESSAP, INTN, etc.) y específicas según se trate, en ausencia de éstas deberá cumplirse con normas internacionales NBR, AWWA, ABNT, IRAM, ISO, o similares. El contratista adjuntará copias de las normas que avalen la tecnología que propone, por ejemplo para las de tecnología sin zanja.
Se presentan los trabajos que comprende la elaboración del Proyecto Ejecutivo:
• Elaboración de los diseños ejecutivos finales para colectores de alcantarillado sanitario para el área definida, se tendrá en cuenta un horizonte de proyecto de 20 años. Además, deberá ser definido por el contratista encargado del proyecto ejecutivo las consideraciones a ser tenidas en cuenta para cuantificar el inminente crecimiento en altura que se está previendo en la zona, debido a la inversión privada.
• Relevamiento topográfico detallado, del área de diseño e implantación de colectores de Alcantarillado Sanitario.
• Estudios geotécnicos, de áreas de implantación de colectores de Alcantarillado Sanitario y posibles estaciones de bombeo. Así también estudios específicos según la tecnología sin zanja a ser utilizada.
• Cálculos estructurales y diseños ejecutivos estructurales para los componentes que lo requieran.
• Diseño ejecutivo de colectores de Alcantarillado sanitario por gravedad, líneas de impulsión, descargas de impulsión, conexiones domiciliarias, etc. Los planos deben presentarse en planta y perfil a una escala que facilite la correcta interpretación de los planos durante la obra. Los planos deben mostrar los detalles acotados de cruces especiales (Arroyos, Rutas, Alcantarillas, Canales pluviales, Interferencias con Aductoras de agua potable, líneas eléctricas enterradas, líneas enterradas de fibra óptica, etc.)
• Modelación hidráulica de los colectores, con software acordado con la ESSAP S.A. (no se acepta la utilización de planilla de cálculo tipo Excel) y elaboración de memorias de cálculo. En éste caso se sugiere la utilización del software CESG.
• Verificación, provisión e instalación de accesorios mecánicos de la estación de bombeo de efluentes, así como de las líneas de impulsión y todos los componentes necesarios (válvulas, anclajes, registros, etc.). Las especificaciones Técnicas Constructivas indicadas en títulos posteriores proporcionan especificaciones que servirán de base y deberán ser complementadas durante la etapa de elaboración del Proyecto Ejecutivo. Se deberán presentar memoria de cálculo hidráulico, así como verificación del golpe de ariete de la línea de impulsión, y por ende dimensionamiento del sistema de protección. En caso de ser adoptado sistema por bombeo.
• Preparación de Planillas de Cómputo y Presupuesto, según modelo de anteproyecto. Los rubros y costos indicados en las planillas del anteproyecto son de carácter referencial únicamente, debiendo analizarse y complementarse según criterio técnico.
• Elaboración de documentos requeridos para la obtención de permisos ambientales, con el acompañamiento de los Técnicos especialistas de la ESSAP S.A., si fuera necesario.
• Identificación y catastro de las viviendas ubicadas en el área de afectación directa y relevamiento de aquellas con inconvenientes de conexión al sistema proyectado. De la misma manera deberán ser identificados aportes puntuales especiales, si las hubiera.
• Identificación, coordinación y preparación de la documentación necesaria para las servidumbres de paso necesarias como parte del Proyecto Ejecutivo. También, preparación de la documentación y obtención de todos los permisos requeridos por las autoridades con jurisdicción para la ejecución de las obras diseñadas.
Las presentes especificaciones técnicas describen los criterios y la metodología que el Contratista aplicará en la ejecución de levantamientos topográficos que forman parte de este Contrato, así como otros relevamientos de datos.
Los trabajos de topografía serán ejecutados por personal calificado con amplia experiencia quien será el responsable de cumplir con las obligaciones técnicas, económicas y legales que se deriven de su actuación y también de materializar en el terreno los alcances de los trabajos previamente determinados y aprobados.
El objeto de los trabajos topográficos, es la reproducción lo más fiel posible, de la topografía del terreno donde se proyectarán las obras.
Se deberá contar con la cantidad necesaria de personal y equipos topográficos, de modo a asegurar el relevamiento planialtimétrico de todas las calles que se encuentran dentro de la zona de proyecto en el plazo establecido. Dicho requerimiento deberá ser evaluado y cotizado en la oferta económica, de modo a que, si por algún motivo se requiera de aumentar los frentes de relevamiento para cumplir el cronograma, no signifiquen costos adicionales a lo presupuestado.
El levantamiento topográfico consistirá en la obtención de toda la información física del terreno para la elaboración de los planos con los datos de las cotas de los puntos relevados y otro plano de curvas de nivel cada 1 metro, generados a partir de la nube de puntos. Ambos servirán para el diseño de los colectores de alcantarillado sanitario.
Todos los vértices, puntos de control o hitos así como el Punto de Referencia (Bench Mark), serán ubicados en un lugar que no interfiera con la ejecución de las obras y serán materializados en un bloque de concreto; al centro llevarán una varilla de acero corrugado y pintado con un color llamativo.
La nivelación estará referida a los valores de un Punto de Referencia o punto con coordenadas dadas por la DISERGEMIL
Los trabajos de relevamiento incluyen:
• Relevamientos topográficos a lo largo del trazado de los sistemas (anteproyecto); el relevamiento deberá ser georreferenciado tanto planimétricamente como altimétricamente respecto a puntos catastrales de la DISERGEMIL
• Para el relevamiento de las calles/caminos se deberán implantar ESTACIONES PROGRESIVAS a lo largo de las calles del proyecto para la rápida identificación de las condiciones existentes y su posterior uso para el diseño de la infraestructura. A lo largo de las calles y caminos, se establecerá estaciones progresivas y se realizarán secciones trasversales en planta cada 50 m en la vía pública, en puntos clave como ubicación de veredas, borde de pavimento, eje central de la calzada en ambos lados de la vía pública. En cada sección trasversal se deberá indicar la elevación del eje del camino, sus límites, borde de calzada, las cunetas, las veredas, y el lindero. También, se deberá proveer información planialtimétrica en los puntos altos, en los puntos bajos, en los cambios de dirección, y en cualquier otro punto que sea de relevancia para el diseño. La Contratante se reserva el derecho de pedir información topográfica adicional según lo considere necesario para la correcta ejecución e interpretación del proyecto.
• Relevamientos planialtimétricos para los cruces especiales tales como canales, puentes, cárcavas, arroyos, alcantarillas, rutas internacionales, interferencias con Aductoras de agua potable, líneas eléctricas enterradas, líneas enterradas de fibra óptica etc.; por donde se diseñen los colectores. La ESSAP S.A. se reserva el derecho de solicitar información planialtimétrica adicional según lo considere necesario para la correcta interpretación de las condiciones existentes y la preparación de detalles especiales. El relevamiento incluirá como mínimo la siguiente información:
1. Descripción en planta del cruce en escala especial que sirva para la correcta interpretación de las condiciones en el campo.
2. Sección transversal mostrando el lecho del cauce, indicando el punto más bajo y definición de la forma, materiales que forman parte del cruce a ser analizado.
3. Sección transversal del cruce, indicando elevaciones del puente o alcantarilla, columnas, fundaciones, etc.
4. Para el caso de Alcantarillas Pluviales, Aductoras de Agua Potable, líneas eléctricas enterradas, líneas enterradas de fibra óptica, etc, se deberá consultar con la Institución responsable, la ubicación en planta y perfil de las misma, y luego con autorización y acompañamiento de la citada Institución se deberá realizar un cateo in situ de la ubicación y profundidad de la interferencia, de modo a la misma sea considerada de manera exacta en el proyecto ejecutivo, sin costo adicional para la ESSAP S.A. Este punto prevé también la utilización de georradares con el fin de que los cateos sean realizados de manera eficiente ya con una profundidad y ubicación más o menos definidas.
• Los trabajos de relevamiento planialtimétricos y cateos serán acompañados por un fiscal de la Contratante, debiendo comunicarse 24 hs antes del inicio de los mismos.
Deberá presentarse el Informe de los levantamientos topográficos realizados, que incluirá como mínimo: datos de partida, cuadernos de campo, cálculos de cierre de las poligonales, relatorio del profesional topógrafo y planos topográficos con todos los puntos relevados y las curvas de nivel (cada 1 metro) generadas a partir de los mencionados puntos, en formato digital .dwg, compatibles con el software a ser utilizado para la simulación hidráulica. Los documentos citados deberán estar firmados por el profesional topógrafo.
Los Planos deberán ser presentados en la Proyección UTM 21 Sur Datum WGS 1984 y Datum vertical EGM96 al cual están referidos los puntos catastrales de la DISERGEMIL, en formato digital en archivos con formato Drawing Exchange Format (DXF) o/y DraWinG (DWG) en una versión no superior al 2015.
Las tolerancias admisibles serán las siguientes:
Para cierres de poligonal y distancias entre vértices
E = 0,25 K
E en metros
K distancia, en Kilómetros
Para cierres de poligonal y desnivel entre vértices
E = 0,10 K
E en metros
K longitud poligonal, en kilómetros
Para cierres de poligonal
El valor máximo de corrección azimutal (e) expresado en segundos de arco sexagesimal estará definido por la expresión.
E = ± 27 N
en que: N = Nº de lados que tiene la poligonal
= segundos sexagesimales
En el archivo digital, el terreno representado se debe respetar que una unidad de dibujo es igual a un metro, con los puntos relevados y con curvas de nivel con equidistancia de 1 (un) metro.
• Relevamiento planimétrico de la ubicación de la vegetación sean árboles, arbustos, etc; se incluirá información necesaria acordada con la contratante sobre lo relevado, según sea necesario. Para el relevamiento planialtimétrico, podrá ser usado nivel convencional o nivel digital, con estación total, receptores de posicionamiento global satelital (GPS o/y GLONASS) diferenciales de una o doble frecuencia, o la combinación de estos instrumentos, siempre y cuando se asegure las tolerancias arriba descriptas.
• Relevamiento planimétrico y características de los componentes eléctricos de los sistemas existentes a ser modificados o que de alguna forma serán parte del proyecto Ejecutivo.
• Obtención de los planos de catastro actualizados de la zona donde se realizará la intervención, esto se realizará en coordinación con el Municipio, Servicio Nacional de Catastro, o con levantamientos de sus propios profesionales topógrafos.
• Relevamiento del tipo de cobertura superficial de pavimentos (asfalto, empedrado, enripiado, etc) y calzadas (veredas de hormigón, material cerámico, pasto, piedra, etc), los que serán indicados en los planos, según simbología acordada con la Gerencia Técnica.
• Se debe relevar además cotas de terreno, tapa, fondo, todas las llegadas y salidas de los registros existentes, diámetro de los colectores y características de los elementos de relevancia que hagan al sistema de alcantarillado existente, indicando estado de los mismos y otras informaciones relevantes que afecten a la elaboración del Proyecto Ejecutivo.
• Identificar las zonas o predios de propiedad privada, o públicas necesarias para servidumbres de paso o para la implantación de estaciones de bombeo.
• Replanteo en la vía pública de las estructuras e infraestructura existentes que puedan representar conflictos con los sistemas a ser diseñados (interferencias). Estas estructuras pueden ser plantas de tratamiento, reservorios, caseta de operación, puesto de transformador, tuberías de subida, bajada y desagüe, registros y líneas subterráneas existentes de agua potable, pluviales, eléctricas, telefónicas, etc. A este efecto se deberá realizar las consultas con los entes responsables para conocimientos y presentación de planos de interferencias.
• Relevamiento del servicio de distribución de agua potable y servicio de alcantarillado sanitario, realizando las consultas pertinentes con el/los prestadores. Relevamiento de sistemas de recolección de aguas pluviales, realizando las consultas con el/los responsables.
• Todos los servicios previstos en este apartado deben estar incluidos en la oferta del Contratista y no representará costo adicional para la ESSAP S.A.
Para el diseño y dimensionamiento de fundaciones, se deberán realizar los estudios geotécnicos del subsuelo con el fin de obtener información precisa sobre la naturaleza y comportamiento del terreno. Estos estudios deben definir cuanto sigue:
Los sondeos se realizarán con acompañamiento de la Fiscalización.
Procedimiento para la ejecución de los estudios
Una vez definidos los predios donde se ubicarán las estructuras u obras civiles del sistema, se deberá proceder con la realización de los sondeos y ensayos correspondientes, conforme al siguiente criterio técnico:
Durante estos trabajos, será obligatoria la identificación y registro de:
El informe final deberá incluir:
El dimensionamiento de todos los componentes del sistema de alcantarillado sanitario deberá estar respaldado por una memoria técnica detallada, en la que se expongan de forma clara y ordenada los criterios utilizados y los resultados obtenidos para cada uno de los elementos del diseño, en la cual se presente:
Se deberá identificar explícitamente los aportes puntuales significativos (como industrias, edificios institucionales o comerciales) cuyo caudal exceda el de una vivienda tipo, indicando su ubicación, características y caudal estimado. Para cada uno de estos aportes especiales, se deberá incluir una descripción técnica detallada en el informe de la memoria.
El modelado hidráulico de las redes será obligatorio y deberá realizarse mediante software especializado que permita la verificación de la tensión tractiva en cada tramo. No se aceptará el uso de planillas Excel u hojas de cálculo manuales como herramienta principal de cálculo. La consultora deberá entregar:
El diseño deberá presentar además la verificación de golpe de ariete en líneas de impulsión, así como el dimensionamiento del sistema de protección correspondiente (válvulas de aire, válvulas de alivio, cámaras de ruptura de carga, entre otros).
Para el cálculo de los componentes hidráulicos se deberán aplicar los parámetros técnicos exigidos por ESSAP S.A., entre los cuales se destacan:
El diseño debe contemplar las condiciones de operación futuras del sistema, teniendo en cuenta la población estimada a atender en cada lote que será beneficiada con los sistemas, garantizando su funcionamiento eficiente durante el horizonte de diseño, y cumpliendo con los estándares de calidad del servicio establecidos por la ERSSAN.
La contratista deberá asimismo proporcionar:
La Contratante se reserva el derecho de requerir información técnica adicional que considere necesaria para la correcta revisión, evaluación y posterior implantación de los trabajos proyectados.
• Presentación de las memorias de cálculo y los archivos digitales utilizados para el dimensionamiento de las tuberías con Softwares acordados con la ESSAP S.A.
• Diseño de los colectores de alcantarillado por gravedad y líneas de impulsión serán presentados en Planta y perfil; las escalas del proyecto serán consensuadas con la Contratante. La Contratante notificará la escala final a ser utilizada y toda la información topográfica relevada debe aparecer en los planos de diseño y la escala debe ser tal que permita la correcta interpretación del diseño y su posterior ejecución. La contratante se reserva el derecho de hacer correcciones de escala y solicitar información topográfica adicional en cualquier fase de la elaboración del Proyecto Ejecutivo sin que esto represente costo adicional al mismo.
• Diseño de los colectores de alcantarillado sanitario teniendo en cuenta todos los obstáculos relevados durante el proceso de relevamiento topográfico (árboles, postes de energía eléctrica, desniveles, interferencias con aductoras de agua potable, líneas de alta tensión subterráneas de la ANDE, instalaciones subterráneas de COPACO, líneas enterradas de fibra óptica, galerías pluviales, etc.), así también la compatibilización con proyectos futuros que se encuentren en fase de desarrollo con el fin de que ambos proyectos puedan coexistir, ejemplo sistemas de alcantarillado pluvial.
• Diseño del ramal domiciliario cloacal típico hasta el límite de propiedad de los usuarios.
• Diseño típico de cámaras de inspección (registros) del sistema cloacal. Detalle de registros de inspección típicos para las diversas profundidades del proyecto con alternativas según lo requiera la Contratante.
• Diseños de pararrayos, y mallas de puestas a tierra, con sus respectivos estudios de resistividad, de ser necesarios;
• Detalles constructivos de los cruces especiales tales como alcantarillas, puentes o rutas, canales, etc. con el relevamiento planialtimétrico correspondientes. La ESSAP S.A. se reserva el derecho a solicitar más información, diseños detallados y relevamientos topográficos adicionales si considera que los presentados no son suficientes para garantizar una ejecución correcta y segura.
• Diseño típico de remoción y reemplazo de pavimentos, veredas, empedrados, cordones etc. La ESSAP S.A. se reserva el derecho a solicitar al Contratista diseños típicos según lo considere necesario para su correcta ejecución e interpretación de los trabajos propuestos.
• Elaboración de las especificaciones técnicas detalladas de todos los rubros o componentes a ser ejecutados en la etapa constructiva, manual de operación y mantenimiento de estaciones de bombeo, planillas de cómputos métricos y presupuesto, planilla de desglose de precios, y toda la documentación necesaria para la etapa constructiva. La ESSAP S.A. proveerá unas especificaciones técnicas básicas a ser complementadas y detalladas. La Contratista revisará esta documentación, propondrá los cambios que considere convenientes para su aprobación por parte de la ESSAP S.A.
• La ESSAP S.A. se reserva el derecho de solicitar detalles adicionales según lo considere necesario para su adecuada interpretación. Estos detalles adicionales no representaran costos adicionales al ESSAP S.A.
Previo al inicio de las excavaciones para el tendido de redes de alcantarillado sanitario, el Contratista deberá identificar, verificar y reportar la existencia de interferencias con otras infraestructuras subterráneas en la zona de obra. Estas interferencias pueden incluir, entre otras:
Investigación de Infraestructuras Subterráneas
Requerimiento
El mapeo de la infraestructura subterránea será realizado conforme a los estándares ASCE 38-22 (EEUU), PAS 128:2022 (Reino Unido), CSA S250:20 (Canadá) y AS 5488-2013 (Australia).
Los niveles de calidad requeridos para las investigaciones serán NC-B, NC-C y NC-D.
La detección de datos geofísicos con nivel de calidad NC-B serán obtenidos mediante:
El Contratista deberá realizar las gestiones necesarias con la Policía Municipal de Tránsito (PMT) para coordinación de desvíos del tránsito al momento de efectuarse el trabajo de investigación de estructuras subterráneas, teniendo en cuenta la sensibilidad de los equipos a ser utilizados.
Inducción Electromagnética (EML)
Se procederá de la siguiente manera:
Modo Pasivo: barrido inicial del dispositivo receptor siguiendo un patrón de grilla (Fig.) con el objetivo de detectar señales de campos electromagnéticos provenientes de cables activos (50 Hz) y otros elementos de materiales conductivos energizados por ondas de radio de origen externo (ej.: torres de alta tensión, transmisión de frecuencia modulada, etc.). Esta etapa preliminar proporciona información básica sobre los posibles elementos a detectar en las siguientes etapas geofísicas.
FIGURA ILUSTRATIVA METODO PASIVO
Modo Activo: una vez los elementos detectables de manera pasiva han sido identificados preliminarmente, se realizan inspecciones visuales para localizar posibles puntos de acceso o conexión donde se pueda instalar el dispositivo transmisor de señales activas, como ser; postes de luz, acceso a registros, tableros, válvulas de aductoras de agua potable de materiales metálicos (Fig.). Desde estos puntos, se aplican señales de frecuencias controladas, lo que permite que el dispositivo receptor detecte los campos electromagnéticos propagados a lo largo del material conductor. Este procedimiento permite el seguimiento de las líneas de servicios subterráneos, materializándose en superficie los puntos de detección, para luego georreferenciar esos puntos con receptores GNSS RTK.
FIGURA ILUSTRATIVA METODO ACTIVO
Georradar (GPR)
Se registrarán perfiles GPR en forma de grillas ortogonales, conformadas por barridos o líneas paralelas y perpendiculares entre sí, separadas por unos 3 metros entre perfiles GPR.
Se seguirán las instrucciones de la siguiente norma: ASTM D6432-19 Standard Guide for Using the Subsurface Ground Penetrating Radar Method for Subsurface Investigation).
Instrumentación
Cateos e investigaciones preliminares
Antes de ejecutar cualquier tramo de red, el Contratista deberá realizar cateos manuales o mecánicos en los puntos de cruce identificados en el Proyecto Ejecutivo o donde existan indicios de interferencias no mapeadas. Estos cateos deberán:
La información deberá integrarse en un informe técnico de interferencias, donde se proponga una metodología constructiva detallada para cada cruce, incluyendo medidas de seguridad y protección de terceros, las cuales deberán contar con la aprobación por escrito de la entidad responsable del servicio en cuestión. Este informe deberá ser aprobado por la fiscalización de la ESSAP S.A. antes del inicio de los trabajos.
Gestión institucional y autorizaciones
El Contratista deberá realizar gestiones previas con las instituciones responsables de los servicios afectados, a fin de:
ESSAP podrá requerir evidencia de estas gestiones como condición para continuar con las obras en los tramos afectados.
Métodos de cruce y precauciones constructivas
La ejecución de los cruces deberá realizarse con técnicas que minimicen el riesgo de daño a servicios existentes, según corresponda a cada caso:
En todos los casos, la solución deberá ser propuesta por el Contratista, con memoria justificativa que incluya:
La Fiscalización deberá aprobar expresamente cada propuesta antes de su implementación.
Consideraciones especiales
En el caso que se requiera un cruce de arroyo el Contratista es el encargado del diseño, cálculo, fabricación e instalación de la estructura metálica de soporte de la tubería para el cruce del arroyo y presentar a la Fiscalización de las obras para su aprobación antes de la ejecución de las obras.
El Contratista deberá recabar y analizar, como mínimo:
Como parte del Informe de Proyecto Ejecutivo, el Contratista deberá presentar:
Como parte del Informe de Proyecto Ejecutivo, el Contratista deberá incluir los siguientes documentos como parte de su propuesta del cruce de arroyo:
El pago se realizará ante la entrega y aprobación, por de la ESSAP S.A., del proyecto ejecutivo final con todos sus productos.
Los elementos objeto de las especificaciones de colectores cloacales deberán obedecer las Instrucciones, padrones, requisitos y Normas establecidas por las Siguientes entidades:
I.N.T.N.: Instituto Nacional de Tecnología y Normalización
I.S.O.: International Standards Organization
A.S.T.M.: American Society For Testing and Materials.
I.R.A.M.: Instituto Argentino de Racionalización de Materiales.
A.B.N.T.: Asociación Brasilera de Normas Técnicas.
A.W.W.A.: American Water Works Association.
ANSI: American National Standards Institute.
A.S.A.: American Standards Association
D.I.N.: Normas Alemanas.
En el caso de que se utilizare Normas y/o Especificaciones diferentes que las mencionadas, su recepción quedará a criterio de ESSAP S.A.
La materia prima destinada a la fabricación de los tubos, ramales y accesorios deberá ser material virgen o, en su defecto, provenir de primera merma controlada del proceso productivo del propio fabricante, siempre que no se vean comprometidas las propiedades físicas, mecánicas, químicas e hidráulicas ni la durabilidad del producto final.
En todos los casos, el material deberá garantizar:
La fabricación de los tubos y accesorios deberá ajustarse estrictamente a las Normas y Padrones indicados en el Ítem 3.1, tales como INTN, ISO, ASTM, IRAM, ABNT, AWWA, ANSI, ASA y DIN, u otras que resulten aplicables según el material específico.
La Gerencia Técnica - Unidad de Fiscalización y Supervisión de Obras se reserva el derecho de inspeccionar todos los equipos y materiales a ser utilizados en la obra. Ningún equipo o material será utilizado hasta que la fiscalización haya concluido la inspección. El Contratista deberá notificar por escrito a la Fiscalización con una anticipación mínima de 48 horas sobre la disponibilidad de los materiales y equipos para su inspección y ensayo.
El incumplimiento de este procedimiento podrá ser causal de rechazo de los materiales hasta tanto se subsanen las observaciones técnicas señaladas por la Fiscalización.
El dimensionamiento de los tubos, ramales y accesorios a ser empleados en las redes de alcantarillado sanitario deberá garantizar un coeficiente de seguridad adecuado frente a las solicitaciones mecánicas, hidráulicas y térmicas a las que estarán sometidos durante su vida útil, contemplando hipótesis de carga estática y dinámica tales como: presión interna, cargas de tierra, sobrecargas por tránsito vehicular, asentamientos diferenciales y dilataciones térmicas.
Las dimensiones geométricas nominales, espesores de pared, diámetros interiores y exteriores, así como las tolerancias admisibles para tubos, ramales y accesorios deberán ajustarse a las especificaciones establecidas en las normas.
Los anillos elastoméricos de sellado (juntas elásticas) utilizados en las uniones deberán ser resistentes a la abrasión, a los agentes químicos presentes en las aguas residuales y a la acción de microorganismos, cumpliendo con las normas aplicables de las entidades anteriormente citadas. Estos anillos garantizarán la estanqueidad de las uniones bajo condiciones de presión positiva, presión negativa o desplazamientos angulares dentro de los márgenes admisibles de montaje.
Asimismo, las tolerancias en la ovalidad, excentricidad, acabado superficial y rectitud de los tubos deberán encontrarse dentro de los límites establecidos por las normas correspondientes, a fin de asegurar la correcta inserción, hermeticidad y durabilidad de las uniones en servicio.
Las presentes especificaciones tienen por objeto fijar las condiciones técnicas que deberán cumplir los tubos, ramales y accesorios a ser empleados en la construcción de la red; estableciendo las condiciones mínimas de dimensionamiento, ensayos, inspección, aprobación y rechazo:
Se suministrarán en longitudes nominales de 6 mts. Por tubos de DN (diámetro nominal), con las tolerancias admitidas por las Normas, de tal manera a trabajar satisfactoriamente enterrados, conduciendo líquidos cloacales domésticos e industriales tratados NO agresivos al PVC, cuya temperatura no sea superior a 40ºC.
Deberán tener una resistencia al impacto conforme a la norma NBR 7362-1, o similar.
Los tubos deberán garantizar la estanqueidad por las juntas elásticas, restringiendo de esa manera el ingreso de materiales indeseables. Así mismo, deberán garantizar una superficie interna lisa, que permita una gran facilidad en el mantenimiento.
La masa por metro de los tubos que se encuentra en la Tabla I, es aproximada y debe ser utilizada solamente para fines del transporte, manoseo y almacenaje de los tubos.
TABLA I
MEDIDAS PARA TUBERIAS DE PVC RIGIDO CON JUNTA ELASTICA
|
Diam.Int |
Diám.Externo |
Espesor Mínimo de pared |
Clase de rigidez |
Masa Aprox. por metro |
||
|
DN |
DE |
e |
CR |
|||
|
Nº. |
mm. |
tol. |
mm. |
tol. |
Pa |
Kg / m |
|
75 |
75 |
+0,3 |
2,0 |
+0,5 |
2.500 |
0,7 |
|
100 |
110 |
+0,3 |
2,5 |
+0,5 |
2.500 |
1,3 |
|
125 |
125 |
+0,4 |
2,8 |
+0,5 |
2.500 |
1,7 |
|
150 |
160 |
+0,4 |
3,6 |
+0,6 |
2.500 |
2,7 |
|
200 |
200 |
+0,4 |
4,5 |
+0,7 |
2.500 |
4,2 |
|
250 |
250 |
+0,5 |
6,1 |
+0,9 |
3.200 |
7,0 |
|
300 |
315 |
+0,6 |
7,7 |
+1,0 |
3.200 |
11,1 |
|
350 |
355 |
+0,7 |
8,7 |
+1,1 |
3.200 |
14,1 |
|
400 |
400 |
+0,7 |
9,8 |
+1,2 |
3.200 |
17,8 |
Los tubos deberán presentar:
El tipo de asiento de tubería a ser utilizado en las zanjas, debe estar de acuerdo a las especificaciones de las Normas.
Los tubos deben tener una longitud total de 6,0 m. con tolerancia de +6.0 cm. y 3,0cm. de acuerdo a las Normas.
Los accesorios de PVC rígido y los ramales con abrazaderas para conexiones domiciliarias, serán perfectamente adecuados a las tuberías de PVC con la cual empalmarán manteniendo las condiciones de trabajo iguales a las de los tubos, así como la aplicación de las Normas indicadas.
La unidad de compra de los ramales con abrazadera y los accesorios de PVC rígido es la pieza.
La presentación de los ramales y accesorios deberá ser la siguiente:
Los ramales y accesorios a ser utilizados entre otros son:
La ejecución del orificio en el tubo de la red para la instalación del ramal 90º deberá realizarse indispensablemente con el Saca Bocado (tarraja circular).
Las Juntas Elásticas serán uniones del tipo espiga-campana con puntas lisas y con anillo de goma del tipo toroidal, fabricados por el proceso de inyección de tal manera a garantizar la homogeneidad de sus características físicas y químicas.
Serán de sección circular con perfecta concordancia con los tubos, ramales y accesorios. Las dimensiones, tolerancias y detalles constructivos de la junta elástica y anillos de vedación estarán cuidadosamente seleccionados, cumpliendo con los requisitos de las Normas
Toda tubería, accesorio o junta podrá ser inspeccionado por el Fiscal competente designado para el efecto por la Unidad de Fiscalización.
La Fiscalización realizará la verificación de los tubos a ser utilizados en las obras en forma visual, a fin de determinar si se encuentran con fisuras, grietas o cualquier imperfección visible, de manera a poder determinar que los mismos sean o no aptos para su utilización.
El propósito de la inspección será elegir y rechazar aquellos tubos que independientemente de las pruebas físicas específicas correspondientes tuvieren fallas con respecto a las exigencias de estas especificaciones.
Las tuberías podrán ser rechazadas en cualquiera de los siguientes casos:
La instalación de las tuberías de PVC rígido para transporte de aguas residuales domésticas se ejecutará conforme a los alineamientos, cotas y pendientes establecidas en los planos de proyecto aprobados. Cualquier modificación respecto al trazado proyectado deberá contar con la autorización expresa de la Unidad de Fiscalización y Supervisión de Obras.
El fondo de la zanja será acondicionado de forma manual en la franja de asiento, garantizando un apoyo uniforme y continuo de la tubería, evitando concentraciones de esfuerzos puntuales. La nivelación y la pendiente se verificará permanentemente mediante equipos topográficos o niveles automáticos, debiendo disponerse de jalones, marcas o referencias de obra que permitan comprobar en todo momento la correcta ubicación de la tubería.
La zanja deberá permanecer libre de agua durante la colocación de la tubería. El Contratista será responsable de implementar sistemas de achique, bombeo o drenaje temporal que garanticen condiciones secas en el área de trabajo. Los tubos y accesorios deberán inspeccionarse previamente a su instalación. Serán rechazados aquellos que presenten defectos visibles tales como fisuras, deformaciones, resecamiento por exposición prolongada al sol, golpes, irregularidades en campanas o defectos de fabricación que comprometan la estanqueidad. La instalación se iniciará desde el punto más bajo de cada tramo hacia aguas arriba, disponiendo las campanas en sentido contrario al flujo hidráulico, a fin de asegurar el adecuado acoplamiento de juntas y evitar infiltraciones.
Antes de proceder al montaje, deberán definirse los puntos de conexión de ramales actuales y futuros. Frente a cada empalme proyectado, el contratista colocara a cada uno el accesorio correspondiente, de modo a evitar roturas posteriores de la línea principal. Todos los accesorios deberán garantizar compatibilidad en el sistema de unión.
La colocación de tuberías de PVC deberá seguir estrictamente las recomendaciones técnicas del fabricante en lo referente a métodos de unión, lubricantes autorizados, alineación de campanas y tolerancias admisibles de desviación angular. No se permitirá el uso de herramientas o procedimientos que puedan dañar las juntas elásticas ni comprometer la resistencia mecánica del tubo.
En los casos en que la tubería se encuentre un cruce de fundaciones, alcantarillas u otras estructuras, no deberá quedar empotrada ni rígidamente solidaria a la misma. Se deberá prever un espacio libre (huelgo) que permita absorber los movimientos diferenciales entre el conducto y la estructura, evitando esfuerzos de compresión o tracción sobre la tubería. Dicho huelgo podrá rellenarse con material elástico o manga de protección, según las indicaciones de la Fiscalización.
Esta especificación aplica a tubería de polietileno de alta densidad con exterior e interior liso, para transporte por gravedad y construcción mediante tecnología sin zanja, razón por la cual las paredes estructurales de la tubería deberán tener la capacidad de resistir las cargas externas a la que se verán sometidas una vez instaladas, así como durante el proceso de instalación por tecnología sin zanja. Los diámetros nominales varían de 150 mm a 500 mm.
La presente especificación establece los requisitos técnicos mínimos para el suministro, instalación y pruebas de tuberías lisas de polietileno de alta densidad (PEAD), fabricadas con resina PE100, PN 10 kg/cm², SDR 17 (mínimo) y rigidez anular SN ≥ 8 kN/m², destinadas a la construcción de redes de alcantarillado sanitario mediante la tecnología de perforación horizontal dirigida (PHD).
Normas de referencia
Las tuberías y accesorios deberán cumplir con las siguientes normas, o equivalentes actualizadas:
Método de unión
Las uniones de las tuberías se realizarán exclusivamente mediante termofusión por espejo plano o electrofusión, garantizando la continuidad hidráulica y estructural.
Condiciones para termofusión
Accesorios
Todos los accesorios (codos, tees, reducciones, etc.) deberán ser del mismo material (PE100), cumplir con SDR 17 y del mismo fabricante.
Perforación piloto
Ensanchamiento
Instalación de la tubería
Criterios de aprobación
Criterios de rechazo
Las tuberías instaladas serán medidas por metro lineal de tubería colocada y probada de acuerdo a los planos y a estas especificaciones, una vez haya sido aceptada por la Fiscalización. Las tuberías se han denominado según el diámetro comercial de las mismas.
La instalación se pagará de acuerdo al precio unitario estipulado en el contrato por cada metro lineal (m) de tubería debidamente instalada y probada. El precio unitario incluye el fornecimiento y transporte del material en obra, las uniones de estas tuberías, toda la mano de obra, equipos, herramientas y todos los materiales necesarios para su unión según los planos y especificaciones del proyecto.
El precio será pago de la manera siguiente:
80% después la instalación verificada y aprobada por la fiscalización
20% después la exitosa ejecución de las pruebas de presión
Esta especificación aplica a la tubería de poliéster reforzado con fibra de vidrio (P.R.F.V) para conducciones con y sin presión de aguas residuales que vayan a ser instaladas mediante la metodología de microtuneleria.
Los aspectos tratados en este documento incluyen cálculos, diseños y detalles de fabricación de tubos de PRFV. El diseño del tubo debe incluir la clase de presión (PN16 ), la clase de rigidez (SN 8) y la carga de empuje o hincado indicadas por el diseñador de la conducción 200 TN .
Se deben respetar estas Especificaciones Técnicas, las normas nacionales e internacionales y las instrucciones del fabricante indicadas en sus manuales y las dadas específicamente para cada obra.
El contratista deberá pasar al representante de las tuberías de PRFV todos los datos necesarios para la correcta selección de la misma, como ser profundidad de instalación, estudios de suelo, pendiente de cada tramo a ser instalado y la especificación de que por las tuberías escurrirán aguas residuales domesticas por gravedad.
Las tuberías de PRFV que sean instaladas mediante la metodología de microtuneleria, deberán cumplir los requisitos descriptos en la norma ISO 25780 Plastics piping systems for pressure and non-pressure water supply, irrigation, drainage or sewerage — Glass-reinforced thermosetting plastics (GRP) systems based on unsaturated polyester (UP) resin — Pipes with flexible joints intended to be installed using jacking techniques.
El Fabricante de tubería PRFV y sus accesorios, deberá tener certificaciones de su Sistema de Gestión de Calidad según ISO 9001, Sistema de Gestión Ambiental según ISO 14001 y Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional OHSAS 18001. Las certificaciones deben estar vigentes tanto en la fecha de presentación de la oferta y de adjudicación de la licitación como durante la ejecución del contrato de suministro.
Se deberá presentar una verificación estructural de la tubería para ser instalada mediante la metodología de microtuneleria. El proyectista determinará la máxima distancia de empuje admisible, en función de las características mecánicas de la tubería y contemplando las condiciones de instalación de la obra como ser: nivel de profundidad, tipo de suelo, existencia de napa freática, utilización de lodos bentoníticos, colocación de estaciones intermedias, etc.
Dicha verificación estructural debe determinar la máxima longitud de empuje admisible por el sistema, teniendo en cuenta de no sobrepasar nunca la máxima fuerza de empuje que admite la tubería, la cual se determinará en base al anexo C de la norma ISO 25780.
Para la determinación de la máxima fuerza de empuje se tomará como hipótesis de cálculo a la condición de junta cerrada, determinada en el anexo C de la norma ISO 25780.
En esta Sección de las especificaciones se establecen los requisitos del producto.
Las materias primas empleadas en la fabricación de las tuberías de PRFV (compuesto termorrígido reforzado con fibra de vidrio) son las siguientes:
Resina. Se deben emplear las resinas termorrígidas adecuadas al uso al cual se va a aplicar la tubería para microtuneleria.
Refuerzo estructural. Se debe emplear fibra de vidrio cuyo tratamiento superficial sea compatible con la resina.
Terminación superficial. Debe emplearse en su fabricación velo de vidrio o poliéster cuyo tratamiento superficial sea compatible con la resina.
Agregados. Se puede incorporar arena silícea u otro material granulado adecuado.
Diámetros. El fabricante debe suministrar los diámetros externos y los diámetros internos efectivos correspondientes. El fabricante deberá declarar el diámetro externo mínimo a cumplir, y la tolerancia máxima que dependerá del rango de diámetros.
Espesor total de pared: El fabricante declarará el espesor mínimo de pared. El espesor de la tubería, en cualquier punto de la misma, no podrá ser menor al valor declarado por el fabricante.
Longitud de los tubos. Las longitudes estándares para los tubos de PRFV de 2 a 6 metros. La tolerancia en la longitud es de ±60mm.
Linealidad de las tuberías. Para las longitudes de tubos definidas en el punto 4.2.3, la desviación en la generatriz del tubo, no podrá ser mayor a la definida en la tabla 1
Tabla 1 Tabla 1 Máxima desviación en la linealidad
Perpendicularidad. Los extremos de cada tubo deben ser cortados de forma recta y perpendicular al eje longitudinal. Ningún punto alrededor de la circunferencia del extremo del tubo debe tener una desviación, dsq,d (ver figura 1), mayor a la indicada en la tabla 2
Figura 1 Desviación en la perpendicularidad
Tabla 2 Máxima desviación en la perpendicularidad
La desviación máxima admisible de la perpendicularidad en el espesor de la tubería, dsq,e (ver figura 2), será de -1°
Figura 2 Desviación en la perpendicularidad del espesor
Resistencia a la corrosión: Para tuberías que trabajen con líquidos cloacales o desagües corrosivos, con y sin presión, se debe presentar la documentación que avale los ensayos de Corrosión Bajo Tensión (Sc) según la norma IRAM 13433.
Para tuberías destinadas a ser utilizadas en alcantarillados o en el transporte de efluentes corrosivos, el fabricante determinará la resistencia a la Corrosión Bajo Tensión (Sc), ya sea probando el producto de acuerdo con requisitos y métodos de prueba mencionados en ISO 23856 o IRAM 13432, o mediante pruebas similares de productos que cumplan con ISO 23856 e IRAM 134320 que tengan una estructura de pared de iguales materiales constitutivos, y que una deformación equivalente o superior, cuando se somete a deflexión diametral en un ambiente corrosivo.
Resistencia a la compresión longitudinal: El fabricante debe declarar la resistencia a la compresión longitudinal de la tubería, siendo el valor preferido como mínimo 90 MPa.
Dicho valor deberá estar calificado mediante los ensayos descriptos en la norma ISO 25780, punto 5.4.
Máxima fuerza de empuje: El fabricante debe declarar la máxima fuerza de empuje que puede ser aplica sobre la tubería, durante la instalación con la metodología de microtuneleria.
El cálculo de dicha fuerza, se realizará teniendo en cuenta las características de la tubería a proveer y de acuerdo al Anexo C de la norma ISO 25780.
Rigidez de la tubería: para aplicación de microtuneleria, la tubería debe tener una rigidez mínima de 20000 N/m2. La rigidez de la tubería se determinará de acuerdo a la norma ISO 25780 (punto 5.2.1), con la metodología de ensayo de la norma IRAM 13439 o ISO 7685.
Presión Nominal. El fabricante debe declarar la presión nominal de la tubería a suministrar.
Presión inicial de rotura en tubos a presión
Para los tubos con presión interna, se deberá determinar la resistencia a la tracción circunferencial de la tubería. Para ello se utilizará alguno de métodos descriptos en la Norma IRAM 13438, y los valores mínimos a alcanzar serán los solicitados en tabla 9 de la Norma IRAM 13432
Base hidrostática de diseño (HDB): Para tuberías con y sin presión, se debe presentar la documentación que avale los ensayos para la determinación de la base hidrostática de diseño (HDB), según la norma IRAM 13484.
El fabricante debe presentar la documentación correspondiente de los ensayos para la determinación de la base hidrostática de diseño (HDB), de acuerdo con los requisitos y procedimientos de control previstos en las normas IRAM 13432 e IRAM 13484 sobre productos que tengan una estructura de pared de iguales materiales constitutivos, y que tengan una deformación equivalente o superior, cuando se somete a deflexión diametral en un ambiente corrosivo.
Tipos de unión
Las cañerías serán unidas mediante juntas flexibles. Las juntas de la tubería de PRFV serán del tipo flush joint, en la que su diámetro exterior es igual al diámetro exterior del tubo, para ello las espigas de las tuberías deberán ser maquinadas de manera de contener todo el espesor de la junta a utilizar.
El material de fabricación puede ser PRFV o acero inoxidable, y el diseño de la unión debe estar calificado para la presión de la clase de la tubería, de acuerdo con los requisitos de las normas EN 1119:2009, ISO 8639:2016 y ASTM D4161:14
Los sellos elastoméricos pueden estar contenidos en la junta, o en la espiga de la tubería. En este último caso, además la espiga deberá tener un rebaje adicional para el alojamiento de aro de sello hidráulico (Ver figuras 3 y 4).
Figura 3 Espiga rebajada y junta que contiene el sello elastomérico
Figura 4 Espiga rebajada y con alojamiento de aro elastomérico y junta lisa.
Donde:
dOD Diámetro externo de la tubería
di Diámetro interno de la tubería
dg Diámetro de la espiga rebajada y debajo del sello elastomérico (si aplica)
DEC Diámetro externo de la junta
LC Largo de la junta
X1 Longitud del rebaje en la espiga
X2 Distancia del sello elastomérico al borde de la espiga
e Espesor total de la tubería
Tg Espesor de la menor sección en la espiga (debajo del sello elastomérico)
Calificación del sistema de unión
La juntas utilizadas para unir tubos de pipe jacking, deberán estar diseñadas para soportar las cargas externas (nivel freático y presión radial del suelo circundante) aplicadas durante el proceso de instalación de los tubos. Además deberán proveer una adecuada estanqueidad tanto para las solicitaciones hidráulicas internas, como externas, durante la vida útil de la instalación.
Con la finalidad de asegurar las prestaciones del sistema de unión, el fabricante deberá calificar su sistema de unión. Los ensayos de calificación están destinados a garantizar que el producto esté conforme al diseño original y satisfaga el fin propuesto durante toda su vida útil.
Se deberá realizar la calificación del sistema de unión, de acuerdo lo indicado en la norma ISO 25780, sección 7.5.
El diseño de sello hidráulico está constituido por: sección del alojamiento para el aro de goma, geometría y compuesto del aro de goma y huelgo del sistema de unión, debiendo reconfirmarse el ensayo siempre que se realicen cambios en las relaciones entre los parámetros críticos de la unión.
Se podrá presentar certificados emitidos por un laboratorio u organismo de certificación acreditado o evaluado y reconocido por la entidad externa.
Desviación angular permitida
El fabricante debe declarar la máxima desviación angular permitida, entre 2 tubos adyacentes (figura 5), que asegure una correcta estanqueidad de la unión.
En la tabla 3 muestra los valores mínimos a cumplir:
Donde
Desviación angular en grados (°)
ɑ Desviación angular en milímetros por metro (mm/m)
Figura 4 Desviación angular entre tubos adyacentes
Tabla 3 Mínima desviación angular permitida
Sellos elastoméricos
El material de los anillos de sello de la junta debe ser un elastómero del tipo EPDM que cumpla con los requisitos de la norma IRAM 113035.
Tubo para colocación de estaciones intermedias
En el caso que el proyectista determine la utilización de estaciones intermedias, y las mismas sean del tipo de camisa perdida, se deberá proveer un tubo de PRFV acorde a dicha estación de empuje.
Dicho tubo deberá tener las mismas características mecánicas que el resto de las tuberías utilizadas para microtuneleria.
La espiga en contacto con la estación intermedia de empuje deberá tener un rebaje adicional en el sentido longitudinal, de manera de permitir del desplazamiento de la estación intermedia.
Además, dicha espiga, deberá contar con doble aro de sello hidráulico, entre los cuales se deberán colocar 3 puertos de inyección para lubricación, separados entre sí una longitud equivalente a un arco de 120°. El diámetro máximo será de 12,7 mm. (½).
La geometría de la espiga del tubo para la colocación de estaciones intermedias deberá estar diseñada de tal manera, que en la sección de menor área de dichas espigas la fuerza admisible de empuje sea igual o superior al resto de la tuberías del sistema.
La camisa perdida del sistema perteneciente a la estación intermedia deberá tener un espesor necesario para soportar las presiones radiales durante el hincado, y en las condiciones de cerrada y abierta.
El material de esta camisa será de Acero Inoxidable.
Puertos de inyección
En el caso que el proyectista especifique la colocación de lodos bentoníticos, la tubería deberá contar con puertos (puntos) de inyección a lo largo de su longitud para facilitar el proceso de hincado, reduciendo la fricción suelo-tubo.
Los dispositivos para los puertos (puntos) de inyección deben ser instalados en fábrica, y deben contar con un sistema de sellado hermético removible.
Dichos puertos, deben ser de acero inoxidable o de materiales plásticos, los cuales no se vean afectados por los fluidos a conducir por la tubería.
El tamaño, características de conexión y distribución de los puertos (puntos) de inyección a lo largo de la longitud de cada tubo deben ser definidos por el proyectista, en base al nivel de lubricación necesario.
6.3 Anillos de madera para distribución del esfuerzo de empuje
Dado el comportamiento elástico del PRFV, no es recomendable la utilización de anillos de madera o MDF entre tubos, salvo indicación en contrario por parte del fabricante.
En los casos de instalación en curva, se deberá presentar un cálculo en donde se determinen los radios de giros propuestos, en base a la capacidad resistente del suelo nativo y a la deflexión admisible por la tubería.
Para la ejecución de este tipo de tramos, se deberá mantener una muy buena lubricación durante todo el hincado, como también se deberá contar con un sistema de guiado de la tunelera acorde a la distancia y al radio de giro que se quiera realizar.
Durante el avance de estos tramos, se deberá registrar continuamente la fuerza de empuje aplicada, y las deflexiones angulares en las uniones de los tubos a medida que progresa el hincado, de manera que este monitoreo permita tomar correcciones en la fuerza de empuje, en el caso que sea necesario.
Ensayos de rutina
En la tabla 4 se incluye un resumen de los ensayos de control de calidad, que se deben efectuar rutinariamente a los tubos para microtuneleria.
En algunas situaciones y a fin de evaluar períodos específicos del proceso de producción, se pueden obtener muestras suplementarias.
Tabla 4 Frecuencias mínimas de muestreo para los ensayos por parte del fabricante de tubos
|
Requisito |
Frecuencia de muestreo mínima |
Referencia |
|
|
Requisitos geométricos |
Diámetro externo |
Una medición cada 100 tubos |
Sección 4.2 |
|
Espesor |
En el 100% de los tubos |
||
|
Largo de los tubos |
En el 100% de los tubos |
||
|
Linealidad de los tubos |
Una medición cada 100 tubos |
||
|
Perpendicularidad del tubo |
Una medición cada 100 tubos |
||
|
Medida de las uniones (parámetros críticos)* |
En el 100% de los tubos |
||
|
Determinación de la rigidez |
Una medición cada 100 tubos |
Sección 4.3.4 |
|
|
Tubos a presión - Determinación de la presión inicial a rotura |
Una medición cada 100 tubos |
Sección 4.3.6 |
|
|
Resistencia a la compresión axil |
Una medición cada 100 tubos |
ISO 25780 Anexo A |
|
* Para las uniones de la figura 4 con espiga rebajada y con alojamiento de aro elastomérico y junta lisa, se deberá medir los siguientes parámetros: sección del alojamiento para el aro de goma, diámetro interno de la junta, diámetro externo de la junta, diámetro externo en la espiga, y la longitud del rebajado de la espiga.
Para las uniones de la figura 3 con espiga rebajada y junta que contiene el sello elastomérico, se deberá medir los siguientes parámetros: diámetro externo en la espiga, diámetro externo de la junta y la longitud del rebajado de la espiga.
El Contratista, solicitará la conformidad necesaria de la Municipalidad para remover los pavimentos y veredas y depositar en la vía pública los materiales extraídos.
El Contratista devolverá a su condición original todo el pavimento, cordón, cuneta, y cualquier otra propiedad o superficie removida afectada o dañada en el curso de sus operaciones.
Se aprovecharán al máximo los materiales retirados, como piedras, adoquines y cordones de hormigón. Ningún pavimento será restaurado sino después que las pruebas de estanqueidad y los rellenos correspondientes sean ejecutados satisfactoriamente y aprobados por Fiscalización de obras.
Los restos de materiales no aprovechables serán retirados del área de ejecución, disponiéndolos en lugares aprobados para tal efecto. El material aprovechable deberá ser adecuadamente almacenado hasta su utilización.
En la faja correspondiente a la zanja a ser excavada, el pavimento asfáltico deberá ser removido con cuidado, cortando en los límites establecidos con herramientas adecuadas, y solamente después se retirará el pavimento.
El suministro de los materiales faltantes para la reposición del pavimento correrá por exclusiva cuenta contratista.
La reposición deberá obedecer a lo siguiente:
Este trabajo consistirá en la construcción de una base de piedra bruta colocada sobre una plataforma previamente preparada de acuerdo a estas especificaciones y en conformidad a las dimensiones, pendientes, cotas y sección transversal indicada en los planos.
El revestimiento de piedra deberá ser construido con piedra bruta, asentadas a mano y trabadas entre sí o mediante astilla de piedra y ripio donde sea necesario, construido sobre la subrasante previamente compactada y atendiendo a los alineamientos, bombeos y secciones transversales de proyecto.
Se colocarán lateralmente cordones de hormigón, ya sean estos recuperados de la remoción del pavimento existes o nuevos cuando los mismos hayan sido destruidos o no cumplan con la calidad necesaria. En estos casos se deberá prever la construcción de cordón cuneta.
A los efectos de disminuir el impacto ambiental negativo, producido como consecuencia de la ejecución de éste Ítem, el Contratista deberá tener como guía lo establecido en las Especificaciones Técnicas Ambientales y Sociales (ETAS), y demás documentos proporcionados por ESSAP.
Se debe prever la explotación racional y posterior readecuación morfológica y revegetación de Yacimientos de Suelos y Canteras que deberán ser ejecutadas por el Contratista según lo indicado en las ETAS.
Piedra Bruta
La piedra bruta será sana, limpia, sin vestigios de descomposición y proveniente de fuentes previamente aprobadas por la Fiscalización. El porcentaje de Abrasión de los Ángeles deberá ser inferior al 30 %.
La piedra para este trabajo tendrá una forma prismática o poliédrica cuyas dimensiones no serán menores a 0,15 x 0,15 m. ni mayores a 0,25 x 0,25 m.
Lecho de Asiento
Sobre la superficie regularizada y compactada se colocará una capa de arena de 0,20 m que servirá de asiento a la piedra.
Cualquier parte blanda o inestable de la subrasante deberá ser corregida antes de la colocación del lecho de asiento, éste podrá ser suelo del lugar que deberá estar libre de sustancias orgánicas, raíces y escombros, debiendo ésta presentar propiedades óptimas para la ejecución de los trabajos, y estar aprobada por la Fiscalización.
Base de Piedra
Las piedras se colocarán a mano y a martillo sobre el lecho de suelo, perpendicular a la plataforma, siguiendo la conformación de la sección transversal con la menor dimensión hacia la base.
La mayor dimensión en su superficie externa estará orientada en sentido normal al eje de la calzada y estarán en contacto unas con otras formando líneas o hileras conjuntas discontinuas.
Se insertarán piedras pequeñas entre los huecos de las piedras de mayor tamaño cuando sea necesario, de modo que sirvan de cuña para mantener confinado el conjunto. La construcción se procederá a realizarla en fajas iguales de 1 metro, divididas a partir del eje longitudinal de la calzada.
Compactación
La compactación será lograda por los procedimientos que apruebe la Fiscalización. Se realizará primeramente la compactación mediante pisones manuales de 50 Kg., o cualquier otro procedimiento que tenga efecto similar. Se pasará dos veces, por lo menos.
Para la compactación se esparcirá primeramente suelo arcilloso (1 m3 cada 150 m2), para finalmente esparcir piedra 6ª de igual o superior calidad que la piedra bruta, para llenar los intersticios en la cantidad de 1 m3 para 75 m2.
El apisonamiento se hará con 5 pasadas de placa vibrante pesada, o con dos pasadas de pisones manuales de 0,15 x 0,20 m de base y 20 kg de peso mínimo, seguidas por tres pasadas de pisón para cuatro hombres, de 0,40 m de diámetro y 80 kg de peso mínimo. Durante el apisonamiento se esparcirá ripio y arena en cantidad suficiente para llenar todos los intersticios.
La compactación será efectuada a partir de la línea de cordón hacia el eje de la calzada y se dará por finalizada esta operación por orden emanada de la Fiscalización. Se deberá tener especial atención en los casos de compactación donde existan cordones cunetas, debiendo estos estar bien fraguados para no sufrir fisuras cuando se proceda a la compactación.
Colocación de cordones de hormigón
Los cordones de vereda cumplirán lo determinado en la Sección Cordones de Hormigón. Se colocarán después de la compactación de la sub rasante y antes del inicio de la colocación de las piedras del empedrado, a manera de confinar los materiales de suelo para el colchón que asentará la piedra. De ningún modo la fiscalización aceptará el asiento del colchón y las piedras si éste no está colocado.
Los cordones irán asegurados en la parte externa por la vereda, en el caso de preparaciones de subrasantes, y en el caso de terraplenes recostados por la caja preparada para el efecto, de 0,5 m a cada lado externo de la calzada, de tal forma a asegurar la estabilidad de los mismos. Los cordones deberán ser planos sin alabeos ni deberán tener coqueras.
El cordón señalará el borde y el nivel de tramo empedrado debiendo obedecer a una línea continua. Los cordones prefabricados irán perfectamente alineados y encalados y no podrá haber una diferencia mayor de 2 cm. en la separación entre dos cordones consecutivos. El dosaje utilizado para el macizado será 1:3 (cemento: arena).
En zonas de pendientes superiores al 8% se colocarán los cordones enterrados de manera transversal a la calzada cada 50 m.
Las cantidades de remoción y reposición de Pavimento tipo Empedrado serán medidas en metros cuadrados de empedrado removido, construido y aceptado por la Fiscalización, conforme a las áreas determinadas según los planos u órdenes de trabajo. El ancho de la reposición será lo definido en el Ítem Movimiento de Suelos, Ancho de zanjas, más 20 (veinte) centímetros. No se efectuarán pagos adicionales por exceso de rotura de las aceras. La longitud de la zanja será medida a lo largo de la superficie del terreno con exactitud de 0,10 m.
La reposición del pavimento asfáltico de los tramos correspondientes a rutas y avenidas principales, deberá obedecer a las exigencias indicadas en las Especificaciones Técnicas del proyecto Ejecutivo. Para las calles y avenidas secundarias, los trabajos de reposición se ajustarán a las Especificaciones para pavimento asfáltico sobre empedrado de la Municipalidad Local en todo lo aplicable y a las Especificaciones.
A los efectos de disminuir el impacto ambiental negativo, producido como consecuencia de la ejecución de éste Ítem, el Contratista deberá tener como guía lo establecido en las Especificaciones Técnicas Ambientales y Sociales, (ETAS) y demás documentos proporcionados por la ESSAP y cualquier otra disposición ambiental de la Municipalidad Local.
Deberá considerarse especial atención en la adecuada explotación de los yacimientos de suelos y piedra y las zonas de préstamo y la posterior readecuación morfológica y restitución de la vegetación, según lo indicado en las ETAS.
Se deberá tener un manejo adecuado de todos los materiales, para este ítem en particular de la manipulación del asfalto.
El Contratista deberá en todo momento minimizar los impactos negativos, y actuar conforme a las indicaciones ambientales del proyecto y a las directrices impartidas por la Fiscalización.
Los agregados pétreos serán de rocas basálticas provenientes de canteras previamente aceptadas por la Fiscalización. Los mismos deberán estar libres de materias extrañas y tener dimensiones aproximadamente uniformes, no aceptándose los de estructura tipo laja o aguja. Todo material que presentare signos de descomposición será rechazado y deberá ser retirado inmediatamente de la obra por el Contratista.
El material bituminoso a ser utilizado será del tipo asfalto diluido (RC-2), cemento asfáltico (CAP), o emulsión asfáltica (RMC).
Base de Imprimación
Para la reposición del pavimento asfáltico se procederá inicialmente a la reconstrucción de la base del mismo un empedrado de 0,20 m de espesor, con piedra tipo cero, reparándose previamente los defectos que presente la base, tales como depresiones u ondulaciones.
Estos defectos serán reparados excavando y restituyendo material adecuado hasta el nivel en el cual se colocará el empedrado. Cada capa deberá ser perfectamente compactada hasta obtener el porcentaje de densidad requerida. Posteriormente se aplicará un riego de imprimación material bituminoso a fin de facilitar la adherencia entre la base y la carpeta de hormigón asfáltico.
El riego de imprimación se aplicará previa limpieza a fondo del empedrado, no debiendo quedar material suelto de ninguna naturaleza. La temperatura de aplicación del material bituminoso debe estar comprendida entre 60°C y 90°C en el caso del RC-2, y 120°C para el CAP.
La Fiscalización fijará la temperatura para el riego en función de la relación temperatura-viscosidad. La faja viscosidad recomendada es de 20 a 60 seg.
La cantidad especificada es de 1,5 litros/m², y debe ser aplicada lo más uniformemente posible.
El material bituminoso no debe ser aplicado cuando la temperatura ambiente es inferior a 15°C a la sombra, o cuando las condiciones atmosféricas son desfavorables. La calle deberá ser cerrada al tránsito una vez ejecutado el riego.
Carpeta de Rodamiento
La carpeta de rodamiento será de hormigón asfáltico de espesor mínimo igual al ser repuesto, y nunca inferior a 0,03 metros.
El hormigón asfáltico debe resultar de la mezcla en planta del agregado pétreo graduado, material de relleno y material bituminoso.
Se construirá sobre la base imprimada, en conformidad con los lineamientos, pendientes, espesor y sección transversal del asfaltado existente anteriormente. La distribución y compactación de la mezcla se hará en caliente.
Materiales componentes
Agregado Grueso (retenido por tamiz No. 8). Provendrá de la trituración de piedra basáltica aprobada por la Fiscalización. Debe estar constituida por fragmentos sanos, durables, libres de terrones y substancias extrañas y debe ofrecer buena adhesividad.
Características:
Agregado fino (pasa por tamiz No. 8). Puede ser arena y/o material obtenido por la trituración de piedra. Las partículas serán limpias, resistentes, y libres de arcilla, materia orgánica y otras substancias nocivas, y deberán presentar moderada angulosidad.
Características:
Relleno mineral (Filler). Estará constituido por materiales finamente divididos, no plásticos, tales como cemento Portland, cal apagada o polvo calcáreo con un mínimo de 70% de carbonato de calcio.
Estará libre de terrones de arcilla u otros materiales nocivos y cumplirá la siguiente granulometría:
|
N° Tamiz |
% que pasa en seco |
|
30 |
100 |
|
100 |
90 |
|
200 |
65 |
Deberá realizarse el ensayo de concentración crítica rellenos minerales según V. N. La aplicación será en estado seco y libre de grumos.
Mezcla de los agregados pétreos y relleno mineral: Los distintos componentes minerales de la mezcla tendrán tamaño y graduación tales y estarán combinados de forma tal que la mezcla cumpla con la exigencia de graduación del cuadro siguiente:
|
Tamaño criba |
% pasante (métodos T-11 y T-27 de AASHTO |
|
|
Capa ligante |
Carpeta |
|
|
1 |
100 |
- |
|
¾ |
82-100 |
100 |
|
½ |
70-90 |
82-100 |
|
3/8 |
60-82 |
68-90 |
|
N°.4 |
42-70 |
50-79 |
|
N°.10 |
30-60 |
36-67 |
|
N°.40 |
15-40 |
17-44 |
|
N°.80 |
8-26 |
10-29 |
|
N°.200 |
3-8 |
3-8 |
La fracción retenida entre dos mallas sucesivas no podrá ser menor del 4% del total.
Material Bituminoso
Estará de acuerdo con lo indicado en la siguiente tabla, para cemento asfáltico de penetración 85/100. Será homogéneo, libre de agua y no formará espuma al ser calentado a 177°C.
|
Características |
Método de Ensayo ASTM |
Grados de Cap. |
|
Ensayo de penetración, 100g, 5s a 25°C (0,1 mm) |
D-5 |
85/100 |
|
Ductilidad a 25°C, 5cm/min original y después del calentamiento (9 cm./min) |
D-113 |
100 |
|
Peso específico a 25°C (mínimo) |
D-70 |
0,995 |
|
Viscosidad Saybolt Furol a 135°C (SSF min). |
E-102 |
85 |
|
Punto de fulgor, Cleveland. Vaso abierto (°C min) |
D-92 |
235 |
|
Punto de ablandamiento (°C) |
D-36 |
47 |
Cantidad de materiales que será empleada:
Los agregados pétreos y rellenos minerales se utilizarán en cantidades comprendidas entre los siguientes límites:
Material bituminoso: en proporción al peso total de la mezcla:
Estabilidad de la mezcla bituminosa: el método Marshall será empleado para la verificación de las condiciones de vacío, estabilidad y fluencia de la mezcla bituminosa.
Limpieza de la superficie imprimada: previamente a la ejecución de la carpeta de concreto bituminoso, se barrerá la superficie existente, presentándose ésta totalmente limpia, seca y desprovista de material suelto. Si transcurren más de siete días luego de la imprimación, o en caso de haberse habilitado al tránsito la superficie imprimada, o si ésta hubiere sido cubierta con arena, polvo, etc., se deberá hacer un riego de liga.
La temperatura del cemento asfáltico debe ser determinada en función de la relación temperatura-viscosidad. No deberán prepararse mezclas a temperaturas superiores a 177°C.
Distribución y compactación de la mezcla: La mezcla de concreto asfáltico debe ser distribuida solamente cuando la temperatura ambiente se encuentre por encima de 15°C, y con tiempo seco. La distribución se efectuará en el espesor suelto necesario para lograr, después de rodillado, un espesor mínimo compactado de 0,06 m. Inmediatamente después de la distribución del concreto bituminoso, deberá ejecutarse la compactación con rodillos neumáticos autopropulsados y rodillo metálico liso tipo tándem, con una carga de 8 a 12 toneladas. Los rodillos neumáticos autopropulsados deben estar dotados de neumáticos que permitan regular la presión de 3,5 a 8,4 kg/m². El equipo debe ser suficiente para compactar la mezcla a la densidad requerida, cuando ella se encuentre en condiciones de trabajabilidad. Los rodillos metálicos lisos tendrán arranques y paradas suaves y deberán ser conducibles sin dificultad en línea recta.
La temperatura del rodillado deberá ser la más elevada que la mezcla bituminosa pueda soportar sin desplazamientos excesivos debido al peso del equipo. Esta temperatura deberá ser determinada experimentalmente.
La superficie de la capa recién acabada deberá ser mantenida sin tránsito hasta su completo enfriamiento. Finalmente, la superficie reconstruida debe quedar siguiendo el nivel del pavimento original, y notarse lo mínimo posible el trabajo de repavimentación.
Las cantidades de remoción y reposición de Pavimento tipo Asfáltico serán medidas por metro cuadrado removido y repuesto conforme a las especificaciones y con la aprobación de la Fiscalización. El ancho de la reposición será lo definido en el Ítem Movimiento de Suelos, Ancho de zanjas, más 20 (veinte) centímetros. No se efectuarán pagos adicionales por exceso de rotura de las aceras. La longitud de la zanja será medida a lo largo de la superficie del terreno con exactitud de 0,10 m (Ver Planillas de Medición de Rubros).
Descripción
Consiste en el corte y la reposición del pavimento de hormigón de la zona a intervenir, requerido para la ejecución de los colectores y conexiones domiciliarias correspondientes a rutas, avenidas principales, calles y avenidas secundarias donde se instalarán cañerías. La reposición de los mismos deberá obedecer a las exigencias indicadas en estas Especificaciones Técnicas y a las Especificaciones para pavimento de hormigón de la Municipalidad Local. Será responsabilidad del Contratista determinar todos los requerimientos de dichas entidades y cumplir con dichos requerimientos.
Materiales
El hormigón a elaborar deberá cumplir con las siguientes condiciones:
Ejecución
Siempre que sea posible se ubicará la zanja de la nueva cañería utilizando como uno de los límites de la misma las juntas del pavimento. En caso contrario se respetará el ancho de la zanja verificando que los cortes sean rectos y paralelos entre sí. En caso de alterar la estructura de la placa esta deberá reemplazarse completamente para garantizar la estabilidad de la vía.
Para la remoción de pavimento tipo hormigón simple o armado de cemento Portland, se deberá marcar en el pavimento zonas rectangulares que delimiten las áreas de corte. A continuación, con una máquina de cortar equipada con disco especial para hormigón, se procederá al corte del pavimento. Posteriormente, con la ayuda de un martillo neumático o en casos de pequeñas aberturas con mazos se debilitará y romperá el pavimento de la zona a excavar, retirando del lugar los materiales que no serán reciclados. Los equipos empleados deberán estar en perfectas condiciones de operación a fin de no entorpecer las tareas.
Los restos del pavimento no aprovechados serán retirados del área de ejecución, no pudiendo, el Contratista, abandonar el área hasta que el sitio quede limpio y sin escombros.
De existir dos pavimentos superpuestos se retirará cada pavimento en forma independiente y se certificará tanto la remoción y reposición de cada tipo de pavimento en forma independiente.
Se procederá a la remoción del pavimento de la zona a intervenir requerido para la ejecución de los colectores y conexiones domiciliarias.
Una vez instalados los colectores, se rellenará la zanja de acuerdo a lo especificado y se procederá a la reposición del pavimento de hormigón de la zona afectada.
El contratista deberá efectuar la reposición del pavimento de hormigón, de forma que resulte lo menos notable posible, adoptando las medidas necesarias para que no existan diferencias de nivel y evitando que se produzcan fisuras entre el pavimento antiguo y el nuevo. Entre otras medidas deberá, una vez vertido el hormigón recién preparado, compactar fuertemente en primer lugar contra los costados y el fondo, a fin de evitar que quede algún hueco, y a continuación, a intervalos de 3 (tres) a 5 (cinco) minutos, se repetirá el compactado durante el período de retracción, en un número no menor de 3 (tres) veces, regulando estos intervalos entre una y otra operación según la temperatura y velocidad del fraguado del cemento utilizado. La compactación del hormigón deberá efectuarse mediante vibrado, para lo cual deberá demostrarse que el sistema empleado es adecuado al objetivo propuesto.
El Contratista deberá curar (periodo mínimo de 3 días) y proteger toda la construcción del hormigón contra la intemperie, corriente de agua y deterioros de toda naturaleza durante la ejecución del trabajo.
Los trabajos incluyen además el curado y las juntas, para quedar totalmente terminado en condiciones de ser librado a su uso.
A fin de evitar las fisuras de afogarado, el horario de hormigonado será planificado de tal modo a evitar en lo posible la influencia de muy altas temperaturas ambientales y vientos muy fuertes.
Debido a que la acción expansiva del agua intersticial del hormigón, impide que este alcance la resistencia necesaria, no se podrá realizar hormigonado en caso de que la temperatura ambiente durante y las siguientes 72 horas al mismo, según datos y pronósticos meteorológicos, sea menor o igual a 5ºC.
No se recomienda trabajos de hormigonado cuando la temperatura ambiente a la sombra supere los 35ºC y no se habilitará pista alguna cuando la temperatura ambiente a la sombra supere los 38ºC o con vientos superiores a los 40 km/h.
Método de Medición
Las cantidades de remoción y reposición de Pavimento de Hormigón serán medidas por metro cuadrado removido y repuesto conforme a las especificaciones y con la aprobación de la Fiscalización. El ancho de la reposición será lo definido en el Ítem Movimiento de Suelos, Ancho de zanjas, más 20 (veinte) centímetros. No se efectuarán pagos adicionales por exceso de rotura del pavimento. La longitud de la zanja será medida a lo largo de la superficie del terreno con exactitud de 0,10 m (Ver Planillas de Medición de Rubros).
Forma de Pago.
La cantidad de pavimento medida como se describió anteriormente, será pagada a los precios unitarios contractuales por metro cuadrado terminado y aceptado, en el ítem de Remoción y reposición de Pavimento tipo Hormigón cuyo precio y pago será la compensación total de los trabajos de remoción y reposición del pavimento, de la provisión, transporte, preparación y colocación de todos los materiales, equipos y mano de obra necesarios para la ejecución y correcta terminación, mantenimiento de las capas hasta la recepción final de la Obra, traslado de material extraído de la guarda a la pista, imprevistos y actividades necesarias para cumplir con lo especificado en esta Sección y demás antecedentes del Proyecto.(Ver Planilla de Medición y Pago).
La excavación de zanjas para el tendido de tuberías de alcantarillado sanitario, el contratista las ejecutará de acuerdo con los planos del proyecto que rigen el contrato, con las siguientes indicaciones:
W=0,60+D
donde:
Esta relación aplica tanto para excavaciones con entibado como sin entibado. La relación de ancho de zanja mínima busca optimizar el volumen de excavación y relleno, garantizando suficiente espacio para el trabajo de los operarios en la colocación y unión de tuberías.
La Contratista implementará todos los mecanismos y sistemas constructivos a fin de que en todo momento se precautele la seguridad del personal afectado a la obra así como de terceros debiendo ser estos sistemas entibados continuos o descontinuos si por la profundidad de las zanjas y/o tipo de suelo así lo requieran, como así mismo la correcta señalización de la obra. En caso de que la contratista se niegue a la utilización de este tipo de protección, el mismo deberá realizar el estudio de suelo a través de Empresas especializadas en el mismo, de cuyo resultado se determinará de la necesidad o no de la utilización del entibado y el mismo deberá presentar por escrito a la Unidad de Fiscalización y Supervisión de Obras el resultado de dichos análisis.
Se adoptará el uso de entibado discontinuo cuando los sistemas de entibado de zanjas puedan ser utilizados mediante parantes mantenidos rígidamente, uno frente al otro, contra las paredes de las zanjas por medio de gatos o sostenes horizontales.
Los parantes deberán abarcar desde la parte superior de la zanja hasta lo más próxima al fondo de las mismas y en forma tal que no entorpezcan las instalaciones de los tubos.
Se adoptará el uso del entibado continuo cuando la responsabilidad del sistema de entibado sea tal que a juicio de la Fiscalización deba recurrirse a métodos más seguros en cuyo caso se usarán perfiles metálicos verticales enfrentados, apuntalados entre si también por barras metálicas, que servirán de apoyo a tablones de madera colocados longitudinalmente de tal forma a servir de sostén a los bordes de la zanja.
El Contratista deberá mantener en todo momento las zanjas libres de agua. El agua de la zanja será expulsada, de tal manera que no cause daño a la salud pública, a las propiedades ni a la obra.
Durante todo el tiempo que dure la excavación y la colocación de la tubería, la napa freática deberá mantenerse por debajo del fondo de la zanja para lo cual en los lugares de napa freática alta se deberá recurrir a equipos de bombeo adecuados para el efecto. El fondo de la zanja deberá quedar seco y firme y en todo sentido aceptable como fundación para las tuberías o estructuras que vaya a soportar.
Según indique el proyecto o lo requiera la Fiscalización, las tuberías irán apoyadas sobre el terreno en una de las formas siguientes:
Suelo normal Con encofrado de arena
Suelo saturado Con colchón de piedra y encofrado de arena
Cuando las características del suelo lo permitan se empleará el encofrado normal, preparando ante todo un asiento a mano sobre el terreno sin remover, dando una conformación exacta entre el fondo de la zanja y el cuadrante inferior del cuerpo del tubo. Una vez que el tubo está posicionado se completará el encofrado con el mismo material hasta recubrir la tubería.
Cuando el material que se encuentre para el asiento de los tubos o estructuras no sea apto para fundación, se excavará el fondo de la zanja hasta la profundidad requerida por la consistencia de suelo y el material excavado se remplazará con piedra bruta, piedra triturada, ripio u Hormigón, como lo requiera la Fiscalización.
Excepto en éste último caso, los tubos se asentarán sobre una capa no menor que 10 cm de material arenoso fino. El relleno de piedra triturada o ripio se hará con material aprobado por la Fiscalización y colocado en capas no mayores que 10 cm de espesor, debidamente apisonadas. En todos los casos se dará un soporte uniforme al cuadrante inferior del tubo.
Cuando la excavación haya llegado a la profundidad requerida para el asiento normal, la Fiscalización determinará, en cada caso, el tipo de apoyo requerido de acuerdo con la profundidad, las condiciones del terreno de asiento y el tipo del material para el relleno.
Una envoltura de Hormigón o protección por medio de losetas de Hormigón Armado, serán imprescindibles en los casos en que la tapada sobre la tubería resulte inferior a 90 cm, entendiéndose por tapada la diferencia de nivel entre la superficie del terreno o la cota del pavimento y la generatriz superior de las cañerías.
Suelo normal encofrado de arena
Consiste, cuando las condiciones del suelo lo permitan, y según se describió anteriormente, en un asiento de tubería con capa mínima de 10cm, un relleno alrededor de la tubería cuidadosamente colocado y compactado manualmente y un recubrimiento hasta 10 cm sobre la generatriz superior de la tubería, todo con arena fina lavada colocada y compactada manualmente. En el caso que el tubo tenga diámetro mayor de 500 mm, el recubrimiento será de 20 cm
Los volúmenes de material de asiento requeridos para corregir los niveles resultantes de excavaciones en exceso realizadas por el Contratista, no serán reconocidos como cantidades adicionales para pago.
Suelo saturado colchón de piedra triturada y encofrado de arena
Consiste en la colocación de una capa mínima de 10cm de piedra triturada, bajo el encofrado de arena realizado como descripto anteriormente.
Los volúmenes de material de asiento requeridos para corregir los niveles resultantes de excavaciones en exceso realizadas por el Contratista, no serán reconocidos como cantidades adicionales para pago.
El asiento para tuberías será medido por metro cubico de material Las cantidades determinadas conforme al método de medición descrito anteriormente serán pagadas a los precios unitarios del Contrato correspondientes al ítem Asiento de tuberías. Los precios incluyen la compensación total por la preparación de la superficie de asiento, provisión, transporte, preparación y colocación de todos los materiales, mano de obra y todo otro trabajo, equipo, herramientas, etc., necesarios para la ejecución y correcta terminación, siguiendo las especificaciones y órdenes que imparta la Fiscalización.
Estas especificaciones se refieren al hormigón simple o armado, para estructuras en general. El hormigón estará compuesto de agregado grueso, agregado fino, cemento, agua y aditivos donde se especifique. Todos los materiales requeridos para el hormigón podrán estar sujetos a inspecciones y pruebas en cualquier momento, por la Fiscalización.
Los materiales se manejarán y almacenarán en sitios donde se conserven sus características de trabajo, no se deterioren y puedan inspeccionarse con rapidez. Los equipos para manejo y transporte de los materiales y del hormigón deben limpiarse antes de su uso, a los efectos de preservar las cualidades de los componentes y del hormigón.
Todo el hormigón será mezclado en el sitio de la obra o será premezclado en una planta previamente aceptada y controlada por la Fiscalización.
Las normas, criterios y métodos que deberán ser observados por el Contratista en la ejecución de los servicios y actos de control que la Fiscalización ejercerá sobre los servicios ejecutados o por ejecutarse, se ceñirán a:
Eventualmente, y siempre que fuere necesario, estas Especificaciones Generales podrán ser ampliadas a través de Especificaciones Complementarias para servicios especiales a ser emitidas en cada caso particular.
Las definiciones, especificaciones y clasificación aquí indicadas corresponden a las contenidas en la NP N° 70, debiendo el uso del cemento en esta obra satisfacer las exigencias en ella indicadas.
El cemento a emplear es del tipo Portland, Clase I y designación P320.
El Contratista deberá proyectar y construir un depósito que permita proteger de la intemperie el volumen de cemento que deba utilizar y realizar rotación en las pilas periódicamente, impidiendo de este modo el envejecimiento de lotes y partidas de bolsas.
La altura de las pilas nunca podrá exceder a 10 bolsas. No se permitirá el uso de cemento reembolsado, ni proveniente de bolsas rotas.
La Fiscalización determinará la frecuencia de los ensayos para el control de calidad del cemento, conforme a las NP N° 47 al 55.
Si durante la construcción fuera necesaria cambiar el tipo o marca de cemento, se deberá tomar las precauciones para una pieza estructural solamente se ejecute con un mismo tipo o marca de cemento. Los cambios deben ser previamente aprobados por la Fiscalización.
Se ajustarán a la NP No. 193 y complementariamente a las normas No. 67 y 192.
Agregado grueso
Como agregado grueso se usará piedra basáltica triturada, que, de acuerdo a la clasificación del Ministerio de Obras Públicas y Comunicaciones, responda al tipo denominado Especial. Estará exenta de polvo, piedra de otro tipo o materias orgánicas o terrosas y tendrá aristas vivas.
La piedra triturada deberá presentar una conformación uniforme, evitándose el empleo de partidas de conformación laminar.
En los ensayos, la resistencia a la rotura deberá ser superior a la resistencia del hormigón.
El almacenamiento de los agregados gruesos deberá ofrecer condiciones que no permitan la presencia de materiales extraños, tales como otros agregados, maderas, grasas, etc.
El material debe ser retirado para la central de hormigón, tomándose las precauciones necesarias para salvaguardar todas sus características.
Según criterio de la Fiscalización, deberán ser realizados periódicamente, ensayos de granulometría, cuyos resultados deberán ser confrontados con los determinados por la Norma NP Nº 195 Determinación de Granulometría en Agregados de Hormigón.
Se usará como agregado grueso el material retenido en la criba N° 4 (4.8 mm de abertura) El tamaño máximo del agregado grueso no será mayor que 1/5 de la menor dimensión de la estructura, ni mayor que las ¾ partes de la menor distancia libre entre las varillas de acero. El tamaño máximo será de 5 cm.
El agregado grueso debe tener la graduación adecuada de grueso a fino, para obtener hormigón de plasticidad, densidad y resistencia requeridas.
Agregado fino
Es el árido que pasa la criba No. 4 (4.8.mm de abertura) y es retenido en el tamiz No. 100 (100 mallas por pulgada).
Deberá estar perfectamente limpio y libre de polvo, arcilla, limo o materia orgánica.
Deberá ser evitada la predominancia de una o dos dimensiones (alargadas o achatadas) y la presencia de más de 4 % de mica.
El almacenamiento deberá seguir las mismas reglas aplicadas al agregado grueso.
Periódicamente o a criterio de la Fiscalización, se harán ensayos de granulometría, cuyos resultados deberán ser comparados con los determinados por la NP No. 195.
El agua a emplearse en el hormigón no deberá provenir de desagües ni contener aceites, ácidos, álcalis fuerte, materias vegetales, arcilla ni lodo. La NP Nº 69 establece las características de aceptabilidad y los métodos de ensayo del agua destinada a la preparación de los morteros y hormigones de cemento que habrán de usarse en la ejecución de la obra. El agua de amasado no deberá contener impurezas que perjudiquen eventualmente la reacción química en el hormigón y no deberá superar los límites máximos tolerables indicados en el ítem 8.1.3 de NB-1 de ABNT.
Estas deberán cumplir con las especificaciones para barras de acero laminadas en caliente y torsionadas en frío para hormigón, NP Nº 203 y NP Nº 206 del Instituto Nacional de Tecnología y Normalización. Cada partida de varilla a ser utilizada en la obra deberá poseer un certificado de calidad y constar de la descripción de las características de acero. La resistencia del acero debe estar acorde con la que se fije en cada plano.
El hormigón usado en la estructura será siempre mezclado a máquina. El tiempo mínimo de mezcla será de 3 minutos para un volumen de hasta 1 m3, más 1/2 minuto adicional para cada m3 extra.
Deberán tomarse las medidas necesarias que permiten medir exactamente el periodo de mezcla y la cantidad de agua usada. El hormigón será transportado y colocado por método apropiado que impida la disgregación de sus elementos o el fraguado inicial del cemento antes de su colocación en la obra.
En ningún caso se permitirá retemplar el hormigón. Se dejarán juntas de construcción cada vez que se tenga que suspender la carga por más de una hora.
La mezcla preparada deberá ser fácilmente vertida en las formas. No se permitirá ninguna carga de hormigón sin previa inspección y aprobación por parte de la Fiscalización del encofrado y la armadura.
La granulometría de los agregados y las proporciones para la mezcla, serán tales que permitan obtener hormigones trabajables sin una relación agua/cemento mayor que la adecuada. Con el objeto de asegurar un mayor grado de durabilidad del hormigón, la relación agua/cemento usado será la más baja posible.
La consistencia del hormigón se comprobará por la prueba de asentamiento según el método T 119 de la AASHTO. Por cada mezcladora se deberá contar con un cono estándar de asentamiento.
El asentamiento del hormigón será verificado con la prueba del cono y estará comprendido dentro de los límites fijados por la Fiscalización, según el tipo de estructura que se está hormigonando y en concordancia con el diseño de la mezcla.
El vaciado del hormigón en los encofrados deberá hacerse cuidadosamente en capas horizontales sucesivas no mayores de 25 cm., utilizando los métodos adecuados para evitar la disgregación de los componentes.
La compactación deberá obtenerse por medios mecánicos de vibración adecuados, la frecuencia de los vibradores y su manipulación no deben producir la disgregación del hormigón.
Los vibradores se aplicarán por el tiempo necesario para la debida compactación del hormigón, sin aplicarlos más de una vez en un mismo sitio. En ningún caso se empleará el vibrador para trasladar la masa de hormigón en sentido horizontal.
Toda la estructura será curada manteniéndola en un ambiente perfectamente húmedo durante un periodo mínimo de 15 días. Se mezclará solamente la cantidad de hormigón a ser utilizado inmediatamente. Sin permiso de la Fiscalización no se mezclará hormigón cuando la temperatura sea inferior a 5 º C.
Los hormigones se clasificarán de acuerdo con su resistencia a la comprensión, obtenida de ensayos de laboratorio realizados en cuerpos de prueba cilíndricos a los 28 días.
|
Clase de hormigón |
Fc28 (Mpa) |
Factor (máximo) Agua/Cemento |
|
A |
24 |
0,45 |
|
B |
21 |
0,58 |
|
C |
18 |
0,67 |
|
D |
12 |
0,70 |
El contratista deberá presentar a la Fiscalización las dosificaciones para su aprobación con una anticipación de 30 días. Las proporciones a ser usadas deberán basarse en los ensayos de materiales hechos en laboratorios aprobados por la Fiscalización. El hormigón obtenido deberá permitir su trabajabilidad con la mínima proporción de agua que permita obtener la resistencia deseada. El factor agua/cemento, será el adecuado a la clase de hormigón adoptado. La clase de hormigón a ser utilizado será conforme a lo indicado en los diseños estructurales.
El hormigón se colocará después que el encofrado haya sido inspeccionado y aprobado por la Fiscalización.
El encofrado deberá ser del tipo, tamaño, forma, calidad y resistencia necesarios para construir la estructura diseñada en los planos.
El encofrado deberá estar provisto de aberturas de inspección a indicación de la Fiscalización en sentido vertical. Deberá ser impermeable al mortero y lo suficientemente rígido para evitar desplazamiento y flexión entre soportes.
El contratista es responsable de que la construcción y estado del encofrado sean apropiados.
Las tolerancias de su ejecución deberán cumplir con lo que prescriben las Normas Españolas EH-2008.
La superficie del encofrado deberá ser lisa y no tener irregularidades, abolladuras combas u orificios. Minutos antes de colocar el hormigón, el encofrado se humedecerá con agua.
Para las columnas, los tablones inferiores del encofrado quedarán sueltos para permitir la remoción de material extraño antes de la colocación del hormigón.
El encofrado deberá ser de una construcción tal que al removerse no dañe el concreto ni el acabado de la superficie.
El encofrado sostenido por la obra falsa, no deberá quitarse antes de que las pruebas indiquen que el concreto tiene por lo menos el 60 % de la resistencia de diseño, y que en tal sentido haya sido aprobado por la Fiscalización.
El Contratista deberá someter a la aprobación de la Fiscalización el sistema que adopte para la formación de los encofrados, pero esta aprobación no lo exime de la responsabilidad que le corresponda por la buena ejecución y terminación de los trabajos, ni de los accidentes que pueda sobrevenir.
Las cargas de los moldes y encofrados que deban quedar en contacto con el hormigón, para cuya superficie no se haya previsto revoque, deberán ser lisas, libres de astillas y remiendos que puedan introducirse en la masa del hormigón.
Se colocarán en todos los casos, los puntales, arriostramiento y demás elementos resistentes, necesarios para conseguir la curva de diseño.
Después de haber utilizado los elementos del encofrado, en una operación de hormigonado y antes de volver a usarlos, el Contratista deberá limpiarlos perfectamente y reparar prolijamente las fallas que hubieran aparecido.
Cuando las condiciones en que se hallan los encofrados metálicos o de madera, sea necesario arreglarlos, plancharlos, cepillarlos, ajustarlos, reforzarlos o cambiarlos, la Fiscalización impartirá las órdenes respectivas, que el Contratista acatará inmediatamente, retirándoles de la obra y no podrá utilizarlos nuevamente, hasta una vez efectuadas las reparaciones necesarias, o que lo autorice la Fiscalización.
El Contratista presentará a la Fiscalización para su aprobación, con la debida anticipación, el banco de trabajo para el doblado de las armaduras de barras y los planos de detalles de la distribución de los empalmes de las mismas. Las barras de diámetro reducido podrán ser dobladas a mano empleando herramientas menores. Cuando los diámetros lo exijan se emplearán dobladores mecánicos y en tal caso el Contratista someterá a la aprobación de la Fiscalización el procedimiento que proyecte adoptar para conservar estrictamente las dimensiones de las diferentes partes de las barras que haya establecido.
Donde sea necesario efectuar empalmes de barras, estos se harán siguiendo las instrucciones de diseño; si no se indicare en los planos, se efectuará siguiendo lo prescrito en las Normas Españolas EH-2008 con aprobación de la Fiscalización.
El doblado de todas las barras y la confección de las armaduras deberán realizarse en el sitio de las obras, bien sea en obradores especiales o en las mismas obras, sin embargo, a solicitud del Contratista, la Fiscalización podrá autorizar y mediar que dichos trabajos se hagan fuera de aquella.
La Fiscalización que se destaque como mediador deberá tener la facilidad de acceso y de trabajo requerible para su desempeño y será obligación del Contratista asegurárselo y garantizarlo.
Algunas armaduras podrán prepararse fuera de los sitios en que se deban colocarse y luego transportadas y colocadas en ellos, previa aprobación por la Fiscalización de que los elementos que la constituyan respondan a los detalles aprobados, que no haya barras torcidas y que las armaduras sean perfectamente rígidas.
En todos los casos se adoptarán los procedimientos apropiados para garantizar el recubrimiento especificado en los diseños.
Condición esencial a observarse, será también que las armaduras, una vez colocadas formen un conjunto rígido y que los hierros no puedan moverse ni deformarse al verter el hormigón y al apisonarle y punzarlo dentro del encofrado.
Se adoptarán igualmente las medidas necesarias para evitar deformaciones motivadas por el tránsito de operarios sobre la armadura. Las armaduras deberán ser soportadas por dados preparados con mezcla 1:3 (cemento / arena) con medidas de 0.05 x 0.05 m de base y altura igual al recubrimiento requerido.
Al fabricar los dados, habrá de colocar pedazos de alambre que servirán para atarlos al refuerzo. Ningún elemento metálico deberá estar en contacto con el encofrado.
El Contratista no podrá disponer del hormigonado de estructuras cuya armadura no haya sido previamente aprobado por la Fiscalización, a cuyo efecto deberá solicitar dicha aprobación con la debida anticipación y acatarán de inmediato cualquier orden que imparta la Fiscalización en el sentido de modificar, arreglar, limpiar, perfeccionar o rehacer la armadura que no corresponda a las especificaciones y a los planos de detalles.
El hormigón colocado en contravención a esta disposición podrá ser rechazado por la Fiscalización, quién podrá disponer de su demolición y remoción del mismo.
En los diseños se indican los diámetros de las barras en medidas enteras y las que se coloquen en las obras deberán ajustar al proyecto exactamente o por exceso, en este último caso, el Contratista no tendrá derecho a reclamar pago alguno. En cualquier caso de que por inconvenientes en el proceso constructivo, hubiese lugar a cambio o modificación alguna, deberá consultarse y solicitar la aprobación de la Fiscalización.
El hormigón debe consistir en una mezcla de agregado grueso, agregado fino, cemento Pórtland y agua. Los agregados y el cemento a granel se mezclarán por peso o volumen según apruebe la Fiscalización. Al efectuarse la proporción de agregados y agua para la mezcla conforme al factor agua / cemento de diseño de la mezcla se deberá compensar el porcentaje de la humedad de los agregados, a fin de obtener la resistencia exigidas e indicadas en los diseños para cada caso.
El uso de aditivos químicos para el hormigón, se efectuará con previa aprobación de la Fiscalización. Al hormigón se podrá agregar plastificantes a fin de mejorar su trabajabilidad, especialmente en la construcción de tanques elevados y reservorios. Solamente se emplearán aditivos de marcas y resultados conocidos y comprobados en dosis adecuadas y una medición de acuerdo con las recomendaciones del fabricante y la aprobación de la Fiscalización.
El empleo de los aditivos no exime de la necesidad de adoptar las precauciones normales y corrientes a la adecuada selección y control de los materiales componentes del hormigón.
Los agregados se medirán separadamente por peso o por volumen. Si los agregados se llevaran a la mezcladora en camiones hormigoneras, la cantidad exacta de cada carga mezcladora se colocará en cada compartimiento del camión mezclador. Las cajas para pesar o medir tolvas , que deberá aprobar la Fiscalización, tendrán dispositivos para medir el flujo de los agregados a la caja de mezclado a fin de obtener fácilmente el peso exacto requerido de los agregados. Deberán disponer de un método aprobado para pesar y/o medir y controlar las cantidades requeridas de agregados.
Todo el equipo necesario para mezclar y colocar el concreto deberá tener la aprobación de la Fiscalización antes de comenzar las operaciones de vaciado del hormigón. El hormigón se mezclará homogéneamente en una mezcladora cuyo tamaño y diseño aprobados aseguren una distribución uniforme de los materiales de la mezcla. El hormigón se deberá mezclar por un periodo no menos de 3 minutos después de haber colocado los materiales en la mezcladora, incluyendo el agua.
Antes de colocar los materiales de la siguiente hornada, deberá retirarse todo el contenido del tambor de la mezcladora. No se permitirá retemplar el concreto, añadiendo agua o cualquier otro material. El volumen de materiales mezclados por hornada no deberá sobrepasar la cantidad del tambor, dada por el fabricante.
Se mezclará la cantidad de concreto que se usará inmediatamente. Sin permiso de la Fiscalización no se mezclará concreto cuando la temperatura sea menor de 5 ºC. Si se autorizase mezclar concreto en estas condiciones, los agregados y el agua, o ambos, deberán calentarse y el hormigón colocarse a temperaturas entre 10 º C y 38 º C. El transporte del concreto a la obra se hará de tal manera que las hornadas de concreto se vayan depositando sin interrupción a intervalos regulares.
La consistencia del hormigón se comprobará con la prueba de asentamiento según el método T 119 de la AASHTO de prueba de asentamiento para la consistencia del hormigón cemento portland. Cada mezcladora de hormigón deberá tener un cono estándar de asentamiento para medir la consistencia.
Los ensayos de hormigón se clasificarán en:
Se efectuarán ensayos previos por lo menos 40 días antes del inicio de la carga de hormigón con cuerpos de pruebas, preparados con los materiales y la dosificación a ser utilizados, hasta alcanzar la resistencia requerida, que será efectuada a expensas del contratista en el INTN o cualquier otro laboratorio reconocido y/o aceptado por la Fiscalización.
Para las pruebas deberán ser tomadas no menos de tres muestras para cada tipo de hormigón y deberán ser tomadas y curadas de acuerdo con el método estándar para tomar y curar en campo, muestras de concreto, en compresión y flexión ASTM C 31 y se probarán según las especificaciones ASTM C 39 para probar la resistencia a la compresión de cilindros de concreto.
La prueba estándar de resistencia deberá efectuarse a los 28 días debiendo alcanzar las resistencias especificadas en los planos.
La Fiscalización puede requerir que se efectúe un número razonable de pruebas durante el desarrollo del trabajo. Se efectuará una prueba por cada 6 m3 de hormigón, o cada vez que haya cambio en la dosificación, salvo que se especifique otra cosa.
Las muestras deben ser tomadas y curadas de acuerdo al método indicado en el ítem de ensayos previos.
La prueba estándar de resistencia deberá efectuarse a los 28 días. Podrán efectuarse pruebas a los 7 y 15 días siempre y cuando se haya establecido probetas de idénticos materiales y proporciones, la relación de resistencia del concreto a los 7 días, 15 días y a los 28 días.
Los resultados de estos ensayos efectuados a los 7 y 15 días tendrán solo un carácter informativo para ayudar en la determinación de momento de desencofrado, capacidad de carga de una zona de la estructura, momento de apertura al tráfico de un pavimento, etc.
Si la resistencia promedio de los cilindros de prueba de hormigón para cualquier parte de la estructura resulta menor que el valor del esfuerzo de compresión requerido por el diseño, la Fiscalización podrá solicitar ensayos adicionales para medir la resistencia de la estructura y como consecuencia de los resultados, podrá ordenar el refuerzo correspondiente o la remoción de la estructura. Las resistencias requeridas para cada caso se hallan indicadas en los planos.
Además, cuando la Fiscalización crea conveniente averiguar la calidad del concreto en cualquier miembro de la estructura, podrá requerir pruebas de acuerdo al método indicado en el ítem de ensayos previos.
Antes de hormigonar las estructuras, la Fiscalización controlará los encofrados de la parte a hormigonar, constatando la estanqueidad de sus piezas, debiendo estar aquellas limpias y humedecidas.
El hormigón al verterse en los encofrados deberá tener todos los componentes íntimamente ligados tal como han salido de la hormigonera. Si como consecuencia del transporte se hubiese separado en parte de diferente plasticidad, se los volcará en bateas, antes de usarlos, donde se procederá a un nuevo amasado, sin agregarle más agua. Antes de colocarse el concreto, se limpiarán los equipos para mezclar, transportar y colocar el concreto, y se removerán las basuras, tierra, fragmentos y materias extrañas del espacio que alojará el concreto. Se limpiarán y humedecerán bien todo el interior del encofrado.
A la armadura se le quitará el óxido o cualquier otra capa extraña. No se permitirá la realización del hormigonado a la intemperie durante tormentas o lluvias intensas. Cuando estas condiciones sean probables, el Contratista deberá dar protección adecuada a los materiales, equipos y encofrados de modo que prosiga el trabajo con cobertura apropiada en casos en que una interrupción pueda tener consecuencias muy perjudiciales para la obra. Para condiciones de temperaturas extremas de frío o calor se seguirá lo prescrito en las Normas Españolas EH-2008.
Por lo menos 3 días hábiles antes de iniciar el hormigonado de una estructura, el Contratista someterá a consideración de la Fiscalización su programa de hormigonado, debiendo el Contratista disponer de los materiales y equipos en perfecto funcionamiento al pie de la obra. Dicho programa abarcará la estructura completa e indicará detalladamente la secuencia en que el Contratista piensa hormigonar, los límites de cada sección a ser hormigonado en cada jornada (juntas de construcción), y así como la distribución del sistema eléctrico y suministro de agua.
El hormigón podrá verterse directamente desde las carretillas o vehículos transportadores, con la ayuda de palas, embudos o canaletas de manera que no se disgreguen los componentes. Se permitirá el hormigonado a inyección neumática cuando la naturaleza de las estructuras permita el empleo de este sistema. Simultáneamente con el llenado de los moldes con hormigón, se tratará de apisonar y eliminar los espacios vacíos de la masa a fin de conseguir el perfecto relleno de los encofrados y el revestimiento de las armaduras, para la cual la Fiscalización exigirá el empleo de útiles de forma conveniente, vibradores, masas, etc.; cualquiera sea el método de vibración que se emplee, deberá producir percusiones moderadas y con cortos intervalos sobre encofrados, sin que afecte la rigidez y resistencia de los mismos.
El hormigón debe colocarse durante el periodo de la luz diurna, a no ser que se autorice lo contrario. El hormigón no podrá colocarse, hasta tanto, la suficiencia del encofrado, de la obra falsa y la colocación de las armaduras de acero, hayan sido aprobados. El hormigón se colocará tan pronto como convenga, después de preparado y hasta 15 minutos después de haberse agregado agua a la mezcla, excepto cuando la fiscalización autorice a proceder de otra manera. Se cargará evitando la segregación de sus componentes y el desplazamiento de la armadura de refuerzo.
Como un medio auxiliar se emplearán en la colocación del concreto artesanal, tubos y canales de caída. No se permitirá dejar caer el concreto de una altura mayor a 1.5 metros ni depositar una cantidad excesiva en un mismo punto. El lanzamiento deberá ejecutarse por medio de tubos de chapa metálica u otro material debidamente aprobado.
El hormigón debe colocarse sobre una superficie donde no haya agua sobre superficies limpias por las cuales no corra agua, o sobre tierra porosa. El hormigón se cargará en capas parciales casi horizontales no mayores de 0.25 m, tan aproximado a su posición definitiva como sea posible. El hormigón durante e inmediatamente luego de haber cargado, deberá ser bien compactado. Esta compactación se efectuará por vibración mecánica.
Los vibradores a utilizarse en esta operación deberán ser aprobado por la Fiscalización, de una frecuencia mínima de 7000 impulsos por minuto y de una capacidad tal que pueda afectar visiblemente una mezcla dosificada y de 0,25 m de asentamiento slump, desde una distancia de, por lo menos 0,45 m del vibrador.
Deberá proveerse suficiente cantidad de vibradores para consolidar adecuadamente el hormigón aplicado dentro de los 10 minutos luego de su colocación. Para obtener la superficie lisa y uniforme se deberá efectuar, a lo largo de todas las caras, apisonado con el empleo de suficiente cantidad de varillas, azadones y pisones.
Las juntas de construcción serán ubicadas solamente en los lugares señalados en el programa de hormigonado, salvo que la Fiscalización indique otra cosa. Para unir con la sección del hormigón cuya construcción se haya suspendido deberán tomarse las medidas del caso antes que el hormigón comience a fraguar. Para un apropiado ligamento entre la parte nueva con el existente deberá preverse escalones, muescas, juntas de cola de milano, barra de refuerzo y otros dispositivos que se indiquen. El trabajo se arreglará de tal manera que toda sección comenzada en el día se concluya antes de anochecer. Antes de colocar el hormigón nuevo sobre o contra un concreto endurecido, se limpiará la superficie del concreto con escobillas de acero para dejarlo ligeramente áspero. Enseguida se humedecerá y se cubrirá con una capa pasta o alisado de cemento o mortero delgado y se juntará con resinas epoxi, si se requiere impermeabilidad.
El Contratista debe curar y proteger toda la construcción del hormigón, contra la intemperie, corrientes de agua y deterioros de toda naturaleza durante la ejecución del trabajo. La construcción de hormigón se protegerá tan pronto éste se haya endurecido lo suficiente, cubriéndolo con esteras de arpillera, algodón, yute o fieltro, con arena limpia, aserrín que no manche, láminas de papel o con materiales similares aprobados. Las cubiertas que absorban agua se colocarán en estado de saturación y se mantendrán saturados por un periodo mínimo de 15 días. Sobre las cubiertas y estera se colocarán pesas para mantener cubierta la superficie y evitar la circulación de aire sobre ella. Donde se usa encofrado de madera, se mantendrá éste siempre humedecido cuando se quite para impedir la abertura de las uniones y el secado del concreto.
No se permitirá retirar los encofrados hasta tanto el hormigón moldeado presente un endurecimiento suficiente como para no deformarse o agrietarse a criterio de la Fiscalización, o alcanzar el 60 % de la resistencia requerida. El tiempo favorable para efectuar el desencofrado debe ser superior a los 5º C para un plazo de 10 días para columnas y losas paredes y de 21 días para vigas y losas. En tiempo frío, inferior a 5 ºC se practicará una inspección previa al estado del fraguado del hormigón por si fuera necesario aumentar el plazo de desencofrado. Las partes de hormigón dañado por heladas, deberán ser demolidas y nuevamente construidas por cuenta del Contratista. Si sobreviniese una helada durante el fraguado, los plazos indicados para las estructuras al aire libre, se aumentarán por lo menos el número de días que dure la helada.
Al efectuar el desarme del molde y encofrado, se procederá con precaución evitando choques, vibraciones o sacudidas.
Las especificaciones que preceden se aplicarán donde se emplee cemento Pórtland artificial normal. Si se emplearen cementos de alta resistencia inicial, a solicitud del Contratista, la Fiscalización podrá modificar los plazos para desarme de encofrados.
Inmediatamente después de mover el encofrado se eliminarán y corregirán los defectos encontrados. Si ocurrieren errores en las dimensiones o alineación de la superficie, o aparecieren cavidades o protuberancias en ella que no pueda repararse en forma adecuada en opinión de la Fiscalización, el Contratista deberá remover y reemplazar toda la sección.
Antes de colocar el hormigón se fijarán firmemente en su debida posición todos los elementos que quedarán empotrados en el mismo. Estos elementos deben estar bien limpios, libres de óxidos, adherencias, aceite, o materias extrañas.
Debe evitarse empotrar elementos de madera. El concreto deberá compactarse con una paleta y apisonarse alrededor y contra los elementos empotrados que se instalen.
Se deberán proveer e instalar los accesorios, válvulas y tuberías nuevas de la estación de bombeo de efluentes, así como de las líneas de impulsión y todos los componentes necesarios (anclajes, registros, etc.) de acuerdo al Proyecto Ejecutivo aprobado. Así también se deberá realizar la interconexión de éstos con el conjunto de electrobombas.
ESPECIFICACIONES PARA TUBOS, VÁLVULAS Y ACCESORIOS DE HIERRO DÚCTIL
Las tuberías y accesorios fabricados en Hierro dúctil componentes de la estación de bombeo y la línea de impulsión, deberán cumplir con los requisitos de las siguientes normas:
Las tuberías y accesorios serán bridadas y las perforaciones estarán de acuerdo con las normas ISO 7005-2 PN 10 o PN 16.
Válvula compuerta
Válvula de retención
Tubo
Tee Reducción Curva 90° - Punta Brida
Unión universal
Será ejecutada conforme a las indicaciones del presente punto y al apartado de ESTRUCTURAS DE H°A°.
El Contratista deberá elaborar la propuesta siguiendo los siguientes criterios:
Los cálculos estáticos, dimensionado y verificaciones (control de deflexiones, fisuración, etc.) se realizarán dentro de la Normas indicadas en el apartado ESTRUCTURAS DE H°A°, salvo justificación adecuada del calculista.
Para las estructuras que contienen líquidos residuales o líquidos agresivos, los elementos estructurales tendrán un espesor mínimo de 15 cm.
Los recubrimientos mínimos de las armaduras serán los indicados por las normas de cálculo correspondientes. En el caso de estructuras de hormigón que estarán en contacto con líquidos residuales o líquidos agresivos (reactores, sedimentadores, pozos de bombeo, estructura del desarenador, estructuras en contacto con químicos en general etc.), el recubrimiento mínimo será de 5 cm.
Para la verificación del Estado Último de Fisuración y para el cumplimiento de los requisitos de durabilidad de las estructuras se deberá considerar condiciones compatibles con un ambiente de tipo III.
Para la elaboración del proyecto ejecutivo serán utilizado los siguientes criterios de diseño:
Separación mínima entre barras: el valor mayor entre 2cm y el diámetro de la mayor barra.
Las armaduras se han definido considerando combinaciones que permitieran mejorar el comportamiento de fisuración (diámetros menores con separaciones menores).
Resistencia característica del hormigón a los 28 días fck= 30 MPa, máxima relación agua cemento a/c = 0,45, contenido mínimo de cemento: 300 Kg /m3.
En la zona de aplicación del sulfato el contenido mínimo de cemento deberá ser 350 kg/m3.
Contenido máximo de cemento: 400 Kg/m3, salvo justificación y autorización expresa.
Estos criterios deberán ser respetados o bien mejorados ya que permiten asegurar una calidad mínima de las estructuras a proyectar.
Sin perjuicio de las exigencias establecidas por las Normas, el hormigón deberá cumplir condiciones de resistencia, estabilidad y servicio, siendo estos dos últimos aspectos relevantes para el caso de las estructuras de obras sanitarias. Especialmente se tendrá en cuenta que el hormigón debe ser resistente a los sulfatos y apto para trabajar con agua a pH 5,5.
Se controlarán las deflexiones en tiempo infinito.
Se hará un adecuado control de fisuras de acuerdo a la Norma a utilizar.
Se indicará en los planos el espesor del recubrimiento de las armaduras.
Al especificar la calidad de hormigón, se tendrá en cuenta que en las estructuras que estén en contacto con agua se busca un hormigón compacto e impermeable, que se obtiene generalmente a través de una relación agua/cemento baja, alto contenido de cemento y de finos y una colocación en obra cuidadosa que incluye vibrado y puede incluir algún aditivo.
Para el estudio y diseño de las estructuras se deberán considerar las distintas acciones de forma combinada de acuerdo con lo expuesto en el EUROCÓDIGO parte 2. Para estudiar el efecto del gradiente térmico se seguirán las recomendaciones establecidas en el EUROCÓDIGO parte 4.
En el diseño de las armaduras se preferirán diámetros menores con separaciones menores.
Toda junta de construcción o juntas frías, sean horizontales y/o verticales, que se pueden generar durante el colado en diferentes tiempos de elementos estructurales de hormigón armado cuyo fin será el de contener líquidos serán ejecutados con junta water-stop de P.V.C. ubicada en el eje del elemento.
Tuberías y accesorios de PVC-O para transporte a presión (líneas de impulsión), DN 300 mm PN 12,5 kg/cm². El proceso de orientación molecular mejora de forma notable las propiedades físicas y mecánicas de la materia prima, el policloruro de vinilo (PVC), otorgándole unas características excepcionales sin alterar las ventajas y propiedades químicas del polímero original. Se obtiene así un plástico con unas insuperables cualidades de resistencia a tracción y fatiga, flexibilidad y resistencia al impacto. Aplicado a las conducciones de agua a presión resulta en tuberías prácticamente indestructibles y con una vida útil muy prolongada. Además, la tubería es altamente eficiente en términos energéticos y es totalmente ecológica durante todo su ciclo de vida debido principalmente a los ahorros considerables en material prima y a la facilidad de su instalación.
Transporte
Ante todo mencionar que el transporte de tubos se debe realizar conforme a las normas vigentes de tráfico. Para optimizar el transporte se recomienda seguir las siguientes pautas:
•Si se van a transportar diferentes diámetros en un mismo envío, colocar primero los diámetros mayores en la parte baja. Se utilizarán cunas de madera, cuyas características variarán en función del diámetro nominal de la tubería.
•Dejar libres las copas, alternando copas y cabos.
•Durante la recepción de los tubos habrá que controlar el estado de los mismos.
Manipulación
Se recomienda realizar la descarga desde el camión con la ayuda de eslingas planas. Después para las operaciones de carga y descarga de los tubos de diámetros ≥DN 250 mm se realizará mediante equipos mecánicos y para diámetros inferiores a DN 250 mm por medios manuales.
Almacenamiento
Para un correcto almacenamiento se aconseja lo siguiente:
•Almacenar los tubos horizontalmente en una zona plana sobre apoyos colocados cada 1,5 metros para evitar la posible flexión del producto.
•Evitar especialmente, que las copas se puedan erosionar con el suelo, en especial si estos fuesen de piedra, hormigonados o asfaltados.
•No apilar a más de 1,5 metros de altura, ya que se podrían dañar los tubos de la parte inferior, o incluso podrían producirse caídas de los tubos superiores.
•Las copas deben quedar libres, intercalando copas y cabos.
•En caso de exposición prolongada al sol, proteger los palés con un material opaco, si es posible de color blanco, para evitar que la tubería se sobrecaliente.
•Evitar tapar los tubos con lonas negras sin ventilación, evitando fuentes de calor que actúen próximas y de forma permanente sobre las tuberías, y el contacto con materiales metálicos que puedan transmitir un exceso de temperatura a las tuberías a través de su propia conductividad.
Certificado de Garantía y Calidad.
El Oferente deberá presentar copia del Certificado de Calidad de la Empresa, ISO 9.001.
Los caños de Policloruro de Vinilo Orientado (PVC-O) a ser proveídos deberán ser sometidos a los controles, ensayos y pruebas exigidas por la ESSAP y las citadas anteriormente y estará fiscalizado y certificado por dicha institución.
De igual forma podrán ser sometidos a los controles, ensayos y pruebas exigidas por la Norma ISO 9.001 o 9.002 debiendo presentar el certificado de calidad respectivo, de creerlo conveniente la ESSAP S.A.
Todos los productos deberán tener impreso el sello de calidad respectivo.
Marcado.
Todos los tubos deberán marcarse en forma indeleble a intervalos indicados en la Normas Paraguaya (INTN), en donde se tendrán las marcaciones mínimas que se indicarán en los tubos
- El nombre del fabricante y/o la marca registrada.
- Las medidas (diámetro exterior y espesor nominal de pared en milímetros).
- La presión nominal.
- Las Normas Técnicas.
- La identificación de la producción (fecha o código).
- La identificación del INTN.
Características de los Tubos.
Los tubos deberán presentar las siguientes características:
a) Sección transversal circular y uniforme;
b) Espesor uniforme.
Las superficies interna y externa de los tubos de policloruro deben ser perfectamente lisas y no presentar los siguientes defectos:
1. Fisura;
2. Fracturas;
3. Fallas;
4. Porosidad;
5. Ondulaciones;
6. Rebabas;
7. Estrías;
8. Cuerpos extraños en la fabricación;
9. Señales de reparación.
Instalación
Requisitos previos.
Para la instalación se deberá ubicar longitudinalmente la tubería al lado de la zanja, en el lado opuesto donde se ha colocado el material excavado para protegerla del tráfico.
Antes de proceder a su instalación, deberá verificarse su buen estado, conjuntamente con sus correspondientes accesorios y/o empaquetaduras.
Durante la instalación, las tuberías deberán permanecer limpias en su interior, en todo momento debe evitarse el ingreso de elementos extraños o tierra. Para el efecto se deberá disponer de tapones de papel, tela o plástico a ser colocados en los extremos de las tuberías, los cuales serán removidos en el momento de la interconexión. Para la correcta colocación de las tuberías, se utilizarán procedimientos y herramientas adecuadas.
Excavación
Antes de iniciar la excavación, el Contratista deberá examinar la zona para considerar los antecedentes de escurrimiento superficial de agua en días de lluvia y se hará de ser necesario, las previsiones del caso. Esta previsión, incluirá el estudio de la defensa más adecuada en los puntos donde el escurrimiento debe ser evitado parcial o totalmente de acuerdo con las medidas mitigadoras de Impacto Ambiental.
En lo posible, se deberán proteger los árboles y estructuras existentes en las cercanías de las excavaciones.
El contratista deberá en primer lugar, antes de iniciar la excavación, ubicar todos los dispositivos de protección vial siguiendo el procedimiento normalizado de dispositivos de señales de protección vial.
El proceso de excavación podrá ser manual o mecánico, dependiendo de la naturaleza del terreno y de las condiciones locales.
La excavación se llevará hasta una profundidad tal que quede suficiente material por encima de la cota indicada, a fin de alcanzar, posteriormente, la elevación correcta, por medio de la compactación.
El material excavado se colocará a un lado de la zanja de tal modo que entre el borde de la excavación y el pie de la pila de tierra haya como mínimo 0.50 m quedando el otro lado de la zanja para la colocación y manipuleo de los tubos. La zanja deberá excavarse de manera a resultar una sección rectangular. En caso de que el suelo no posea cohesión suficiente para permitir la estabilidad de las paredes, se utilizarán taludes inclinados hasta la pendiente máxima de 1:1. A partir de esta pendiente la zanja se hará con entibado continuo o discontinuo.
En las excavaciones con presencia de agua de la napa freática se hará necesario el rebaje de la misma hasta un nivel de por lo menos 20 cm por debajo de la cota establecida para el fondo de la zanja. Este fondo será regularizado y no contendrá piedras sueltas u otros materiales extraños.
El ancho de la zanja deberá ser de tal modo que permita un trabajo cómodo al personal que realiza el tendido de tubería, y que permita llegar a la profundidad requerida para el asiento del tubo.
Se prevé que el ancho de la zanja sea considerando el diámetro nominal del tubo más un 35 cm para un trabajo adecuado del personal.
La profundidad de la zanja debe de ser, de tal manera que se garantice una tapada mínima de 0,8m de las tuberías de la red principal. También se debe considerar un 10 cm de excavación para el relleno de la parte inferior para el asiento de la tubería. La profundidad y ancho de la zanja se detalla a continuación según diámetros.
Las dimensiones y alineación de las excavaciones atenderán los siguientes criterios:
|
DN Tubería |
Ancho de Zanja |
Profundidad mínima |
Tapada mínima |
|
En pulgada o su equivalente en (mm) |
(m) |
(m) |
(m) |
|
4 |
0,70 |
1,15 |
1 |
|
6 |
0,75 |
1,25 |
1 |
|
10 |
0,85 |
1,35 |
1 |
|
12 |
0,90 |
1,40 |
1 |
Cruces con servicios existentes: En los puntos de cruces con cualquier servicio existente, la separación mínima con la tubería será de 0,20m, medida entre los planos horizontales tangentes respectivos. No se instalará ninguna línea de tubería, que pase a través o entre en contacto con ninguna letrina sanitaria, ni con canales para agua de regadío.
Ensamblaje
En el caso de las tuberías PVC-O tanto el bisel como la marca en el cabo liso ya vienen definidos. Esto es importante para un buen emplazamiento de la junta de estanqueidad así como para localizar el límite de conexión.
Las recomendaciones principales para garantizar una buena conexión entre la copa y el cabo liso son las siguientes:
•Retirar los tapones de protección.
•Verificar que el tubo está limpio y en correcto estado, prestando atención tanto a las copas como a los cabos.
•Revisar que el bisel esté en perfecto estado y libre de roturas.
•Comprobar que la junta está bien colocada, limpia y exenta de elementos extraños (piedras, arena, etc.).
•Lubricar el bisel del cabo y la junta de la copa mediante lubricante para juntas.
•Introducir solamente el canto del bisel en la copa, de tal forma, que soporte el tubo pero dejando el resto de copa libre.
•En el caso de tuberías con diámetro nominal ≤250 mm dar un empujón firme y seco desde el otro extremo del tubo, para aprovechar la inercia producida por el desplazamiento, y así introducir el cabo hasta que la marca tope de enchufe quede escondida dentro de la copa.
•Cuando se trate de grandes diámetros >250mm, será necesaria la ayuda de medios mecánicos para la introducción del tubo utilizando materiales como la madera, tráctel o eslinga.
Ensayo hidráulico.
Los métodos de prueba de presión emplearán como medio agua potable.
Se comprobará la hermeticidad de la tubería instalada, a fin de detectar cualquier pérdida de presión.
La prueba se realizará por zonas de limitadas entre la estación de bombeo y la cámara de transición.
El agua utilizada en la prueba no debe producir efectos agresivos en el material. Tanto el agua como la cañería deben estar limpias.
La presión de prueba deberá ser, como mínimo, el 150 % de la presión máxima de operación (PN 10).
Durante el ensayo, la pérdida de presión debe ser menor o igual a los valores indicados en la siguiente tabla. En caso de haber fallas o filtraciones, éstas deben ser reparadas y luego se debe repetir la prueba.
|
Presión de ensayo, pe |
Pérdida de presión, ΔP |
|
Kg/cm2 |
Kg/cm2 |
|
Pe ≤ 10 |
0,1 |
|
10 < pe ≤ 12 |
0,15 |
|
pe ≥ 12 |
0,2 |
La duración del ensayo, para las tuberías metálicas y plásticas, que debe ser en función del diámetro exterior nominal de la tubería, se indica en la siguiente tabla.
|
Diámetro exterior nominal dn |
Tiempo |
|
H |
|
|
dn < o = 400 mm |
1 |
|
400 mm < dn < o = 700 mm |
2 |
|
dn > 700 mm |
3 |
Durante el ensayo, la filtración debe ser menor o igual que:
En que:
AQ = filtración;
Q= cantidad de agua filtrada, expresada en litros por (L/h)
n = número de uniones en el tramo ensayado;
D= diámetro nominal de la tubería, expresado en milímetros (mm)
pe = presión de ensayo, expresada en kilogramos por centímetros cuadrados (kg/cm2)
El tiempo de ensayo mínimo es de 30 min.
Los tapones y trampas utilizadas como cabezales de prueba deberán contar con dispositivos de seguridad que eviten su expulsión accidental.
Aprobada la prueba, cada zona de bloqueo se presurizará hasta la presión máxima de operación, tomando los recaudos para que se mantenga en esa condición hasta su habilitación definitiva, a fin de detectar cualquier intervención o deterioro accidental.
Si se produjera una despresurización antes de su habilitación, se deberá detectar la causa y solucionar el defecto. En este caso, o cuando ha vencido el plazo de validez, deberá realizarse durante 24 h una nueva prueba de hermeticidad para su habilitación, cualquiera sea la longitud de la tubería.
En caso de presentarse una fuga en el Conjunto Montante sustituya el accesorio defectuoso o todo el Conjunto Montante.
Una vez confirmada la estanqueidad del conjunto se puede proceder a la tapada de la zanja.
Antes de efectuar las pruebas de presión se debe verificar que la tubería, especialmente las piezas especiales (codos, te, válvulas), estén debidamente ancladas. Además, debe existir relleno sobre la tubería con excepción de las conexiones.
Materiales
El material a utilizarse en los rellenos en general podrá ser el obtenido de la propia excavación, salvo que a criterio de la Fiscalización éste resulte inapropiado. En ningún caso será permitido el relleno con suelos inestables.
El material de relleno deberá responder a las siguientes características:
Peso específico aparente seco mayor a 1,3.
Límite líquido de 20 a 60%.
Índice de plasticidad de 5 a 25%.
Humedad natural de 15 a 25%.
Los materiales rechazados deberán ser sustituidos por otros aceptables para la elaboración de un relleno denso y estable, sin costo extra para el Comitente. Estos estarán libres de vegetación, raíces, piedras, o materia orgánica.
Tan pronto como haya terminado de colocar la tubería y una vez aprobado y recibido el correspondiente sector por parte de la Fiscalización, el Contratista procederá a ejecutar el relleno de las zanjas en un plazo razonable definido por la Fiscalización, de ejecutadas las juntas de la tubería. Dicho relleno se efectuará preferentemente con la tierra proveniente de las mismas.
Debido a que la colocación apropiada de las tuberías deberá ser verificada a través del ensayo hidrostático, no se ejecutará el relleno de la zanja en la zona de las juntas hasta que el ensayo mencionado haya sido efectuado, de tal forma que las eventuales pérdidas puedan ser detectadas y corregidas más fácilmente. Sólo una vez finalizada esta prueba se procederá al relleno total de la zanja.
El relleno de las zanjas deberá ser ejecutado en dos etapas:
La zanja se rellenará desde el fondo en camadas de 10 cm. espesor cuidadosamente compactadas manualmente, con arena lavada, sin terrones ni piedra, hasta un nivel 30 cm. por encima de la generatriz superior del tubo.
En la segunda etapa el relleno será hecho por métodos mecánicos, preferentemente con el mismo suelo de la excavación, con un grado de compactación mayor al 90% del Proctor Normal. Si fuere necesario transportar tierra de un lugar a otro de las obras, para rellenar, éste transporte y su suministro serán por cuenta del Contratista.
Para esta etapa del relleno deberá emplearse pisón neumático, rodillos aplanadores u otras máquinas apropiadas de acuerdo con el material de que se disponga. Las máquinas deberán pasarse tantas veces cuantas sean necesarias para obtener una densidad de relleno no menor al del terreno adyacente o al 95% de la máxima obtenida mediante el ensayo de Proctor Normal. La compactación se hará a humedad óptima y en capas horizontales no mayores de 15 centímetros.
Tanto la clase de relleno como su compactación deben controlarse continuamente durante la ejecución de la obra. No se debe emplear en el relleno tierra que contenga materias orgánicas en cantidades apreciables, ni raíces o arcilla o limos uniformes.
Todos los espacios se rellenarán completamente con tierra. No deben arrojarse a las zanjas, piedras grandes por lo menos hasta que el relleno haya alcanzado un metro de altura sobre la generatriz superior del tubo.
En las calles que aún no estén pavimentadas, se dejará la superficie del terreno de manera a poder ejecutarse dicho pavimento sin que posteriormente sufran asentamientos diferenciales con el terreno adyacente.
Para los rellenos, el Contratista deberá dar estricto cumplimiento a las disposiciones Municipales o Nacionales vigentes en cuanto a compactación, humedad y métodos de trabajo. Si fuera necesario efectuar terraplenes se seguirán las mismas reglas indicadas precedentemente para los rellenos. Terminada la colocación de cañerías u obras hormigonadas in situ, el Contratista no podrá efectuar rellenos con tierra, ni colocar sobrecarga alguna, ni librar al tránsito las calles, hasta tanto lo autorice la Fiscalización.
El Contratista deberá tomar las precauciones convenientes en cada caso, para evitar que al hacerse los rellenos se deterioren las obras hechas, pues el será el único responsable de tales deterioros.
La tierra o material extraído de las excavaciones que debe emplearse en ulteriores rellenos, se depositará provisionalmente en los sitios más próximos a ellos en la medida en que sea posible hacerlo y siempre que con ello no se ocasionen entorpecimientos innecesarios al tránsito, cuando no sea imprescindible suspenderlo, como tampoco el libre escurrimiento de las aguas superficiales, ni se produzca cualquier otra clase de inconvenientes que, a juicio de la Fiscalización, pudiera evitarse.
Si el Contratista tuviera que realizar depósitos provisionales y no pudiera o no le conviniera efectuarlos en la vía pública y, en consecuencia, debiera recurrir a la ocupación de terrenos adyacentes, deberá gestionar previamente la autorización de la Fiscalización.
El Contratista deberá efectuar el transporte del material sobrante de las excavaciones y rellenos hasta el sitio que la Fiscalización le indique.
Terminado el relleno de una excavación cualquiera o la refacción de un pavimento, el Contratista deberá retirar el mismo día el material sobrante.
El Contratista efectuará el control de la densidad de compactación en todos los casos y someterá a la previa aprobación de la Fiscalización la metodología a aplicarse.
El tipo de compactación será indicado y aprobado para cada caso particular, obedeciendo a las exigencias técnicas del proyecto, el material y las condiciones locales.
No se permitirá la utilización de equipos pesados de compactación o vibratorios en los rellenos de zanjas cuando el recubrimiento por encima de la generatriz superior del tubo no alcance un metro.
Estos criterios deberán ser respetados para el tendido de las tuberías de impulsión de efluentes líquidos.
Se presenta esquema básico como parte del anteproyecto, para la cámara de transición. Los mismos deberán ser verificados y diseñados en su versión final como parte del proyecto ejecutivo.
La colocación de tuberías de PVC rígido con juntas elásticas debe realizarse de acuerdo a las indicaciones del fabricante y de la Norma.
Deberá merecer especial cuidado la bajada de los caños al fondo de la excavación evitándose los golpes que puedan perjudicar su resistencia, su inalterabilidad y las piezas especiales no sufran golpes ni deterioros.
La tubería será cuidadosamente colocada sobre la base firme en toda su longitud excepto en los huecos de las juntas. No se permitirá acuñar o calzar las tuberías después de asentarlas sobre el terreno. El arreglo del fondo de la zanja se hará a mano, tanto si va a servir de apoyo a la tubería como a algún tipo de cama para asiento de los tubos. Los tubos serán cuidadosamente revisados antes de colocarlos en la zanja, rechazándose los deteriorados. La colocación de la tubería se comenzará por la cota más baja de los tramos y de tal manera que la campana quede situada en la cota más alta del tramo.
Entre los registros de inspección, la tubería deberá quedar perfectamente alineada. Se podrán usar métodos rápidos y prácticos, como niveles y el tendido del piolín, para establecer la alineación y la pendiente, siempre y cuando la fiscalización lo autorice, basándose en la dificultad de ejecución de la pendiente marcada para cada tramo, de lo contrario será utilizado nivel topográfico.
Según indique el proyecto o lo requiera la Fiscalización, las tuberías irán apoyadas sobre el terreno en una de las formas siguientes:
Suelo normal Con encofrado de arena
Suelo saturado Con colchón de piedra y encofrado de arena
Cuando las características del suelo lo permitan se empleará el encofrado normal, preparando ante todo un asiento a mano sobre el terreno sin remover, dando una conformación exacta entre el fondo de la zanja y el cuadrante inferior del cuerpo del tubo. Una vez que el tubo está posicionado se completará el encofrado con el mismo material hasta recubrir la tubería.
Cuando el material que se encuentre para el asiento de los tubos o estructuras no sea apto para fundación, se excavará el fondo de la zanja hasta la profundidad requerida por la consistencia de suelo y el material excavado se remplazará con piedra bruta, piedra triturada, ripio u Hormigón, como lo requiera la Fiscalización.
Excepto en éste último caso, los tubos se asentarán sobre una capa no menor que 10 cm de material arenoso fino. El relleno de piedra triturada o ripio se hará con material aprobado por la Fiscalización y colocado en capas no mayores que 10 cm de espesor, debidamente apisonadas. En todos los casos se dará un soporte uniforme al cuadrante inferior del tubo.
Cuando la excavación haya llegado a la profundidad requerida para el asiento normal, la Fiscalización determinará, en cada caso, el tipo de apoyo requerido de acuerdo con la profundidad, las condiciones del terreno de asiento y el tipo del material para el relleno.
Una envoltura de Hormigón o protección por medio de losetas de Hormigón Armado, serán imprescindibles en los casos en que la tapada sobre la tubería resulte inferior a 90 cm, entendiéndose por tapada la diferencia de nivel entre la superficie del terreno o la cota del pavimento y la generatriz superior de las cañerías.
Suelo normal encofrado de arena
Consiste, cuando las condiciones del suelo lo permitan, y según se describió anteriormente, en un asiento de tubería con capa mínima de 10cm, un relleno alrededor de la tubería cuidadosamente colocado y compactado manualmente y un recubrimiento hasta 10 cm sobre la generatriz superior de la tubería, todo con arena fina lavada colocada y compactada manualmente. En el caso que el tubo tenga diámetro mayor de 500 mm, el recubrimiento será de 20 cm
Los volúmenes de material de asiento requeridos para corregir los niveles resultantes de excavaciones en exceso realizadas por el Contratista, no serán reconocidos como cantidades adicionales para pago.
Suelo saturado colchón de piedra triturada y encofrado de arena
Consiste en la colocación de una capa mínima de 10cm de piedra triturada, bajo el encofrado de arena realizado como descripto anteriormente.
Los volúmenes de material de asiento requeridos para corregir los niveles resultantes de excavaciones en exceso realizadas por el Contratista, no serán reconocidos como cantidades adicionales para pago.
El asiento para tuberías será medido por metro cubico de material Las cantidades determinadas conforme al método de medición descrito anteriormente serán pagadas a los precios unitarios del Contrato correspondientes al ítem Asiento de tuberías. Los precios incluyen la compensación total por la preparación de la superficie de asiento, provisión, transporte, preparación y colocación de todos los materiales, mano de obra y todo otro trabajo, equipo, herramientas, etc., necesarios para la ejecución y correcta terminación, siguiendo las especificaciones y órdenes que imparta la Fiscalización.
El material a utilizarse en los rellenos en general podrá ser el obtenido de la propia excavación, salvo que a criterio de la Fiscalización éste resulte inapropiado. En ningún caso será permitido el relleno con suelos inestables.
El material de relleno deberá responder a las siguientes características:
Peso específico aparente seco mayor a 1,3.
Límite líquido de 20 a 60%.
Índice de plasticidad de 5 a 25%.
Humedad natural de 15 a 25%.
Los materiales rechazados deberán ser sustituidos por otros aceptables para la elaboración de un relleno denso y estable, sin costo extra para el Comitente. Estos estarán libres de vegetación, raíces, piedras, o materia orgánica.
Tan pronto como haya terminado de colocar la tubería y una vez aprobado y recibido el correspondiente sector por parte de la Fiscalización, el Contratista procederá a ejecutar el relleno de las zanjas en un plazo razonable definido por la Fiscalización, de ejecutadas las juntas de la tubería. Dicho relleno se efectuará preferentemente con la tierra proveniente de las mismas.
Debido a que la colocación apropiada de las tuberías deberá ser verificada a través del ensayo hidrostático, no se ejecutará el relleno de la zanja en la zona de las juntas hasta que el ensayo mencionado haya sido efectuado, de tal forma que las eventuales pérdidas puedan ser detectadas y corregidas más fácilmente. Sólo una vez finalizada esta prueba se procederá al relleno total de la zanja.
El relleno de las zanjas con materiales proveniente de la excavación deberá ser ejecutado en dos etapas:
La zanja se rellenará sobre el encofrado de arena fondo en camadas de 10 cm espesor cuidadosamente compactadas manualmente, con tierra húmeda seleccionada, sin terrones ni piedra, hasta un nivel 30 cm. por encima de la generatriz superior del tubo.
En la segunda etapa el relleno será hecho por métodos mecánicos, preferentemente con el mismo suelo de la excavación, con un grado de compactación mayor al 90% del Proctor Estándar. Si fuere necesario transportar tierra de un lugar a otro de las obras, para rellenar, éste transporte y su suministro serán por cuenta del Contratista. La compactación se hará a humedad óptima y en capas horizontales no mayores de 15 centímetros.
Para esta etapa del relleno deberá emplearse pisón neumático, rodillos aplanadores u otras máquinas apropiadas de acuerdo con el material de que se disponga. Las máquinas deberán pasarse tantas veces cuantas sean necesarias para obtener una densidad de relleno no menor al del terreno adyacente o al 90% de la máxima obtenida mediante el ensayo de Proctor Estándar.
Tanto la clase de relleno como su compactación deben controlarse continuamente durante la ejecución de la obra. No se debe emplear en el relleno tierra que contenga materias orgánicas en cantidades apreciables, ni raíces o arcilla o limos uniformes.
Todos los espacios se rellenarán completamente con tierra. No deben arrojarse a las zanjas, piedras grandes por lo menos hasta que el relleno haya alcanzado un metro de altura sobre la generatriz superior del tubo.
En las calles que aún no estén pavimentadas, se dejará la superficie del terreno de manera a poder ejecutarse dicho pavimento sin que posteriormente sufran asentamientos diferenciales con el terreno adyacente.
Para los rellenos, el Contratista deberá dar estricto cumplimiento a las disposiciones Municipales o Nacionales vigentes en cuanto a compactación, humedad y métodos de trabajo. Si fuera necesario efectuar terraplenes se seguirán las mismas reglas indicadas precedentemente para los rellenos. Terminada la colocación de cañerías u obras hormigonadas in situ, el Contratista no podrá efectuar rellenos con tierra, ni colocar sobrecarga alguna, ni librar al tránsito las calles, hasta tanto lo autorice la Fiscalización.
El Contratista deberá tomar las precauciones convenientes en cada caso, para evitar que al hacerse los rellenos se deterioren las obras hechas, pues él será el único responsable de tales deterioros.
La tierra o material extraído de las excavaciones que debe emplearse en ulteriores rellenos, se depositará provisionalmente en los sitios más próximos a ellos en la medida en que sea posible hacerlo y siempre que con ello no se ocasionen entorpecimientos innecesarios al tránsito, cuando no sea imprescindible suspenderlo, como tampoco el libre escurrimiento de las aguas superficiales, ni se produzca cualquier otra clase de inconvenientes que, a juicio de la Fiscalización, pudiera evitarse.
Si el Contratista tuviera que realizar depósitos provisionales y no pudiera o no le conviniera efectuarlos en la vía pública y, en consecuencia, debiera recurrir a la ocupación de terrenos adyacentes, deberá gestionar previamente la autorización de la Fiscalización.
El Contratista deberá efectuar el transporte del material sobrante de las excavaciones y rellenos hasta el sitio que la Fiscalización le indique.
Terminado el relleno de una excavación cualquiera o la refacción de un pavimento, el Contratista deberá retirar el mismo día el material sobrante.
El Contratista efectuará el control de la densidad de compactación en todos los casos y someterá a la previa aprobación de la Fiscalización la metodología a aplicarse.
El tipo de compactación será indicado y aprobado para cada caso particular, obedeciendo a las exigencias técnicas del material y las condiciones locales.
No se permitirá la utilización de equipos pesados de compactación o vibratorios en los rellenos de zanjas cuando el recubrimiento por encima de la generatriz superior del tubo no alcance un metro.
Este relleno compactado se clasificara en tres tipos, dependiendo el lugar donde se instalen las tuberías, las cuales se describen a continuación:
Instalación a campo traviesa. Cuando la línea de la tubería se desplaza a campo traviesa y no tenga tráfico vehicular sobre ella, todo el relleno compactado de la zanja alcanzará un 80% de densidad natural del terreno adyacente la zanja excavada, obtenida por el método Proctor Estándar.
Instalación en calles principales. Cuando la línea de tubería se desplace por calles con tráfico vehicular, el relleno compactado será el 90% y la capa superficial de espesor variable será al 95%, ambos obtenidos por el método Proctor Estándar.
Instalación en caminos secundarios. Cuando la línea de tubería se desplace por caminos secundarios con poco tráfico vehicular, el relleno compactado de la zanja será el 90% de la densidad natural del terreno.
Antes del ensayo hidráulico se realizará el relleno según las normas anteriormente indicadas; sin embargo el relleno será parcial (colocación de caballetes), las juntas quedarán al descubierto para poder ser examinadas en el momento del ensayo. En situaciones especiales, la Fiscalización podrá autorizar el relleno completo de la zanja, aún sin haberse realizado el ensayo hidráulico, examinándose por medios indirectos los posibles problemas que se presenten en las juntas enterradas, durante la prueba.
Estos caballetes aseguran también una perfecta estabilidad de la tubería en el momento del ensayo hidráulico, cuando las juntas tienen alguna deflexión.
Después del ensayo hidráulico y una vez que éste se haya recibido satisfactoriamente por la Fiscalización, se concluirá en forma inmediata el relleno de la zanja con el fin de protegerla de cualquier accidente.
En todos los casos evitar cargas de enterramiento desiguales en las bocas/cámaras. Cuidar que partes de la excavación no se desprendan para evitar concentraciones de cargas desiguales.
Caso A: Suelos estables
Suelos nativos de capacidad portante media o superior sin presencia de nivel freático.
Se debe rellenar y compactar alrededor de la boca con el material seleccionado desde la base hasta la fundación de la losa superior en capas de 30cm. Este suelo deberá ser compactado como mínimo al 90% del Proctor Normal.
Asegurar que en dicho material no se encuentran partículas mayores de 32mm, escombros, suelo congelado, orgánico u otros materiales que perjudiquen las paredes de la boca. El espacio de relleno mínimo alrededor de la BR debe ser el necesario para un correcto relleno y compactación en capas, y en ningún caso debe ser menor a 500mm.
Caso B: Suelos inestables
Suelos nativos de capacidad portante baja a muy baja, con presencia de nivel freático.
El material de relleno para estos casos debe ser gravilla o arena, compactado como mínimo al 90% del Proctor Estandar.
Rellenar alrededor de la boca/cámara con material seleccionado desde la base hasta la fundación de la losa superior, en capas de 30cm máximo y compactándolas. Asegurar que en dicho material no se encuentran partículas mayores de 32mm, escombros, suelo congelado, orgánico u otros materiales que perjudiquen las paredes de la boca/cámara.
Caso C: Flotación
En caso de que haya posibilidades de flotabilidad de la boca/cámara, se le debe ejecutar sobre el fondo una base laminada con sobre ancho con cartelas triangulares. Esta sobre base se deberá anclar a una base de hormigón.
La medida de los rellenos compactados se hará en metros cúbicos (m³) con aproximación a una cifra decimal. La medida se hará de acuerdo a lo especificado en la partida de Excavación para Zanjas, tomándose en cuenta el mismo volumen del espacio excavado que haya sido aprobado por la fiscalización. No se considerarán factores de expansión y se descontarán los volúmenes de tubería instalada así como los volúmenes de estructuras que queden alojadas dentro de la zanja.
Se pagará a los precios unitarios establecidos en el Contrato por metro cúbico (m³), precio que incluye todos los costos en que el Contratista incurra por concepto de mano de obra, equipos, control de agua, selección del material, pruebas de verificación de calidad de compactación y de materiales, y demás gastos para ejecutar la compactación en zanjas.
Para material de relleno proveniente de bancos de préstamo, el precio incluye los derechos de obtención del banco de préstamo, su explotación, carga, transporte o acarreo y descarga del material en el sitio de utilización en la obra desde cualquier distancia.
El relleno para registros será contabilizado y pagado como equivalente a un relleno de tuberías de la misma longitud, es decir no se contabilizará el sobre ancho.
Los registros a ser utilizados se indican en el proyecto de acuerdo al trazado de la red, por lo general serán del tipo A, el cual estará determinado en el proyecto y dependerá del tamaño y la profundidad de las tuberías.
Las bases o asientos de los registros serán de hormigón como lo establecen los planos. Las medias cañas o los canales de escurrimiento serán en forma de U, con fondo semicircular y paredes verticales. El tirante de estos canales, en el punto donde sea menos profundo, será igual al diámetro del tubo de salida.
Dichos canales deberán quedar perfectamente empalmados con los caños de modo que no haya filtraciones.
La superficie de los canales llevará una capa de 25 mm. de revoque de mortero de cemento en mezcla de hasta 1:1 por volúmenes perfectamente lisa, libre de rayas e irregularidades.
No se permitirá la circulación de agua sobre superficies revocadas hasta transcurridas 72 horas después de hecho este trabajo, a menos que se empleen en el mortero productos aceleradores aprobados por la Fiscalización.
Se construirá de mampostería de ladrillo común, de 30 cm. de espesor con mortero de mezcla, 1:1:6 (cemento-cal en pasta arena lavada) y cuando haya nivel freático elevado el mortero será 1:5 (cemento- arena), sin rendijas. Los registros de inspección serán de forma cilíndrica, desde el fondo o piso de registro hasta 1 m. por debajo de la parte superior de la tapa de registro; desde este punto el registro tendrá forma de cono truncado con la altura vertical, es decir, que el diámetro se irá haciendo más pequeño hasta tener 60 cm. y servir de asiento al marco de Hº Fº para la tapa del registro.
La parte externa de la mampostería de ladrillo llevará una capa de 20 mm de revoque de mortero de cemento, mezcla de 1: 3 (cemento-arena lavada).
Los marcos y tapas para registros se colocarán al nivel del pavimento por medio de un anillo de hormigón, que se construirá sobre la cámara de manera tal que no quede ningún espacio entre el pavimento y la tapa del registro.
Cuando los caños que llegan a, y salen de un registro son de igual diámetro, el caño de salida irá a 3 cm. más abajo que él o el más bajo de los de llegada, salvándose dicha diferencia de nivel con la pendiente que se le dé al canal de escurrimiento en el registro. Si la tubería de salida es de mayor diámetro que la o las tuberías entrantes, la diferencia de nivel entre la entrada y la salida estará dada por la diferencia de los diámetros, de tal forma que coincidan las cotas de clave superior de las tuberías.
Los marcos y tapas para registros, serán fabricados de hierro fundido gris, del tipo utilizado normalmente por la ESSAP, todas las piezas deberán presentar una estructura metalográfica homogénea. NO se admitirán piezas soldadas.
El acabado de los marcos y tapas deberá permitir un perfecto asentamiento entre ambos.
Esta especificación describe los requerimientos relativos a la ejecución de colectores de alcantarillado sanitario trabajando por gravedad mediante tecnología sin zanja, el método utiliza tuberías de PRFV a lo largo del trazado a ejecutar con la tecnología del microtunnelling específicamente. Esta tecnología comprende la ejecución de microtúneles con máquinas de perforación horizontales y la hinca o el empuje de tuberías, permitiendo la realización de tramos de alcantarillado sin la excavación de zanjas. Las características de esta tecnología son:
El contratista deberá contar con vasta experiencia en la realización de microtúneles para sistemas de alcantarillado sanitario trabajando por gravedad y a profundidades de entre 2 metros a 7 metros, el proceso constructivo debe lograr ejecutar pendientes mínimas de 0.004 m/m.
Antes de iniciar los trabajos, el contratista deberá presentar un proyecto y un programa detallado de los trabajos, que incluye:
La preparación de los sitios deberá prever las operaciones siguientes:
La construcción de los pozos deberá ser realizada de acuerdo con el proyecto y los métodos constructivos preparados por el Contratista y aprobado por la fiscalización. El proyecto deberá ser firmado por un ingeniero estructural habilitado en Paraguay.
La instalación de los diversos equipos, incluirá:
La excavación del microtúnel será realizado por un escudo cilíndrico al que es aplicado un cortador rotante a sección llena. El escudo será guiado a distancia por una consola de dirección y control.
Durante la fase de excavación será previsto un flujo continuo de agua, con eventuales aditivos, dentro de la cabeza de corte con una presión suficiente para contrarrestar el empuje hidrostático externo.
La elección de la utilización de agua, y de mezcla de agua-bentonita u otros aditivos será determinada por el contratista de acuerdo con las características del terreno perforado y las características técnicas de la línea de recuperación de los despojos.
Avance de los elementos de tubería en el suelo
Para el avance de los elementos de tubería se utilizará una unidad de empuje (carro de empuje) colocado en el interior del pozo de empuje. La unidad de empuje se compone de gatos hidráulicos montados sobre un bastidor de metal, por un anillo de empuje móvil colocado delante de los gatos hidráulicos y una pared de empuje colocado detrás de los gatos. Cuando un elemento está completamente introducido en el suelo, los gatos hidráulicos y el anillo de empuje serán retraídos para la inserción de un nuevo elemento de tubería. Para reducir la fricción suelo-tubo se puede utilizar una mezcla con aditivos adecuados tales como lubricante externo. Está prohibido emplear aceites o grasas como aditivos.
El material excavado, mezclado con agua (slurry), será evacuado a través de un sistema de circulación hidráulica del tipo cerrado y se bombeará a una unidad de separación, donde se tratará el lodo para obtener la separación de las partes sólidas de la mezcla.
El control de la excavación y del progreso del túnel debe realizarse desde una sala de control situada en proximidad del pozo de empuje, y permitirá al operador conocer en cualquier momento toda la información operativa y geométrica relacionada al avance del escudo.
Control direccional y protocolo de trabajo
Se deben medir y registrar los siguientes parámetros:
Los valores de los parámetros, grabados con instrumento automático cada 20 cm de avance de la tubería o, alternativamente cada 90 seg., se presentarán en un protocolo; el protocolo facilitará también la fecha y noticias relacionadas con las condiciones del suelo y de las aguas subterráneas.
Para la medición de la desviación vertical pueden utilizar instrumentos ópticos u equipos de láser; para medir la desviación horizontal instrumentos ópticos, equipos o láser u giroscopios, para la medición de la pendiente y de los ángulos de balanceo inclinómetros. Instrumentos y controles de medición deben instalarse de modo que estén bien separados de las paredes del pozo cuya posición podría ser alterada como resultado de la acción de las fuerzas de empuje.
Después de la finalización satisfactoria de la instalación de la nueva tubería y eliminación de todos los equipos y materiales, el Contratista deberá realizar la inspección de la siguiente manera.
Todas las hojas de prueba de equipos de inspección deberán ser proporcionadas al cliente como parte de la documentación "as-built" o como construido.
Después de completar todas las pruebas de manera satisfactoria, y después la eliminación desde el pozo de todos los equipos y materiales utilizados para el microtúnel, el Contratista preparará el fondo de todos los pozos del mismo acabado que se requiere para el fondo de los registros de inspección.
La tubería será medida y pagada por metro linear de tubería instalada y probada.
Esta especificación establece los requisitos técnicos y constructivos para la ejecución de tramos de alcantarillado sanitario mediante la tecnología de Perforación Horizontal Dirigida (PHD/HDD).
La PHD es un método de construcción sin zanja que permite instalar tuberías a presión o por gravedad atravesando obstáculos tales como calles, carreteras, ríos, áreas urbanas consolidadas u otras infraestructuras existentes, evitando la apertura de zanjas convencionales.
Las principales características de esta tecnología son:
El contratista deberá contar con vasta experiencia en la realización del método por perforación horizontal dirigida, para sistemas de alcantarillado sanitario trabajando por gravedad y a profundidades de entre 1,5 metros a 7 metros, el proceso constructivo debe lograr ejecutar pendientes mínimas de 0.004 m/m. la cual debe ser garantizada sin margen de error. Así también se debe garantizar que la tubería utilizada no sufra plastamientos, ni pandeos durante su instalación, ni durante la etapa de funcionamiento, para lo cual el contratista debe facilitar toda la información referente al punto de instalación de la misma al representante de las tuberías con el fin de que el material sea el ideal y cumpla con lo requerido. El contratista será el único responsable de que se cumpla lo mencionado.
Documentación a presentar antes del inicio de los trabajos:
Preparación de los sitios
Ejecución de la perforación
Fluidos de perforación
Tuberías
Control de la perforación y trayectoria
Control de asentamientos
Pruebas de las tuberías
Al terminar la instalación de las tuberías en un tramo, y cuando la zanja ya esté rellenada hasta la cota definitiva, se procederá al ensayo de hermeticidad.
Un ensayo completo y satisfactorio de todas y cada una de las secciones de la tubería, será condición previa para la recepción de la obra. En las secciones que no pasen satisfactoriamente el ensayo, el Contratista efectuará las reparaciones necesarias o remplazará los materiales defectuosos. Los ensayos de hermeticidad se repetirán todas las veces que sea necesario, hasta satisfacer los requisitos. Todos los ensayos se efectuarán en presencia y a satisfacción de la Fiscalización.
Toda la mano de obra y los materiales requeridos para los ensayos correrán por cuenta del Contratista, quien tomará las medidas necesarias para evitar daños a las juntas, flotación de la tubería o cualquier otro efecto dañino mientras se efectúen los ensayos de las tuberías.
El Contratista podrá elegir cualquiera de los ensayos descritos a continuación, a excepción del método de aire a presión el cual será obligatorio en los casos en que la diferencia de cotas entre los extremos de la tubería sea superior a 3,00 metros.
El tramo en el cual se realizará un ensayo hidrostático se preparará taponando los extremos de la tubería, en el registro aguas abajo y en el registro aguas arriba, así como los ramales domiciliarios.
En los sectores de bajas pendientes, podrá ser ensayado más de un tramo simultáneamente. Si el desnivel es tal de causar una presión superior a 3,00 metros de columna de agua en cualquier porción de la tubería, se empleará el método de ensayo por aire comprimido.
La sección preparada según lo indicado, se ensayará llenando con agua la tubería y el registro aguas arriba, hasta una altura de 1,50 metros por encima de la parte superior del tubo o por encima de la napa freática, según el que sea superior.
La pérdida admisible de agua no será superior a 0,5 l/ml de tubo y por metro de diámetro nominal interno de tubo durante un período de treinta minutos. La pérdida de agua se determinará midiendo el agua de reposición necesaria para mantener el nivel constante durante el ensayo. Si el ensayo demuestra una pérdida excesiva se permitirá ensayar el registro de aguas arriba y deducir su pérdida para obtener la pérdida de la tubería en sí.
El Contratista suministrará toda el agua que se requiera para el ensayo y se encargará de su eliminación después de terminado el mismo. El agua debe ser limpia, libre de sólidos. (Ej. Agua de río )
El Contratista suministrará todo el equipo, herramientas, instrumentos y mano de obra necesarios para efectuar el ensayo por aire a baja presión. El equipo y los instrumentos a ser suministrados, incluirán pero no se limitarán a lo siguiente: tapones, compresor de aire, manómetro con rango de 0 a 1 kg/cm2, con subdivisiones de 0.01 kg/cm2 y una precisión de 0,005 kg/cm2.
Deberán ser certificados por un laboratorio, por lo menos una vez en los últimos cinco meses el manómetro, los accesorios y dispositivos de control de aire, aprobado por la Fiscalización. También se incluirá un dispositivo de seguridad conectado con el equipo de prueba y con la tubería ensayada que limite la presión aplicada a no más de 0,7 kg/cm2.
El equipo de ensayo se ubicará sobre la superficie del terreno y estará diseñado de tal manera que permita dejar escapar todo el aire comprimido de las tuberías, sin que para ello el personal tenga que entrar en el registro.
Se pondrá especial cuidado para asegurar los tapones de tal manera que no sean expelidos por el aire comprimido. No se permitirá la entrada de personal en los registros mientras la tubería esté bajo presión. En las zonas donde la napa freática sea alta, el Contratista determinará su altura.
El aire se insuflará lentamente a la tubería taponada hasta alcanzar la presión de 0,25 kg/cm2 por encima de la correspondiente a la napa freática donde esté sumergida la tubería. Se determinará la pérdida de aire midiendo el tiempo que tarda en descender a 0,25 a 0,15 kg/cm2, ambas presiones por encima de la del agua freática. La tubería se considerará aceptable, si el tiempo así determinado no es menor que tres (3) minutos.
Los ramales domiciliarios conectados a los colectores durante el ensayo, se considerarán como parte de la tubería principal y no se harán ajustes en los tiempos por este concepto.
Antes de proceder a la recepción Provisional, se efectuarán prueba de funcionamiento de las tuberías, una de paso del tapón y otra para comprobar el correcto escurrimiento de los líquidos.
El Contratista deberá arbitrar todas las medidas para llevar a cabo los ensayos en obra.
Los hará con agua limpia, debiendo habilitar para tal fin un circuito provisional de agua, corriendo todos los gastos por su exclusiva cuenta. Tendrá a su cargo la reparación de los desperfectos que se pongan de manifiesto al realizarse dichas pruebas, sin que por ello tenga derecho a formular reclamación de naturaleza alguna, ni solicitar prórroga del plazo contractual. En ningún caso se acordará la Recepción Provisional hasta no haber cumplido satisfactoriamente con las pruebas antes dichas.
Estas pruebas son independientes de las que deban hacerse en oportunidad de la ejecución de cada tramo de cañería.
El Contratista, en los sitios que no sea necesario deberá despejar la zona de trabajo, realizar una limpieza a todo lo largo de las calles donde se va a trabajar, y abarcará un ancho que permita realizar el trabajo, con holgura y facilitar la inspección de la obra.
Al terminar el trabajo el Contratista retirará de las áreas de trabajo toda maquinaria, equipo, materiales no usados, basuras, escombros y estructuras temporales; dejando el área donde trabajó limpia y presentable. No se considerará satisfactorio el depositar en propiedades adyacentes, sin permiso escrito de sus propietarios, el material que se haya quitado de las zonas de trabajo.
El Contratista realizará su trabajo de tal forma que interfiera lo menos posible con la vía pública, tanto del paso de vehículos como de peatones. El Contratista deberá utilizar dispositivos de señalamientos en la Vía Pública para su propia seguridad y la de los transeúntes.
La señalización adecuada del lugar de Trabajo tanto en horario diurno como nocturno se llevará a cabo para la protección de las personas ajenas o no a la Obra, vehículos, equipos, así como a la propiedad pública o privada, de acuerdo con las exigencias legales vigentes.
Los equipos empleados por el Contratista deberán tener características que no causen daños en vías públicas, puentes, viaductos, redes aéreas, etc., así como a la propiedad pública o privada y a las personas.
La señalización para el desvío del tráfico obedecerá a recomendaciones de las Normas Municipales de Tránsito y las del Ministerio de Obras Públicas y Comunicaciones en cuanto a dimensiones, forma y palabras indicativas de señales.
El Contratista es responsable por daños personales y materiales producidos por accidentes ocasionados a consecuencia de la falta de los elementos de señalización durante la ejecución de los Trabajos o por el abandono del sitio en caso de no poder concluir los mismos, sin dejar la debida señalización. Cualquier daño de este tipo será reparado por el Contratista, sin costo adicional para ESSAP S.A.
Las señales de tránsito pueden ser clasificadas en tres categorías principales. Estas categorías son las siguientes:
Con la finalidad de simplificar y facilitar la padronización de señales, se indicará un número mínimo de modelos, los cuales podrán ser utilizados aisladamente o en combinación, conforme lo determinen las condiciones en cada caso.
De modo general, las señales indicadas en la presente especificación serán de advertencia. Siempre que las condiciones exijan, serán acompañadas de señales de Reglamentación, aprobadas por los organismos públicos afectados, como ser Municipalidad, M.O.P.C. En caso de que estas señales no figuren en el presente Pliego, el Contratista se compromete a ejecutarlas y colocarlas sin costo adicional para ESSAP S.A.
El Contratista deberá utilizar algunas de las señales propuestas, u otras que, a criterio de la Fiscalización, sean más convenientes para una correcta señalización del lugar del trabajo, de tal modo a cumplir con todas las normas municipales, y las leyes que rigen la materia, de tal modo a afectar lo menos posible el tráfico de vehículos y personas. Las señalizaciones deberán ser tal que en todo momento se salvaguarde la integridad física de las personas y sus Bienes.
Señal indicativa de Personas Trabajando
Se trata de una señal de fondo amarillo y borde negro, de un hombre empuñando una pala cargada, como se muestra en la siguiente figura.
FIGURA 1: HOMBRE TRABAJANDO
Las dimensiones son de 0.50 x 0.50 m. y será fijada en pedestal único o en uno triple, con una diagonal en posición vertical, teniendo el centro colocado a 0,80 m del nivel del terreno como se muestra en la Figura 1.
Se utilizará como medida de seguridad cuando no haya necesidad de interrumpir el tránsito o estuvieren hombres trabajando en pista de tránsito de vehículos; se colocará en lugar adecuado y que sea visible al menos a una distancia de 30 m. para que el conductor tenga tiempo de reducir la velocidad y tomar las precauciones necesarias. Esta señal es de uso obligatorio en todos los trabajos transitorios en la vía pública.
Los caballetes serán de madera o de tubos de hierro galvanizado doblabas con formas y dimensiones padronizadas e indicadas en los diseños.
Las pinturas utilizadas deberán ser de color amarillo y negro, de comprobada resistencia al tiempo, de conformidad con las normas vigentes.
Los caballetes se destinan al cerramiento parcial o total del camino, y quedarán, en este último caso, dispuestos uno al lado de otro, en número que pueda impedir el paso de vehículos.
|
Nombre de la Contratista ESSAP S.A. (logo) |
FIGURA 2: CABALLETE
Cinta indicadora de área de seguridad
Es una banda de material sintético de 5 a 10 cm. de ancho y longitud variable de mínimo 10 m. con franjas a 45º de color blanco y rojo o amarillo y negro. Estas cintas se utilizarán para delimitar áreas de servicios transitorios. Estas bandas o cintas de seguridad serán colocadas a una altura que varía de 0.85 a 1.20 m y montadas por puntales, postes demarcatorios o caballetes.
FIGURA 3: EJEMPLO DE CINTAS DE SEGURIDAD
FIGURA 4: POSTE DEMARCATORIO
Para trabajos en la vía Pública es obligatorio el uso de chalecos de seguridad reflectivo.
La señalización nocturna será hecha con los mismos dispositivos utilizados en la señalización diurna, aumentados con señalización reflectiva y/o señalización luminosa. Además de las recomendaciones indicadas para las obras, los mismos cuidados y atención deberán ser prestados a la señalización nocturna de los equipamientos móviles o semi-móviles que necesiten quedar estacionados en la calle durante la ejecución de los trabajos.
La señalización reflectiva tiene por finalidad reflejar la luz incidente, dejando claramente visible, en su totalidad, el dispositivo en que es aplicada. La reflectividad de un elemento de señalización puede ser conseguida por medio de dispositivos especiales (ojos de gato, películas reflectivas y otros) o de pinturas que posean esas propiedades.
Estas señalizaciones son usadas en lugares que no disponen de otro tipo de iluminación. Serán colocadas a una altura adecuada y cerca de las señales que se quieren tornar visibles.
El Contratista podrá utilizar cualquier recurso técnico para iluminar la señalización. Si se usa energía proveída por la ANDE, deberá haber generador de emergencia y operador permanente en el lugar; las redes eléctricas deberán ser dobles, con lámparas alternadas, alimentadas por dos circuitos diferentes, proveídos de llaves y fusibles diferentes, siendo la red usada exclusivamente para la señalización. El sistema de emergencia podrá ser de batería, con encendido automático.
Cuando fuera usada iluminación con lámparas a kerosén, éstas serán protegidas de la intemperie y serán mantenidas en el local de los operarios encargados de reabastecerlas y encenderlas por la noche. Los montículos de material excavado que permanecen expuestos, deberán ser señalizados.
Una vez aprobada la obra por parte de la Unidad de Fiscalización y Supervisión de Obras, y previo a la firma del Acta de Recepción Provisoria, el Contratista deberá presentar a la Gerencia Técnica de la ESSAP S.A. los planos "como construidos" (As Built) junto con un modelo digital completo y georreferenciado del sistema ejecutado, conforme a los siguientes lineamientos:
Además de los planos impresos, el contratista deberá entregar un modelo digital georreferenciado con geolocalización activa, que permita la visualización precisa, en tiempo real y actualizada de toda la red construida en plataformas tipo ArcGIS, QGIS o software compatible.
El modelo deberá estar estructurado de forma que permita la interoperabilidad BIM-GIS, para lo cual se exigirá la entrega en los siguientes formatos abiertos:
Cada componente de la red (colectores, ramales, registros, válvulas, cámaras, etc.) deberá incorporar metadatos estructurados que garanticen su trazabilidad y faciliten su gestión y mantenimiento futuro. Como mínimo, los metadatos deberán incluir:
Todos los archivos deberán entregarse en cuatro (4) ejemplares físicos firmados, y su correspondiente respaldo digital en medio físico (USB o disco externo). Los archivos deberán estar organizados por rubros y sectores, debidamente etiquetados para su rápida consulta.
Las especificaciones técnicas ambientales y sociales (ETAS) (o gestión ambiental y social indistintamente) del Proyecto en cuestión serán ejecutadas por el Contratista, seguirán las previsiones y responsabilidades institucionales detalladas en esta sección.
En este contexto, como Plan de Gestión Ambiental y Social (PGAS), del cual se desprenden las ETAS, se deberá aplicar el Manual de Especificaciones Técnicas Generales Ambientales y Sociales (METAGAS), donde se establecen acciones preventivas y/o mitigadoras generales que permitirán manejar los impactos identificados como negativos de manera eficiente y sustentable.
En donde, el Licitante considerará en su oferta, para el caso de ser beneficiario de la adjudicación del Contrato, la ejecución de las Especificaciones Técnicas Ambientales y Sociales, cuyo cumplimiento será informado en los Informes Mensuales de Cumplimento de las mismas.
El Licitante debe además prever en su equipo un Responsable Socio Ambiental con experiencia minima de 2 (dos) años en el sector agua y saneamiento, encargado específicamente del cumplimiento de estas ETAS, debiendo prever indefectiblemente este profesional en el Formulario de Ofertas.
En cuanto al pago por las ETAS. Los costos de las diferentes actividades definidas por este concepto se consideran incluidos en las actividades del Formulario de Oferta, no siendo objeto de un pago directo correspondiente.
Objetivo de las ETAS
Las ETAS han sido elaboradas para manejar los potenciales riesgos e impactos ambientales y sociales, identificados tanto en la Evaluación de Impacto Ambiental, desarrollados a partir de los requerimientos del Marco de Gestión Ambiental y Social (MGAS) de la ESSAP SA, cumpliendo con la legislación nacional ambiental.
Atribuciones y Responsabilidades en la aplicación de las ETAS
Las responsabilidades institucionales por actividad de gestión ambiental e impacto de estas ETAS se encuentran en las Tablas 1 y 2, y son nuevamente indicados en el desarrollo de cada uno de los Programas que componen estas ETAS.
La elaboración y ejecución de las ETAS es de responsabilidad de la ESSAP, que lo ejecutará directamente en partes, y en otras la delegará al Contratista de obras del Proyecto, de acuerdo a como se indica.
La coordinación de la implementación de las ETAS entre la ESSAP y la supervisión del Contratista, operativamente, serán realizadas por la Unidad de Gestión Ambiental (UGA) de la Coordinación de Ejecución de Proyectos de Inversión de la ESSAP.
Las ETAS han sido estructuradas por Programas de Prevención y Mitigación (PPM), siguiendo la misma estructura del Plan de Gestión Ambiental y Social (PGAS), desarrollado para este proyecto. Los procedimientos ambientales y sociales que se aplican entre el Contratista, y el Contratante, son presentados en las Tablas 1 y 2, donde, en la primera, se agrupan por actividades más recurrentes y, en la segunda, por Programas específicos.
Tabla N° 1. Actividades más recurrentes y responsabilidades institucionales.
|
Actividades más recurrentes |
Atribuciones y Responsabilidades |
||
|
ESSAP |
Contratista |
Administrador del Contrato/ Fiscalización |
|
|
Aplicación de medidas de prevención/mitigación de impactos ambientales y sociales potenciales negativos descritos en los Programas de Prevención y Mitigación (PPM). |
X |
X |
|
|
Supervisión de la aplicación de medidas de prevención/mitigación de impactos ambientales y sociales potenciales negativos descritos en los Programas de Prevención y Mitigación (PPM). |
X |
||
|
Implementación de directrices para atención y gestión de reclamos y/o conflictos, descrito en el PPM Gestión de Reclamos y Conflictos |
|
X |
X |
|
Supervisión y seguimiento de la gestión de reclamos y/o conflictos por parte del Contratista e informes a la ESSAP. |
X |
||
|
Elaboración y ejecución del Plan de Comunicación del Sub-proyecto. |
X |
X |
|
|
Implementación del Programa de Comunicación del Sub-proyecto, que se desprende del Plan de Comunicación. |
X |
||
|
Supervisión de la ejecución del Plan de Comunicación del Sub-proyecto. |
X |
||
Tabla N° 2. Responsabilidades de implementación de Programas en la etapa constructiva.
|
ETAS agrupadas en Programa de Prevención y Mitigación (PPM) |
Sub-Programas PPM |
Responsables |
|
|
ESSAP |
Contratista |
||
|
Recursos Suelo, Agua, Aire y Paisaje |
----- |
X |
|
|
Fauna y Flora |
----- |
X |
|
|
ETAS agrupadas en Programa de Prevención y Mitigación (PPM) |
Sub-Programas PPM |
Responsables |
|
|
ESSAP |
Contratista |
||
|
Patrimonio Físico, Histórico y/o Cultural |
----- |
||
|
Propiedad e Infraestructuras Existentes |
----- |
X |
|
|
Aspecto Visual de la Zona de Obras (Orden y Limpieza General) |
----- |
X |
|
|
Obstrucción Temporal de Acceso a Propiedades |
----- |
X |
|
|
Servicios Básicos Existentes |
----- |
X |
|
|
Vías de Comunicación |
Programa de Manejo del Tránsito (PMT) |
X |
|
|
Salud, Seguridad y Calidad de Vida de la Población Aledaña |
----- |
X |
|
|
Salud y Seguridad Ocupacional |
Programa de Protección de la Salud y Seguridad Ocupacional (PPSSO) |
X |
|
|
Contingencias |
Programa de Contingencias (PCON) |
X |
|
|
Atención de Reclamos y Conflictos |
----- |
X |
X |
|
Comunicación |
Programa de Comunicación (PCOM) |
X |
X |
|
Educación y Capacitación Ambiental y Social |
Programa de Capacitación Ambiental-Social (PECAS) |
X |
|
PROGRAMAS DE PREVENCIÓN Y MITIGACIÓN PARA LA ETAPA CONSTRUCCIÓN DEL PROYECTO
Como se indicara precedentemente, las ETAS han sido estructuradas en Programas de Prevención y Mitigación (PPM) que consisten en el desarrollo de las medidas propuestas para prevenir y/o mitigar los impactos ambientales que han sido identificados en los documentos de evaluación ambiental y social ya indicados. En dichos PPM se detalla, como mínimo, lo siguiente:
A continuación se enlista todos los programas que deberán ser desarrollados por el Contratista.
Tabla N° 3. Programas de Prevención y Mitigación de las ETAS.
|
Item |
Programa de Prevención y Mitigación (PPM) |
|
A |
Recursos Suelo, Agua, Aire y Paisaje |
|
B |
Fauna y Flora |
|
C |
Patrimonio Físico, Histórico y/o Cultural |
|
D |
Propiedad e Infraestructuras existentes |
|
E |
Aspecto Visual de la Zona de Obras (Orden y Limpieza General) |
|
F |
Obstrucción Temporal de Acceso a Propiedades |
|
G |
Servicios Básicos Existentes |
DESCRIPCIÓN
Este Programa consiste en el conjunto de medidas cuyo objetivo es prevenir y/o mitigar los impactos producidos por las actividades del mismo sobre el suelo, el agua y el aire y el paisaje.
MEDIDAS DE PREVENCIÓN Y MITIGACIÓN SUELO
Ya sea que se trate de suelos en estado natural o alterado, se deberá tomar precauciones para evitar su alteración física y su contaminación. Para tal efecto se enlista las medidas básicas siguientes:
AGUA
La protección de las aguas se aplicará a fin de evitar la contaminación por agentes físicos, químicos, biológicos o microbiológicos de las aguas superficiales y subterráneas. Las consideraciones básicas a ser tenidas en cuenta son las siguientes:
AIRE
Se deberá establecer un programa o mecanismo de vigilancia de la calidad del aire, según el tipo de obra a ejecutar, a fin de prevenir y controlar los impactos ambientales negativos que pudieran generarse por efecto de las emisiones de gases contaminantes de vehículos y/o maquinarias a utilizar en las obras, o de las emisiones de polvos que pudieran tener lugar por el manipuleo de materiales o las actividades en contacto con la superficie del suelo.
RUIDOS Y VIBRACIONES
Se deberá establecer una vigilancia continua de la generación de ruidos en los diversos frentes de obras a ejecutar, a fin de evitar perturbar a las poblaciones humanas de las zonas de obras (obreros, otros personales, población vecina). Se deberá considerar, al menos, las siguientes recomendaciones, según el caso.
Tabla Nº 4. Límites de Exposición a ruidos.
|
Tipo de Ambiente |
Periodo |
Leq dB (A) |
|
Laboral |
8 horas |
75 |
|
Doméstico, auditorio, aula |
- |
45 |
|
Exterior diurno |
Día |
55 |
|
Exterior nocturno |
Noche |
45 |
PAISAJE
CRONOGRAMA
Las medidas de prevención y/o mitigación propuestas en este PPM Recursos Suelo, Agua, Aire y Paisaje deberán aplicarse durante la ejecución de las obras del proyecto (obras e instalaciones).
No obstante, existen algunas medidas que, por su naturaleza, deberán aplicarse antes del inicio de las obras y luego de culminada las mismas:
ÍTEMS A CARGO DEL CONTRATISTA PARA LA IMPLEMENTACIÓN DEL PPM
Tabla Nº 5. Ítems a cargo del Contratista para la implementación del PPM Recursos Suelo, Agua, Aire, Paisaje.
|
ÍTEM |
DETALLE |
OBSERVACIONES |
|
Mantenimientos periódicos de equipos, vehículos y/o maquinarias. |
Los costos dependerán de los tipos y frecuencia de mantenimientos necesarios. |
Estos costos son incluidos en los costos operativos del Contratista. No implica un costo adicional en las ETAS. |
|
Equipos de Protección Individual EPI. |
Según el caso, se incluye algunos o todos de los siguientes: zapatón, guantes, tapón auditivo, casco, protección ocular, vestuario de alta visibilidad, chaleco reflectivo. |
Costo incluido en el PPM Salud y Seguridad Ocupacional. |
|
Reposición de muros, y, según el caso, de pavimentos y empedrados. |
El costo total dependerá de los m² repuestos. |
Costos incluidos en la Oferta del Contratista No implica un costo adicional en las ETAS. |
|
ÍTEM |
DETALLE |
OBSERVACIONES |
|
Señalizaciones para identificación de los sitios de obra. |
Carteles impresos. Conos de señalización. Banderín de precaución. Cinta reflectiva. |
Costos incluidos en la Oferta de Licitación del Contratista. No implica un costo adicional en las ETAS. |
RESPONSABLES
El Contratista será el responsable de la aplicación de las medidas de prevención y/o mitigación propuestas para la etapa de construcción en el presente PPM-Recursos Suelo, Agua, Aire y Paisaje.
Por otra parte, la verificación de la efectiva implementación de las medidas del PPM- Recursos Suelo, Agua, Aire y Paisaje será llevada a cabo por la Fiscalización.
ARTICULACIÓN CON OTROS PPM
El PPM-Recursos Suelo, Agua, Aire y Paisaje deberá complementarse con la implementación de las medidas establecidas en el PPM Aspecto Visual de la Zona de Obras (Orden y Limpieza General), a fin de asegurar las condiciones de limpieza y orden de la zona de obras que contribuirán a prevenir y/o mitigar potenciales impactos negativos sobre los recursos naturales existentes.
DESCRIPCIÓN
Este Programa consiste en el conjunto de medidas cuyo objetivo es prevenir y/o mitigar los impactos producidos por las actividades del proyecto sobre el hábitat de la fauna y flora durante la etapa de construcción (obras e instalaciones).
MEDIDAS DE PREVENCIÓN Y/O MITIGACIÓN
Se prohíbe la captura o daño físico de animales domésticos (maltrato, atropellamiento) por parte del equipo bajo responsabilidad del Contratista, en cuyo caso, la obligación de indemnización recaerá sobre éste, como cabeza de su equipo.
CRONOGRAMA
Las medidas de prevención y/o mitigación propuestas en este PPM Fauna y Flora deberán aplicarse durante la ejecución de las obras del (obras e instalaciones).
No obstante, existen algunas medidas que, por su naturaleza, deberán aplicarse antes del inicio de las obras, como preparación para la adecuada ejecución de las mismas, en carácter preventivo, tales como la organización del espacio de obras para mínima afectación del entorno y/o los componentes naturales existentes en el mismo, solicitud de permisos y/o de aprobaciones del INFONA, entre otros, según el caso.
Las medidas de prevención y/o mitigación propuestas no representan costos adicionales a los estipulados para la implementación.
Tabla Nº 6. Ítems a cargo del Contratista para la implementación del PPM Fauna y Flora.
|
ÍTEM |
DETALLE |
OBSERVACIONES |
|
Reposición de cobertura vegetal (pastos). |
Los costos dependerán de los m2 necesarios para reposición. |
A aplicar según sea necesario. Costos incluidos en la Oferta de Licitación del Contratista. |
RESPONSABLES
El Contratista será el responsable de la aplicación de las medidas de prevención y/o mitigación propuestas para la etapa de construcción en el presente PPM Fauna y Flora.
Por otra parte, la verificación de la efectiva implementación de las medidas del PPM Fauna y Flora será llevada a cabo por la Fiscalización, parte del equipo de Fiscalización contratado.
DESCRIPCIÓN
Este Programa consiste en el conjunto de medidas cuyo objetivo es prevenir y/o mitigar los potenciales impactos de las actividades del Proyecto sobre el Patrimonio Físico, Histórico y/o Cultural durante la etapa de construcción (obras e instalaciones).
MEDIDAS DE PREVENCIÓN Y/O MITIGACIÓN
CRONOGRAMA
Las medidas de prevención y/o mitigación propuestas en este PPM Patrimonio Físico, Histórico y/o Cultural deberán aplicarse durante la ejecución de las obras del proyecto (obras e instalaciones). No obstante, existen algunas medidas que, por su naturaleza, deberán aplicarse antes del inicio de las obras y luego de culminada las mismas:
ÍTEMS A CARGO DEL CONTRATISTA PARA LA IMPLEMENTACIÓN DEL PPM
Tabla Nº 7. Ítems a cargo del Contratista para la Implementación del PPM Patrimonio Físico, Histórico y/o Cultural.
|
ÍTEM |
DETALLE |
OBSERVACIONES |
|
Instalación de cercados y/o muros de protección de propiedades o sitios en caso de ser necesario. |
El costo dependerá de los m2 cercados y el material utilizado. |
----- |
|
Señalizaciones para identificación de los sitios de obra. |
Carteles impresos. Conos de señalización. Banderín de precaución. Cinta reflectiva. |
Costos incluidos en la Oferta de Licitación del Contratista. No implica un costo adicional en las ETAS. |
RESPONSABLES
El Contratista será el responsable de la aplicación de las medidas de prevención y/o mitigación propuestas para la etapa de construcción en el presente PPM Patrimonio Físico, Histórico y/o Cultural.
Por otra parte, la verificación de la efectiva implementación de las medidas del PPM Patrimonio Físico, Histórico y/o Cultural será llevada a cabo por la Fiscalización y parte del equipo de Fiscalización contratado.
DESCRIPCIÓN
El presente programa incluye medidas que deberán ser aplicadas durante la etapa de construcción (obras e instalaciones) para prevenir, mitigar y/o minimizar los impactos que podrían ser ocasionados por las actividades del proyecto sobre la propiedad e infraestructura existentes.
Las medidas establecidas en el presente programa son aplicables durante todas las actividades a desarrollarse.
MEDIDAS DE PREVENCIÓN Y/O MITIGACIÓN
CRONOGRAMA
Las medidas de prevención y/o mitigación propuestas en este PPM Propiedad e Infraestructuras Existentes (PPM-PIE) deberán aplicarse durante la ejecución de las obras.
No obstante, existen algunas medidas que, por su naturaleza, deberán aplicarse antes del inicio de las obras y luego de culminada las mismas:
Antes del inicio, como preparación para la adecuada ejecución de las obras: la inspección del sitio de obras; las que implican organización del espacio de obras para mínima afectación del entorno; las que requieren implementar protecciones de infraestructuras específicas; las que requieren de autorizaciones para su afectación; entre otras, según el caso.
ÍTEMS A CARGO DEL CONTRATISTA PARA LA IMPLEMENTACIÓN DEL PPM
Tabla Nº 8. Ítems a cargo del Contratista para la implementación del Programa de Protección de Propiedad e Infraestructura Existentes (PPIE).
|
ÍTEM |
DETALLE |
OBSERVACIONES |
|
Reposición de muros, veredas y, según el caso, de pavimentos y empedrados. |
El costo total dependerá de los m² repuestos. |
Costos incluidos en la Oferta de Licitación del Contratista. No implica un costo adicional en las ETAS. |
|
Instalación de cercados y/o muros de protección de propiedades o sitios. |
El costo dependerá de los m2 cercados y el material utilizado. |
----- |
|
Reposición de daños por imprevistos. |
----- |
Costos incluidos en la Oferta de Licitación del Contratista. No implica un costo adicional en las ETAS. |
RESPONSABLES
El Contratista será el responsable de la aplicación de las medidas de prevención y/o mitigación propuestas para la etapa de construcción en el presente PPM Propiedad e Infraestructuras Existentes (PPM-PIE).
Por otra parte, la verificación de la efectiva implementación de las medidas del PPM Propiedad e Infraestructura Existentes (PPM-PIE) será llevada a cabo por la Fiscalización y parte del equipo de Fiscalización contratado.
ARTICULACIÓN CON OTROS PPM
Para el caso de impactos producidos sobre la propiedad e infraestructura existente se deberá dar cumplimiento al Programa de Comunicación (PCOM) como previsto en los Documentos de Licitación, y con los lineamientos básicos del METAGAS y de los establecidos en el Plan de Comunicación del proyecto, desarrollado y provisto por la ESSAP al Contratista. Dicho PCOM es propuesto como medida de prevención y/o mitigación para minimizar el riesgo de ocurrencia de impactos, especialmente el surgimiento de reclamos y/o conflictos por parte de la población, a causa de la falta de información sobre el Proyecto.
Asimismo, se deberá asegurar la implementación de las medidas establecidas en el Programa de Atención de Potenciales Reclamos y Conflictos (PARC) para recepción, manejo y solución de potenciales reclamos y/o conflictos con la población afectada en caso de ocurrencia de dichos eventos.
DESCRIPCIÓN
El presente programa incluye medidas que deberán ser aplicadas durante la etapa de construcción (obras e instalaciones) para prevenir, mitigar y/o minimizar los impactos sobre el aspecto visual de la zona de obras y garantizar el restablecimiento de las condiciones originales del área de obras una vez finalizadas las actividades constructivas en cada sector.
Las medidas establecidas en el presente programa son aplicables durante todas las actividades a desarrollarse en la etapa de construcción del proyecto.
MEDIDAS DE PREVENCIÓN Y/O MITIGACIÓN
Durante las obras
CRONOGRAMA
Las medidas de prevención y/o mitigación propuestas en este PPM Aspecto Visual de la Zona de Obras (Orden y Limpieza General) deberán aplicarse durante la ejecución de las obras del Proyecto.
No obstante, existen algunas medidas que, por su naturaleza, deberán aplicarse antes del inicio de las obras y luego de culminada las mismas:
ÍTEMS A CARGO DEL CONTRATISTA PARA LA IMPLEMENTACIÓN DEL PPM
Tabla Nº 9. Ítems a cargo del Contratista para la Implementación del Programa de Mantenimiento del Aspecto Visual de la Zona de Implantación de las Obras (Orden y Limpieza General).
|
ÍTEM |
DETALLE |
OBSERVACIONES |
|
Reposición de muros, veredas y, según el caso, de pavimentos y empedrados. |
El costo total dependerá de los m² repuestos. |
Costos incluidos en la Oferta de Licitación del Contratista. No implica un costo adicional en las ETAS. |
RESPONSABLES
El Contratista será el responsable de la aplicación de las medidas de prevención y/o mitigación propuestas para la etapa de construcción en el presente PPM Aspecto Visual de la Zona de Obras (Orden y Limpieza General).
Por otra parte, la verificación de la efectiva implementación de las medidas del PPM Aspecto Visual de la Zona de Obras (Orden y Limpieza General), será llevada a cabo por la Fiscalización y parte del equipo de Fiscalización contratado.
DESCRIPCIÓN
Este Programa consiste en el conjunto de medidas cuyo objetivo es prevenir, minimizar y/o mitigar los potenciales impactos de las actividades del Proyecto respecto de la obstrucción temporal de acceso a propiedades, durante la etapa de construcción (obras e instalaciones).
Este Programa tiene como fin que, en el caso de afectación de vías y obstrucción de la accesibilidad a propiedades públicas y/o privadas, se asegure accesos peatonales y vehiculares provisorios para mitigar el perjuicio a la comodidad de los frentistas y de las personas que normalmente acceden a estos sitios.
MEDIDAS DE PREVENCIÓN Y/O MITIGACIÓN
Medidas a ser implementadas:
CRONOGRAMA
Las medidas de prevención y/o mitigación propuestas en este PPM Obstrucción Temporal de Acceso a Propiedades (PPM-AP) deberán aplicarse durante la ejecución de las obras del Proyecto (obras e instalaciones).
No obstante, existen algunas medidas que, por su naturaleza, deberán aplicarse antes del inicio de las obras, tales son las medidas de los componentes de comunicación y de permisos necesarios, según el caso.
En cuanto a los plazos de comunicación, estos se establecen, como corresponde, en el PPM Comunicación y su Programa de Comunicación, de aplicación por la ESSAP y el Contratista.
ÍTEMS A CARGO DEL CONTRATISTA PARA LA IMPLEMENTACIÓN DEL PPM.
Tabla Nº 10. Ítems a cargo del Contratista para la Implementación del PAP.
|
ÍTEM |
DETALLE |
OBSERVACIONES |
|
Componente de Comunicación: Volantes informativos (para entrega de la comunicación).
Publicación en periódico. |
El costo total dependerá de la cantidad y tipo de material informativo que se utilizará. El costo total dependerá del tamaño, tipo y frecuencia de la publicación. |
Costos incluidos en el Plan de Comunicación del Sub-proyecto y en su Programa de Comunicación. |
|
Componente de Limitaciones. |
No implica costos. |
----- |
|
Componente de Permisos: |
Costo variable por usufructo de terreno o predio, según acuerdo |
Estos costos son incluidos en los costos operativos del Contratista. |
RESPONSABLES
El Contratista será el responsable de la aplicación de las medidas de prevención y/o mitigación propuestas para la etapa de construcción en el presente PPM Acceso a Propiedades (PPM-AP):
Por otra parte, la verificación de la efectiva implementación de las medidas del PPM Obstrucción temporal de Acceso a Propiedades (PPM-AP) será llevada a cabo por la Fiscalización Ambiental Social y parte del equipo de Fiscalización contratado.
ARTICULACIÓN CON OTROS PPM
Para el caso de impactos producidos sobre el acceso a propiedades se deberá dar cumplimiento al Programa de Comunicación (PCOM) como previsto en los Documentos de Licitación, y de los establecidos en el Plan de Comunicación del proyecto, desarrollado y provisto por la ESSAP al Contratista. Dicho PCOM es propuesto como medida de prevención y/o mitigación para minimizar el riesgo de ocurrencia de impactos, especialmente el surgimiento de reclamos y/o conflictos por parte de la población, a causa de la falta de información sobre el proyecto.
Asimismo, se deberá asegurar la implementación de las medidas establecidas en el Programa de Atención de Potenciales Reclamos y Conflictos (PARC) para recepción, manejo y solución de potenciales reclamos y/o conflictos con la población afectada en caso de ocurrencia de dichos eventos.
PPM- SERVICIOS BASICOS EXISTENTES
DESCRIPCIÓN
Este Programa consiste en el conjunto de medidas cuyo objetivo es prevenir y/o mitigar los impactos producidos por las actividades del proyecto respecto de la afectación de servicios básicos existentes.
MEDIDAS DE PREVENCIÓN Y/O MITIGACIÓN
CRONOGRAMA
Las medidas de prevención y/o mitigación propuestas en este PPM Servicios Básicos Existentes deberán aplicarse durante la ejecución de las obras del proyecto (obras e instalaciones).
No obstante, existen algunas medidas que, por su naturaleza, deberán aplicarse antes del inicio de las obras y luego de culminada las mismas:
A CARGO DEL CONTRATISTA PARA LA IMPLEMENTACIÓN DEL PPM
Tabla Nº 11. Ítems a cargo del Contratista para la Implementación del PPM Servicios Existentes.
|
ÍTEM |
DETALLE |
OBSERVACIONES |
|
Reposición de daños por imprevistos. |
----- |
Costos incluidos en la Oferta de Licitación del Contratista. No implica un costo adicional en las ETAS. |
RESPONSABLES
El Contratista será el responsable de la aplicación de las medidas de prevención y/o mitigación propuestas para la etapa de construcción en el presente PPM Servicios Básicos Existentes.
Por otra parte, la verificación de la efectiva implementación de las medidas del PPM Servicios Básicos Existentes será llevada a cabo por la Fiscalización Ambiental Social y parte del equipo de Fiscalización contratado para el Proyecto.
DESCRIPCIÓN
Este Programa consiste en el conjunto de medidas cuyo objetivo es prevenir y/o mitigar los impactos producidos por las actividades del Proyecto respecto de la afectación del tránsito vehicular y peatonal, durante la construcción (obras e instalaciones).
MEDIDAS DE PREVENCIÓN Y/O MITIGACIÓN
La ejecución de obras a nivel urbano involucra comúnmente la interferencia del tráfico de vehículos y del tránsito peatonal. El impacto se encuentra asociado con la magnitud de las obras y con el nivel de importancia de la vía a interferir. Por lo anterior, se requiere contar con unas medidas mínimas para que el impacto sea bajo.
En caso de identificarse sitios donde se debe afectar la vía de tránsito, además de las veredas y muros como definido, se considerará las siguientes medidas básicas para su aplicación:
PROGRAMA DE MANEJO DEL TRÁNSITO (PMT)
El Contratista deberá desarrollar e implementar un Programa de Manejo del Tránsito (PMT) que formará parte de la propuesta técnica de la obra y de las obligaciones a cumplir bajo su directa responsabilidad, en la zona de obras y de afectación directa, incorporando los costos del Programa dentro del costo del Contrato.
El Programa de Manejo del Tránsito deberá cumplir con las obligaciones emergentes de la legislación y normativas vigentes, en cuanto a señalizaciones, afectación de vías de comunicación y otras.
En este sentido, el Programa de Manejo del Tránsito (PMT) deberá incluir como mínimo lo siguiente:
CRONOGRAMA
Las medidas de prevención y/o mitigación propuestas en el presente PPM Vías De Comunicación deberán ser aplicadas antes, durante y después de las obras e instalaciones, dependiendo del impacto que pretendan prevenir y/o mitigar:
ÍTEMS A CARGO DEL CONTRATISTA PARA LA IMPLEMENTACIÓN DEL PPM
Tabla Nº 12. Ítems a cargo del Contratista para la Implementación del PPM Vías de Comunicación.
|
ÍTEM |
DETALLE |
OBSERVACIONES |
|
Señalizaciones para identificación de los sitios de obra. |
Carteles impresos. Conos de señalización. Banderín de precaución. Cinta reflectiva. |
Costos incluidos en la Oferta de Licitación del Contratista. No implica un costo adicional en las ETAS. |
RESPONSABLES
El Contratista será el responsable de la aplicación de las medidas de prevención y/o mitigación propuestas para la etapa de construcción en el presente PPM Vías de Comunicación. En este contexto, deberá desarrollar e implementar el PMT y obtener los permisos en caso de ser necesarios, en coordinación con el ente que corresponda (municipalidades, entre otros).
Por otra parte, la verificación de la efectiva implementación de las medidas del PPM Vías de Comunicación y su correspondiente Programa de Manejo del Tránsito (PMT), será llevada a cabo por la Fiscalización Ambiental Social y parte del equipo de Fiscalización contratado para el proyecto.
DESCRIPCIÓN
Este Programa consiste en el conjunto de medidas cuyo objetivo es prevenir y/o mitigar los impactos producidos por las actividades del proyecto sobre la seguridad, salud y calidad de vida de la población aledaña a los sitios del proyecto, durante la etapa de construcción (obras e instalaciones).
MEDIDAS DE MITIGACIÓN Y/O PREVENCIÓN SALUD Y CALIDAD DE VIDA DE LA POBLACIÓN
Ciertas medidas ya mencionadas para la preservación de los recursos de agua, el suelo y el aire tienen incidencia también en la salud y la calidad de vida de la población de influencia del proyecto, puesto que su fin es el mejoramiento de las condiciones ambientales en que se encuentra inserta la población.
Otras medidas básicas para la preservación de las condiciones de vida de la población vecina al sitio del proyecto en cuestión son:
SEGURIDAD DE LA POBLACIÓN
La seguridad de la población aledaña a los sitios del proyecto guarda relación estrecha con la comunicación social, la señalización e iluminación adecuadas de los sitios de intervención, entre otros factores que ponen a conocimiento de la misma la naturaleza de las actividades desarrolladas, como los riesgos y peligros asociados y las medidas de cuidado, prevención y/o control de dichos riesgos recomendadas por parte de los responsables del proyecto, de manera que la población vecina pueda tomar los recaudos pertinentes para salvaguardar su seguridad física.
Las medidas básicas para la preservación de las condiciones de seguridad física de la población vecina al sitio del proyecto en cuestión son:
CRONOGRAMA
Las medidas de prevención y/o mitigación propuestas en el presente PPM Seguridad, Salud y Calidad de Vida de la Población Aledaña deberán ser aplicadas antes, durante y después de las obras e instalaciones, dependiendo del impacto que pretendan prevenir y/o mitigar:
ÍTEMS A CARGO DEL CONTRATISTA PARA LA IMPLEMENTACIÓN DEL PPM
Tabla Nº 13. Ítems a cargo del Contratista para la Implementación del PPM Seguridad, Salud y Calidad de Vida de la Población Aledaña.
|
ÍTEM |
DETALLE |
OBSERVACIONES |
|
Señalizaciones para identificación de los sitios de obra |
Carteles impresos. Conos de señalización. Banderín de precaución. Cinta reflectiva. |
Costos incluidos en la Oferta de Licitación del Contratista. No implica un costo adicional en las ETAS. |
|
Volantes informativos (para entrega de la comunicación). |
El costo total dependerá de la cantidad y tipo de material informativo que se utilizará. |
Costos incluidos en el Plan de Comunicación del proyecto y su Programa de Comunicación. |
|
ÍTEM |
DETALLE |
OBSERVACIONES |
|
Comunicación. |
||
|
Mantenimientos periódicos de equipos, vehículos y/o maquinarias. |
Los costos dependerán de los tipos y frecuencia de mantenimientos necesarios. |
Estos costos son incluidos en los costos operativos del Contratista. No implica un costo adicional en las ETAS. |
RESPONSABLES
El Contratista será el responsable de la aplicación de las medidas de prevención y/o mitigación propuestas para la etapa de construcción en el presente PPM Seguridad, Salud y Calidad de Vida de la Población Aledaña.
Por otra parte, la verificación de la efectiva implementación de las medidas del PPM Seguridad, Salud y Calidad de Vida de la Población Aledaña será llevada a cabo por la Fiscalización Ambiental Social y parte del equipo de Fiscalización contratado para el proyecto.
ARTICULACIÓN CON OTROS PPM
Tanto para el caso de impactos producidos sobre la salud de la población aledaña como para el de la seguridad de la misma, se deberá dar cumplimiento al Programa de Comunicación (PCOM) como previsto en los Documentos de Licitación, y con los lineamientos básicos del METAGAS y de los establecidos en el Plan de Comunicación del proyecto, desarrollado y provisto por la ESSAP al Contratista. Dicho PCOM se propone como medida de prevención y/o mitigación para minimizar el riesgo de ocurrencia de impactos, especialmente el surgimiento de reclamos y/o conflictos, a causa de la falta de información por parte de la población.
Asimismo, se deberá asegurar la implementación de las medidas establecidas en el PPM Atención de Reclamos y Conflictos (PPM-PARC) para recepción, manejo y solución de potenciales reclamos y/o conflictos con la población afectada en caso de ocurrencia de dichos eventos.
Además, para mitigar las molestias ocasionadas por la obstrucción del acceso a propiedades se deberá implementar el PPM Obstrucción de Accesos a Propiedades (PPM-AP).
También el PPM-SSO deberá complementarse con la implementación de las medidas establecidas en el PPM Aspecto Visual de la Zona de Obras (Orden y Limpieza General) y en el PPM Salud y Seguridad Ocupacional (PPM-SSO), a fin de asegurar las condiciones de higiene y salubridad de los alrededores del sitio de la obra.
DESCRICPIÓN
Este Programa consiste en el conjunto de medidas cuyo objetivo es prevenir y/o mitigar los impactos potenciales de las actividades del proyecto sobre la seguridad y salud ocupacional, tanto durante la etapa de construcción como de operación del proyecto.
MEDIDAS DE PREVENCIÓN Y/O MITIGACIÓN
El Contratista será el responsable ante las autoridades pertinentes y terceros, por el cumplimiento de sus obligaciones en materia de salud y seguridad ocupacional, asumiendo plenamente la conducta de sus contratistas y proveedores.
Sus obligaciones en materia de salud y seguridad incluirán el desarrollo e implementación de un Programa de Protección de la Salud y Seguridad Ocupacional (PPSSO). A fin de eliminar o reducir los riesgos que puedan amenazar la seguridad y la salud de los trabajadores y de terceros ajenos al proyecto, como consecuencia de la obra, así como también para disminuir los efectos y consecuencias de dichos riesgos.
Programa de Protección de la Salud y Seguridad Ocupacional (PPSSO)
El Contratista deberá desarrollar e implementar un Programa de la Salud y Seguridad Ocupacional (PPSSO) que formará parte de la propuesta técnica de la obra y de las obligaciones a cumplir bajo su directa responsabilidad, en la zona de obras y de afectación directa, incorporando el ítem a cargo del Contratista para la implementación del Programa dentro del costo del Contrato.
Para el desarrollo del PPSSO, el Contratista observará principalmente lo establecido en el Código Sanitario, en el Código Laboral y en el Decreto Nº 14390/92 del Ministerio de Justicia y Trabajo, por el cual se aprueba el Reglamento General Técnico de Seguridad, Higiene y Medicina en el Trabajo. La observación de las medidas y el PPSSO elaborado serán proporcionales a la naturaleza y características de las obras, sin perjuicio de otras consideraciones que pudieran contribuir a la preservación de la seguridad, la salud e higiene. La implementación del PPSSO por el Contratista será aplicable a todos los contratistas que operen bajo su mando, así como también al personal de la Fiscalización Ambiental Social y al de la Supervisión General del proyecto.
El Programa de Protección de la Salud y Seguridad Ocupacional deberá cumplir con las obligaciones emergentes de la legislación vigente.
Además, deberá basarse en lo establecido en los ítems 3.2.2.3.7. Aspectos relativos a la salud e higiene en el trabajo y el 3.2.2.3.8. Aspectos relativos a seguridad ocupacional del METAGAS y en los lineamientos establecidos en este apartado.
En este sentido, el Programa de Protección de la Salud y Seguridad Ocupacional deberá incluir lo siguiente:
La falta de cumplimiento de las medidas de salud y seguridad laboral por parte del Contratista, que fueran aprobadas por la Fiscalización Ambiental Social, conllevará directamente a la suspensión temporal de los trabajos, sin prórroga del plazo contractual, hasta que se implementen las medidas mencionadas o se mejore la ejecución de las mismas. De igual manera, todos los costos que pudieran derivarse de la suspensión temporal de las obras, serán de entero cargo del Contratista.
Medidas básicas a incluir en cuanto a Salud Ocupacional:
Medidas básicas a incluir en cuanto a Seguridad Ocupacional:
En el mismo deberá estar indicado el Nombre completo del Empleado, foto actualizada, nombre de la Empresa Contratista y Leyenda AL SERVICIO DE LA ESSAP S.A. El personal en todo momento deberá portar dicha acreditación.
CRONOGRAMA
Las medidas de prevención y/o mitigación propuestas en el presente PPM Salud y Seguridad Ocupacional deberán ser aplicadas antes, durante y después de las obras e instalaciones, dependiendo del impacto que pretendan prevenir y/o mitigar:
El Contratista será el responsable de la aplicación de las medidas de prevención y/o mitigación propuestas para la etapa de construcción en el presente PPM Salud y Seguridad Ocupacional. En este contexto, deberá desarrollar e implementar el PPSSO.
Por otra parte, la verificación de la efectiva implementación de las medidas del PPM Salud y Seguridad Ocupacional y su correspondiente Programa de Protección de la Salud y Seguridad Ocupacional (PPSSO) será llevada a cabo por la Fiscalización Ambiental Social, parte del equipo de Fiscalización contratado para el proyecto.
ARTICULACIÓN CON OTROS PPM
El PPM-SSO deberá complementarse con la implementación de las medidas establecidas en el PPM Aspecto Visual de la Zona de Obras (Orden y Limpieza General), a fin de asegurar las condiciones de higiene y salubridad del ambiente de trabajo del personal de la obra.
Como puede observarse en la Tabla de costos del PPM, el mismo se complementa con medidas de otros PPM, en este caso, el PPM Recursos Suelo, Agua, Aire y Paisaje.
DESCRIPCIÓN
Este Programa consiste en el conjunto de medidas cuyo objetivo es prevenir y/o mitigar los impactos potenciales de las actividades del proyecto que pudieran ocasionar contingencias durante la etapa de construcción del proyecto (obras e instalaciones).
MEDIDAS DE PREVENCIÓN Y/O MITIGACIÓN
Programa de Contingencias (PCON)
El Programa de Contingencias deberá cumplir con las obligaciones emergentes de la legislación vigente.
Decreto N° 14.390 Reglamento General Técnico de Higiene, Seguridad y Medicina en el Trabajo, específicamente en lo referido a:
En este sentido, el Programa de Contingencias deberá incluir lo siguiente:
ocurrencia del riesgo identificado, tanto inmediatas como aquellas que deberán llevarse a cabo una vez paliada la emergencia.
Planilla N° 1. Análisis de Trabajo Seguro
|
Actividades |
Elementos a utilizar |
Amenazas Identificadas |
Medidas de Prevención |
|||||
|
Descripción |
Equipos y herramientas |
Materiales y/o Insumos |
Para la seguridad de los operarios |
Para la seguridad de la población |
Para el ambiente |
Seguridad de los operarios |
Seguridad de la población |
Ambiente |
Planilla N° 2. Registro de Contingencias
|
Ítem |
Descripción |
|
|
Caracterización de la Contingencia |
||
|
Localización exacta |
||
|
Fecha y hora de ocurrencia y detección |
||
|
Nombre de la persona que ha identificado la contingencia |
||
|
Nombre de la persona que ha informado sobre la contingencia |
||
|
Nombre de la persona/unidad de la empresa a la que se ha notificado de la contingencia |
||
|
Medio Afectado |
Físico |
|
|
Biótico |
||
|
Social |
||
|
Acciones/medidas implementadas |
||
|
Análisis de las medidas y conclusión |
||
CRONOGRAMA
Las medidas de prevención y/o mitigación propuestas en el presente PPM Contingencias deberán ser aplicadas antes y durante la etapa constructiva del proyecto (obras e instalaciones):
ÍTEMS A CARGO DEL CONTRATISTA PARA LA IMPLEMENTACIÓN DEL PPM
Tabla Nº 15. Ítems a cargo del Contratista para la Implementación del PPM Contingencias.
|
ÍTEM |
DETALLE |
OBSERVACIONES |
|
Botiquines de primeros auxilios. |
El costo dependerá de la cantidad de botiquines necesarios. |
Se considera la necesidad de 1 botiquín por cada una de las 35 cuadrillas de trabajo, con una reposición en 22 meses. Para el caso del lote 2 se considera una reposición en 12 meses. |
|
Kit reglamentario de emergencia para vehículos: balizas, chaleco reflectivo, extintores, eslinga. |
El costo dependerá de la cantidad de kits necesarios. |
Se considera la necesidad de 1 kit por cada una de las 35 cuadrillas de trabajo, con una reposición en 22 meses. Para el caso del lote 2 se considera una reposición en 12 meses. |
RESPONSABLES
El Contratista será el responsable de la aplicación de las medidas de prevención y/o mitigación propuestas para la etapa de construcción en el presente PPM Contingencias. En este contexto, deberá desarrollar e implementar el PCON.
Por otra parte, la verificación de la efectiva implementación de las medidas del PPM Contingencias y su correspondiente Programa de Contingencias (PCON) será llevada a cabo por la Fiscalización Ambiental Social y parte del equipo de Fiscalización contratado para el proyecto.
DESCRIPCIÓN
Este Programa consiste en el conjunto de medidas y/o acciones cuyo objetivo es minimizar la ocurrencia de y atender los reclamos y/o conflictos que pueden surgir de parte de la población durante la implementación de las actividades del proyecto, por impactos de estas sobre el entorno físico, biótico y/o social. Dichas medidas se desprenden de lo establecido en el METAGAS respecto de la gestión de reclamos y conflictos:
CRONOGRAMA
Las medidas de prevención y/o mitigación propuestas en el presente PPM Atención de Reclamos y Conflictos (PPM-ARC) deberán ser aplicadas antes y durante la etapa constructiva del proyecto (obras e instalaciones), ya que se prevé que los impactos de reclamos y/o conflictos son susceptibles de aparecer en cualquiera de estos tiempos y además pueden ser minimizados mediante acciones preventivas:
La responsabilidad en la implementación del PPM-ARC se extenderá hasta tanto el Administrador del Contrato apruebe los trabajos realizados.
ÍTEMS A CARGO DEL CONTRATISTA PARA LA IMPLEMENTACIÓN DEL PPM
Tabla Nº 16. Ítems a cargo del Contratista para la Implementación del PPM - Atención de Reclamos y Conflictos (PPM-ARC).
|
ÍTEM |
DETALLE |
OBSERVACIONES |
|
Volantes informativos (para entrega de la comunicación).
Publicación en periódico. |
El costo total dependerá de la cantidad y tipo de material informativo que se utilizará. El costo total dependerá del tamaño, tipo y frecuencia de la publicación. |
Costos incluidos en el Plan de Comunicación del Sub-proyecto y su Programa de Comunicación (PCOM). |
|
Señalizaciones para identificación de los sitios de obra. |
Carteles impresos. Conos de señalización. Banderín de precaución. Cinta reflectiva. |
Costos incluidos en la Oferta de Licitación del Contratista. No implica un costo adicional en las ETAS. |
RESPONSABLES
El responsable del manejo de los reclamos y conflictos es la ESSAP S.A. mediante la aplicación de lo establecido en el MAGERCAS. No obstante, en función de atribuciones específicas se tendrá responsabilidades diferenciadas y/o compartidas, como ser:
D. Ejecución, en las que se lo menciona específicamente como responsable; además, será responsable de mantener la vía de comunicación telefónica directa con la ESSAP.
ARTICULACIÓN CON OTROS PPM
Como puede observarse en la tabla de costos del PPM-ARC, el mismo se complementa con medidas de otros PPM, en este caso, el Plan de Comunicación del proyecto y su Programa de Comunicación (PCOM).
DESCRIPCIÓN
Este Programa consiste en el resumen del conjunto de medidas, presentados en el Plan de Comunicación del Proyecto, cuyo objetivo es mantener informado al público en general, y desarrollar una interacción de doble vía enfocada, de forma objetiva, clara, transparente y oportuna con los beneficiarios y/o impactados por el en concordancia con las previsiones del Marco de Gestión Ambiental y Social. Con ello se busca además minimizar los impactos producidos por la falta de información de la población acerca del proyecto antes, durante y después de las obras del mismo.
En este sentido, cabe destacar que como medida de prevención/mitigación de algunos impactos negativos identificados, se ha elaborado un Programa de Comunicación (PCOM) como previsto en los Documentos de Licitación, y con los lineamientos básicos del METAGAS y de los establecidos en el Plan de Comunicación del proyecto, desarrollado y a ser provisto por la ESSAP al Contratista. Algunos de los impactos para los cuales se prevé desarrollar el PCOM son: riesgos de afectación de propiedades e infraestructuras existentes, públicas y/o privadas; riesgo de accidentes a terceros; molestias a la población; disminución y/o pérdida temporal de ingresos económicos de establecimientos comerciales y/o de servicios; obstrucción temporal de tramos de calles y de veredas y del tránsito peatonal y vehicular, entre otros.
El Programa de Comunicación que debe implementar el Contratista a su vez forma parte del Plan de Gestión Ambiental y Social (PGAS).
|
Programa de Comunicación (PCOM) |
|
Descripción El Programa de Comunicación incluye un conjunto de tareas tendientes a articular el proyecto con el entorno social en que se desenvuelve para potenciar los impactos positivos y minimizar eventuales conflictos que pudieran producirse entre la obra y los intereses sociales de la zona. |
|
Las tareas/actividades prioritarias a desarrollar por la Contratista son las siguientes:
Previo a las obras:
Durante las obras
|
CRONOGRAMA
Las medidas de prevención y/o mitigación propuestas en el presente PPM Comunicación y su correspondiente (PCOM) deberán ser aplicadas como se ha indicado, antes, durante y una vez culminadas las obras.
En cuanto a aplicación específica del PCOM, fijarse en lo establecido en el mismo.
ÍTEMS A CARGO DEL CONTRATISTA PARA LA IMPLEMENTACIÓN DEL PPM
Tabla Nº 17. Ítems a cargo del Contratista para la Implementación del PPM Comunicación.
|
ÍTEM |
DETALLE |
OBSERVACIONES |
|
Volantes informativos (para entrega de la comunicación). |
El costo total dependerá de la cantidad y tipo de material informativo que se utilizará. Se prevé un total de 1 (una) ocasión de entrega para comunicación determinado por el Plan de Instalación (total de 145.310 conexiones). |
|
|
Publicación en periódico. |
El costo total dependerá del tamaño, tipo y frecuencia de la publicación. Se prevé un total de dos (2) ocasiones de publicación por sector según el Plan de Instalación. |
----- |
|
Habilitación de la línea telefónica a cargo del contratista. |
Costo dependiente de la compañía elegida y del Plan. |
Costo incluido en el PPM Atención de Reclamos y Conflictos (PPM-ARC). |
|
Señalizaciones para identificación de los sitios de obra (cartelería de obra). |
Carteles impresos. |
Costos incluidos en la Oferta de Licitación del Contratista. No implica un costo adicional en las ETAS. |
RESPONASBLES
Durante la ejecución de las obras: El Contratista en coordinación con la ESSAP S.A., a través de la Asesoría de Relaciones Públicas y Prensa de la Presidencia y la Gerencia Técnica y su Unidad de Gestión Ambiental.
Por otra parte, la verificación de la efectiva implementación de las medidas del PPM Comunicación y su correspondiente Programa de Comunicación (PCOM) será llevada a cabo por la Fiscalización Ambiental Social.
ARTICULACIÓN CON OTROS PPM
Como puede observarse en la tabla de costos del PPM-Comunicación, el mismo se complementa con medidas de otros PPM, en este caso, el PPM Atención de Reclamos y Conflictos (PPM-ARC).
DESCRIPCIÓN
Este Programa consiste en el conjunto de medidas cuyo objetivo es comunicar y capacitar a todo personal del Contratista involucrado en las obras, sobre las ETAS del proyecto de manera integral. De esta manera se busca minimizar los impactos ocurridos sobre los diversos factores ambientales y sociales a causa de malas prácticas y/o desconocimiento del personal sobre las cuestiones de los ámbitos mencionados relacionados al proyecto.
MEDIDAS DE PREVENCIÓN Y/O MITIGACIÓN EDUCACIÓN Y CAPACITACIÓN AMBIENTAL SOCIAL
Programa de Educación y Capacitación Ambiental Social (PECAS)
El PECAS deberá basarse en los siguientes lineamientos:
CONDUCTA DEL PERSONAL
El personal técnico asociado a la obra en cuestión (operarios, fiscalizadores, etc.) deberá observar ciertas normas de conducta relacionadas con el cuidado y respeto del medio ambiental y social de influencia del proyecto. Estas normas básicas incluyen:
CRONOGRAMA
Las medidas de prevención y/o mitigación propuestas en el presente PPM Educación y Capacitación Ambiental Social (PPM-ECAS) deberán ser aplicadas antes y durante la etapa constructiva del proyecto (obras e instalaciones):
ÍTEMS A CARGO DEL CONTRATISTA PARA LA IMPLEMENTACIÓN DEL PPM
Tabla Nº 18. Ítems a cargo del Contratista para la Implementación del PPM Educación y Capacitación Ambiental Social.
|
ÍTEM |
DETALLE |
OBSERVACIONES |
|
Materiales para capacitación. |
El costo dependerá del tipo de material a utilizar. |
Se considera 20 copias para cada personal, 35 cuadrillas con 2 personales c/u. |
RESPONSABLES
El Contratista será responsable de la aplicación de las medidas de prevención y/o mitigación propuestas para la etapa de construcción en el presente PPM-Educación y Capacitación Ambiental y Social (PPM-PECAS).
Por otra parte, la verificación de la efectiva implementación de las medidas del PPM Educación y Capacitación Ambiental y Social (PPM-PECAS) será llevada a cabo por la Fiscalización Ambiental Social y parte del equipo de Fiscalización contratado para el proyecto.
Las planillas a continuación indican los criterios de medición y pago para los rubros o ítems que se especifican en la planilla de cómputo y presupuesto del Anteproyecto que acompaña este llamado. Cabe resaltar que las mediciones y pagos se harán según las cantidades estipuladas en el Proyecto Ejecutivo a ser aprobado, siguiendo estos criterios u otros a ser definidos y aprobados en caso de presentarse ítems o rubros complementarios.
|
CRITERIO DE MEDICIÓN Y PAGO |
|
|||||
|
|
PROYECTO EJECUTIVO Y CONSTRUCCIÓN DE COLECTORES PRINCIPALES DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO SANITARIO - ZONA DEL BARRIO MBOCAYATY |
|
||||
|
|
ACTIVIDAD |
UNIDAD |
|
|||
|
|
RELEVAMIENTOS EN ZONA DEL PROYECTO RELEVAMIENTO TOPOGRÁFICO PARA PROYECTO EJECUTIVO DE ALCANTARILLADO SANITARIO SEGÚN ESPECIFICACIONES TÉCNICAS CATEO Y UBICACIÓN DE LA ADUCTORA TRINIDAD - LUQUE Ø 800mm. - SISTEMA DE ALCANTARILLADO PLUVIAL EXISTENTE - LÍNEAS ENTERRADAS DE SERVICIOS COMO ENERGÍA ELÉCTRICA Y FIBRA ÓPTICA - A SER REALIZADO SEGÚN ESPECIFICACIONES TÉCNICAS. |
km
un |
|
|||
|
ALCANCE DE LA ACTIVIDAD |
|
|||||
|
Incluye, pero no se limita al suministro de equipos, mano de obra, materiales, carga, transporte y puesta en obra de todo lo necesario para la ejecución del servicio, señalizaciones, desvíos de tránsito, consultas y gestiones ante autoridades e instituciones, conforme a las Especificaciones Técnicas y situación verificada en obra. |
|
|||||
|
CRITERIO DE MEDICIÓN Y PAGO |
|
|||||
|
Los pagos serán realizados conforme a lo siguiente:
|
|
|||||
|
ESPECIFICACIONES COMPLEMENTARIAS |
|
|||||
|
El Fiscal podrá solicitar el relevamiento de cualquier elemento que considere pertinente para la verificación del proyecto ejecutivo. Se deberán presentar los informes firmados por todos los profesionales actuantes y responsables de cada producto. |
|
|||||
|
|
CRITERIO DE MEDICIÓN Y PAGO |
|||||
|
|
|
PROYECTO EJECUTIVO Y CONSTRUCCIÓN DE COLECTORES PRINCIPALES DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO SANITARIO - ZONA DEL BARRIO MBOCAYATY |
||||
|
|
|
ACTIVIDAD |
UNIDAD |
|||
|
|
|
ESTUDIO DE SUELO EN ZONA DEL PROYECTO ESTUDIO DE SUELO EN ZONA DE TENDIDO DE COLECTORES CON TECNOLOGÍA SIN ZANJA - PERFORACIÓN HORIZONTAL DIRIGIDA. PROF. HASTA 5m (Estudio de suelo, ensayo SPT. - 1 Pozo cada 100 metros). ESTUDIO DE SUELO EN ZONA DE TENDIDO DE COLECTORES CON TECNOLOGÍA SIN ZANJA - MICROTUNELERÍA. PROF. HASTA 7m. (Estudio de suelo, ensayo SPT. - 1 Pozo cada 100 metros). ESTUDIO DE SUELO EN ZONA DE TENDIDO DE COLECTORES CON TECNOLOGÍA ZANJA ABIERTA.- PROF. HASTA 4m. (Estudio de suelo, ensayo SPT. - 1 Pozo cada 100 metros).
|
Un
Un
Un
|
|||
|
|
ALCANCE DEL ACTIVIDAD |
|||||
|
|
Incluye, pero no se limita al suministro de equipos, mano de obra, materiales, carga, transporte y puesta en obra de todo lo necesario para la ejecución del servicio, conforme a las Especificaciones Técnicas y situación verificada en obra.
|
|||||
|
|
CRITERIO DE MEDICIÓN Y PAGO |
|||||
|
|
El pago será realizado de la siguiente manera:
|
|||||
|
|
ESPECIFICACIONES COMPLEMENTARIAS |
|||||
|
|
El informe final deberá estar firmada por el profesional geotécnico para ser válido.
|
|||||
|
CRITERIO DE MEDICIÓN Y PAGO |
||
|
|
PROYECTO EJECUTIVO Y CONSTRUCCIÓN DE COLECTORES PRINCIPALES DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO SANITARIO - ZONA DEL BARRIO MBOCAYATY |
|
|
|
ACTIVIDAD |
UNIDAD |
|
|
DESARROLLO, CALCULO Y DISEÑO DEL PROYECTO EJECUTIVO DESARROLLO, CALCULO Y DISEÑO DEL PROYECTO EJECUTIVO DE ALCANTARILLADO SANITARIO PARA TODA EL ÁREA DEL PROYECTO, INCLUYENDO TODOS LOS COMPONENTES DEL MISMO (HIDRÁULICOS, ELECTROMECÁNICOS, ESTRUCTURALES) - SEGÚN ESPECIFICACIONES TÉCNICAS |
un
|
|
ALCANCE DE LA ACTIVIDAD |
||
|
Incluye, pero no se limita la verificación y desarrollo del proyecto ejecutivo de alcantarillado sanitario para el área del proyecto, determinación de la mejor solución para la problemática, definición de la utilización o no de tecnología de tendidos de tuberías sin zanja, relevamiento topográfico, cateos de interferencia, cateo y ubicación exacta de la aductora de 800mm y replanteo de la obra. |
||
|
CRITERIO DE MEDICIÓN Y PAGO |
||
|
El pago será hecho, previa aprobación de la Fiscalización del proyecto ejecutivo, en función de los trabajos terminados y una vez entregados los informes correspondientes. El precio del Proyecto Ejecutivo no está sujeto a reajuste de precio.
|
||
|
ESPECIFICACIONES COMPLEMENTARIAS |
||
|
Los pagos serán realizados de la siguiente forma:
|
||
|
CRITERIO DE MEDICIÓN Y PAGO |
||
|
|
PROYECTO EJECUTIVO Y CONSTRUCCIÓN DE COLECTORES PRINCIPALES DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO SANITARIO - ZONA DEL BARRIO MBOCAYATY |
|
|
|
ACTIVIDAD |
UNIDAD |
|
|
SERVICIOS PRELIMINARES OFICINA Y CASETA PARA OBRADOR |
mes
GLOBAL |
|
ALCANCE DEL ACTIVIDAD |
||
|
Incluye, pero no se limita a: Alquiler y provisión de oficina y caseta para obrador, con mobiliario básico necesario para la administración y supervisión de obra. Instalación, acondicionamiento y mantenimiento durante el período de alquiler. Servicios básicos asociados (electricidad, iluminación, ventilación y limpieza). Retiro de la oficina y caseta al finalizar el período de alquiler o al cierre de la obra, dejando el área limpia y libre de residuos. Coordinación con la Fiscalización para la aceptación inicial y durante la permanencia del mobiliario. |
||
|
CRITERIO DE MEDICIÓN Y PAGO |
||
|
El pago se realizará mensualmente, correspondiendo al período de alquiler de la oficina y caseta en obra, aprobado por la Fiscalización. El precio unitario incluye: alquiler, transporte, instalación, mantenimiento, servicios básicos y retiro final de la oficina y caseta. No se reconocerán pagos adicionales por daños causados por negligencia del contratista o mal uso de las instalaciones. |
||
|
ESPECIFICACIONES COMPLEMENTARIAS |
||
|
La oficina y caseta deben cumplir con las normas de seguridad, estabilidad y habitabilidad vigentes. Durante el período de alquiler, la Fiscalización podrá verificar el buen estado y funcionamiento de la oficina y caseta, así como de los servicios básicos. Todo retiro y transporte al finalizar el alquiler debe garantizar la integridad de la caseta y el mobiliario, así como la limpieza del área de obra. |
||
|
CRITERIO DE MEDICIÓN Y PAGO |
|||
|
PROYECTO EJECUTIVO Y CONSTRUCCIÓN DE COLECTORES PRINCIPALES DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO SANITARIO - ZONA DEL BARRIO MBOCAYATY |
|||
|
|
ACTIVIDAD |
UNIDAD |
|
|
|
TUBERÍAS
TUBERÍAS DE PEAD LISO PN 12,5-PE100 PARA TRANSPORTE DE AGUAS RESIDUALES DOMÉSTICAS POR GRAVEDAD E INSTALACIÓN MEDIANTE PERFORACIÓN HORIZONTAL DIRIGIDA (TECNOLOGÍA SIN ZANJA) Y RIGIDEZ ANULAR SN8.
PROVISIÓN DE TUBERÍAS DE PEAD LISO PN 12,5-PE100 PARA TRANSPORTE DE AGUAS RESIDUALES DOMÉSTICAS POR GRAVEDAD E INSTALACIÓN MEDIANTE PERFORACIÓN HORIZONTAL DIRIGIDA (TECNOLOGÍA SIN ZANJA) Y RIGIDEZ ANULAR SN8.
PROVISIÓN DE TUBERÍA DE PEAD LISO DN 160MM PN12,5-PE100 PARA EL MÉTODO DE TUNELACIÓN HORIZONTAL DIRIGIDA PROVISIÓN DE TUBERÍA DE PEAD LISO DN 200MM PN12,5-PE100 PARA EL MÉTODO DE TUNELACIÓN HORIZONTAL DIRIGIDA PROVISIÓN DE TUBERÍA DE PEAD LISO DN 250MM PN12,5-PE100 PARA EL MÉTODO DE TUNELACIÓN HORIZONTAL DIRIGIDA PROVISIÓN DE TUBERÍA DE PEAD LISO DN 315MM PN12,5-PE100 PARA EL MÉTODO DE TUNELACIÓN HORIZONTAL DIRIGIDA PROVISIÓN DE TUBERÍA DE PEAD LISO DN 400MM PN12,5-PE100 PARA EL MÉTODO DE TUNELACIÓN HORIZONTAL DIRIGIDA PROVISIÓN DE TUBERÍA DE PEAD LISO DN 500MM PN12,5-PE100 PARA EL MÉTODO DE TUNELACIÓN HORIZONTAL DIRIGIDA
|
m
m
m
m
m
m |
|
|
ALCANCE DE LA ACTIVIDAD |
|||
|
Incluye, pero no se limita a: Suministro, transporte y acopio de tuberías de PEAD liso PN 12,5-PE100 con rigidez anular SN8, aptas para transporte de aguas residuales domésticas por gravedad. Entrega de tuberías en obra, en condiciones de almacenamiento adecuadas para evitar daños, deformaciones o contaminación. Incluye todos los accesorios, juntas, empaques y elementos necesarios para su posterior instalación (sin incluir la colocación ni la perforación). Coordinación con la Fiscalización para la recepción, verificación de cantidad, calidad y conformidad con la norma antes de la aceptación. |
|||
|
CRITERIO DE MEDICIÓN Y PAGO |
|||
|
Los pagos serán realizados por por metro lineal de tubería entregada y aceptada en obra por la Fiscalización. El precio unitario incluye: suministro, transporte, acopio en obra y verificación de conformidad, incluyendo accesorios y empaques necesarios. No se reconocerán pagos adicionales por daños ocasionados por almacenamiento incorrecto o manipulación indebida fuera de la responsabilidad del proveedor.
|
|||
|
ESPECIFICACIONES COMPLEMENTARIAS |
|||
|
El Contratista deberá presentar todos certificados de Calidad de la fabricación del producto conforme a las especificaciones del fabricante. Las tuberías de PEAD liso deberán cumplir con normas, garantizando resistencia mecánica y química para aguas residuales domésticas. La Fiscalización podrá rechazar tuberías con defectos, deformaciones, fisuras o juntas defectuosas antes de la aceptación y medición. El almacenamiento en obra debe cumplir con normas de seguridad y protección frente a impactos, rayos UV y contaminación. |
|||
|
CRITERIO DE MEDICIÓN Y PAGO |
||
|
PROYECTO EJECUTIVO Y CONSTRUCCIÓN DE COLECTORES PRINCIPALES DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO SANITARIO - ZONA DEL BARRIO MBOCAYATY |
||
|
|
ACTIVIDAD |
UNIDAD |
|
|
SERVICIO DE PERFORACIÓN HORIZONTAL DIRIGIDA (TECNOLOGÍA SIN ZANJA) PARA INSTALACIÓN DE RED DE ALCANTARILLADO SANITARIO PARA TUBERÍAS DE PEAD LISO.
SERVICIO DE PERFORACIÓN HORIZONTAL DIRIGIDA (TECNOLOGÍA SIN ZANJA) PARA INSTALACIÓN DE RED DE ALCANTARILLADO SANITARIO PARA TUBERÍAS DE PEAD LISO DN 160MM SERVICIO DE PERFORACIÓN HORIZONTAL DIRIGIDA (TECNOLOGÍA SIN ZANJA) PARA INSTALACIÓN DE RED DE ALCANTARILLADO SANITARIO PARA TUBERÍAS DE PEAD LISO DN 200MM SERVICIO DE PERFORACIÓN HORIZONTAL DIRIGIDA (TECNOLOGÍA SIN ZANJA) PARA INSTALACIÓN DE RED DE ALCANTARILLADO SANITARIO PARA TUBERÍAS DE PEAD LISO DN 250MM SERVICIO DE PERFORACIÓN HORIZONTAL DIRIGIDA (TECNOLOGÍA SIN ZANJA) PARA INSTALACIÓN DE RED DE ALCANTARILLADO SANITARIO PARA TUBERÍAS DE PEAD LISO DN 315MM SERVICIO DE PERFORACIÓN HORIZONTAL DIRIGIDA (TECNOLOGÍA SIN ZANJA) PARA INSTALACIÓN DE RED DE ALCANTARILLADO SANITARIO PARA TUBERÍAS DE PEAD LISO DN 400MM SERVICIO DE PERFORACIÓN HORIZONTAL DIRIGIDA (TECNOLOGÍA SIN ZANJA) PARA INSTALACIÓN DE RED DE ALCANTARILLADO SANITARIO PARA TUBERÍAS DE PEAD LISO DN 500MM |
m
m
m
m
m
m |
|
ALCANCE DE LA ACTIVIDAD |
||
|
Incluye, pero no se limita a: Ejecución del servicio completo de perforación horizontal dirigida para la instalación de tuberías de PEAD liso, conforme a planos y Especificaciones Técnicas con aprobación de la fiscalizacion. Preparación de pozos de entrada y salida, alineación y nivelación según diseño de la obra. Perforación del terreno, manteniendo la dirección y pendiente mínima establecida. Colocación de la tubería de PEAD liso durante el avance de la perforación, asegurando alineación, pendiente y protección de la tubería. Control de calidad durante la perforación, incluyendo registro de parámetros de avance, desviaciones y obstáculos encontrados. Retiro de equipos, limpieza del área y disposición de materiales sobrantes. |
||
|
CRITERIO DE MEDICIÓN Y PAGO |
||
|
Los pagos serán realizados por longitudes (metros lineales) de tuberías de la siguiente forma:
La medición se realizará por metro lineal de tubería instalada y aprobada por la Fiscalización. El precio unitario incluye: transporte, equipos, mano de obra especializada, preparación de pozos, colocación de tubería, control de alineación y pendiente, pruebas de estanqueidad preliminares y limpieza final. No se reconocerán pagos adicionales por defectos de instalación o problemas derivados de condiciones imprevistas del terreno que no sean responsabilidad del contratista. |
||
|
ESPECIFICACIONES COMPLEMENTARIAS |
||
|
Los ensayos de las tuberías serán hechos en un laboratorio aprobado por la Fiscalización y la Supervisión, el Contratista presentará el resultado de los ensayos pertinentes hechos en Fábrica avalados por las Normas específicas del producto y hechos por un laboratorio certificado. Además, el Contratista deberá presentar todos certificados de Calidad de la fabricación del producto conforme a las especificaciones del fabricante. Con la provisión de los materiales el Contratista debe entregar al Contratante un juego original de todas las normas que están indicadas en las especificaciones del fabricante. Estas normas deberán ser adquiridas a nombre de ESSAP S.A. Todo el personal y equipos deberán cumplir con las normas de seguridad y procedimientos durante la operación. La Fiscalización podrá solicitar ensayos de alineación, pendiente y estanqueidad antes de aprobar la medición de cada tramo.
|
||
|
CRITERIO DE MEDICIÓN Y PAGO |
|||
|
PROYECTO EJECUTIVO Y CONSTRUCCIÓN DE COLECTORES PRINCIPALES DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO SANITARIO - ZONA DEL BARRIO MBOCAYATY |
|||
|
|
ACTIVIDAD |
UNIDAD |
|
|
|
MOVILIZACIÓN DE EQUIPOS PARA PERFORACIÓN HORIZONTAL DIRIGIDA (TECNOLOGÍA SIN ZANJA)
TRASLADO, MONTAJE Y RETIRO DE EQUIPOS ESPECIALIZADOS DE PERFORACIÓN DIRIGIDA
|
un
|
|
|
ALCANCE DE LA ACTIVIDAD |
|||
|
Incluye, pero no se limita a: Traslado de equipos especializados de perforación horizontal dirigida (tecnología sin zanja) hacia el área de trabajo desde el lugar de almacenamiento o taller. Montaje completo de los equipos, instalación de accesorios, alineación, pruebas preliminares y puesta en marcha para la operación. Operación de los equipos durante la perforación no incluida en este ítem (solo movilización y montaje). Retiro de los equipos, desmontaje, carga y transporte fuera del área de obra al finalizar la actividad. Limpieza y liberación del área de trabajo tras el retiro de los equipos. |
|||
|
CRITERIO DE MEDICIÓN Y PAGO |
|||
|
Los pagos serán realizados por unidad de movilización completa aprobada por la Fiscalización. El precio unitario incluye: transporte, montaje, desmontaje, mano de obra especializada, uso de herramientas, equipos auxiliares y limpieza. Forma de pago:
No se reconocerán pagos adicionales por pérdidas de tiempo fuera del traslado o manipulación incorrecta de los equipos.
|
|||
|
ESPECIFICACIONES COMPLEMENTARIAS |
|||
|
Todos los equipos deberán cumplir con las normas de seguridad y operación del fabricante, así como con la normativa vigente en Paraguay. La Fiscalización podrá verificar la correcta instalación, alineación y condiciones de seguridad de los equipos antes de autorizar el pago del 60 %. El retiro de los equipos deberá realizarse de manera segura, asegurando la integridad de los mismos y del área de obra. |
|||
|
CRITERIO DE MEDICIÓN Y PAGO |
|||
|
PROYECTO EJECUTIVO Y CONSTRUCCIÓN DE COLECTORES PRINCIPALES DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO SANITARIO - ZONA DEL BARRIO MBOCAYATY |
|||
|
|
ACTIVIDAD |
UNIDAD |
|
|
|
SOLDADURA POR TERMOFUSIÓN DE TUBERÍAS DE PEAD
SOLDADURA POR TERMOFUSIÓN DE TUBERÍAS DE PEAD PARA PERFORACIÓN HORIZONTAL DIRIGIDA (TECNOLOGÍA SIN ZANJA) c/12m
|
un
|
|
|
ALCANCE DE LA ACTIVIDAD |
|||
|
Incluye, pero no se limita a: Suministro, transporte y acopio de tuberías de PEAD destinadas a perforación horizontal dirigida (microtunelería). Ejecución de soldadura por termofusión de tramos de tubería de 12 m, garantizando unión hermética y continua. Preparación y limpieza de extremos de tuberías antes de la fusión. Control de temperatura, presión y tiempo según especificaciones del fabricante y normas aplicables. Inspección visual y pruebas preliminares de estanqueidad de cada unión. Registro fotográfico y entrega de actas de verificación a la Fiscalización. Retiro de equipos y limpieza del área de trabajo al finalizar la actividad |
|||
|
CRITERIO DE MEDICIÓN Y PAGO |
|||
|
Los pagos serán realizados por unidad de tubería de 12 m soldada y aprobada por la Fiscalización. El precio unitario incluye: materiales, equipos de termofusión, mano de obra especializada, pruebas preliminares de estanqueidad y control de calidad, transporte y limpieza del área. No se reconocerán pagos por trabajos defectuosos, retrabajos o pérdidas de material. |
|||
|
ESPECIFICACIONES COMPLEMENTARIAS |
|||
|
La soldadura por termofusión deberá ejecutarse conforme a las recomendaciones del fabricante y normas aplicables, asegurando homogeneidad y estanqueidad total. Todo el personal y equipos deberán cumplir con las normas de seguridad durante la operación de microtunelería y termofusión. La Fiscalización podrá requerir ensayos de estanqueidad adicionales antes de aprobar la unidad soldada. |
|||
|
CRITERIO DE MEDICIÓN Y PAGO |
|||||
|
PROYECTO EJECUTIVO Y CONSTRUCCIÓN DE COLECTORES PRINCIPALES DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO SANITARIO - ZONA DEL BARRIO MBOCAYATY |
|||||
|
|
ACTIVIDAD |
UNIDAD |
|||
|
|
PROVISIÓN Y COLOCACIÓN DE TUBERÍAS DE PRFV PARA TRANSPORTE DE AGUAS RESIDUALES DOMÉSTICAS POR GRAVEDAD E INSTALACIÓN MEDIANTE TECNOLOGÍA SIN ZANJA (MICROTUNELERÍA)
|
m
m
|
|||
|
ALCANCE DE LA ACTIVIDAD |
|||||
|
Incluye, pero no se limita a: Suministro, transporte y acopio de tuberías PRFV con todos sus accesorios. Instalación mediante tecnología sin zanja, utilizando microtunelera, guía y sistema de empuje adecuado. Preparación de pozos de entrada y salida según planos y Especificaciones Técnicas. Colocación de juntas herméticas, empalmes y alineación correcta de la tubería. Relleno y compactación de los pozos de entrada y salida. Retiro de equipos, limpieza del área y disposición de sobrantes. Pruebas de estanqueidad y control de alineación, pendientes y correcta instalación de la tubería. Todo lo necesario para la ejecución del servicio conforme a los planos y Especificaciones Técnicas |
|||||
|
CRITERIO DE MEDICIÓN Y PAGO |
|||||
|
Los pagos serán realizados por longitudes (metros lineales) de tuberías de la siguiente forma:
La medición se realizará por metro lineal de tubería instalada y aprobada por la Fiscalización, incluyendo todos los accesorios necesarios para la microtunelería. El precio unitario incluye: materiales, transporte, equipos de microtunelería, mano de obra especializada, pruebas de estanqueidad, relleno, compactación y limpieza final. No se reconocerán pagos adicionales por defectos de instalación, retrabajos o pérdidas de materiales.
|
|||||
|
ESPECIFICACIONES COMPLEMENTARIAS |
|||||
|
Los ensayos de las tuberías serán hechos en un laboratorio aprobado por la Fiscalización y la Supervisión, el Contratista presentará el resultado de los ensayos pertinentes hechos en Fábrica avalados por las Normas específicas del producto y hechos por un laboratorio certificado. Además, el Contratista deberá presentar todos certificados de Calidad de la fabricación del producto conforme a las especificaciones del fabricante. Con la provisión de los materiales el Contratista debe entregar al Contratante un juego original de todas las normas que están indicadas en las especificaciones del fabricante. Estas normas deberán ser adquiridas a nombre de ESSAP S.A. Las tuberías PRFV deberán cumplir con normas, garantizando resistencia mecánica y química para transporte de aguas residuales domésticas. Todos los trabajos se realizarán con medidas de seguridad, señalización y protección de la obra y del entorno urbano. La Fiscalización podrá requerir verificación de alineación, pendiente, pruebas hidráulicas y control de calidad antes de aprobar la instalación. |
|||||
|
CRITERIO DE MEDICIÓN Y PAGO |
||||||||
|
PROYECTO EJECUTIVO Y CONSTRUCCIÓN DE COLECTORES PRINCIPALES DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO SANITARIO - ZONA DEL BARRIO MBOCAYATY |
||||||||
|
|
ACTIVIDAD |
UNIDAD |
||||||
|
|
PROVISIÓN Y COLOCACIÓN DE TUBERÍAS DE PVC PARA TRANSPORTE DE AGUAS RESIDUALES DOMÉSTICAS POR GRAVEDAD
TUBERÍAS DE PVC-O PARA TRANSPORTE DE AGUAS RESIDUALES DOMÉSTICAS A PRESIÓN (LÍNEA DE IMPULSIÓN)
TUBERÍA PVC-O DN 300mm - PN 12,5KG/cm2 PARA IMPULSIÓN DE AGUAS RESIDUALES DOMESTICAS |
m
m
m
m
m
m |
||||||
|
ALCANCE DE LA ACTIVIDAD |
||||||||
|
Incluye pero no se limita al suministro de tuberías y los accesorios correspondientes según el tipo de tubería, mano de obra, equipamientos, carga, transporte, descarga y almacenamiento de tuberías y accesorios, y todo lo necesario para la ejecución del servicio conforme a los planos y Especificaciones Técnicas. |
||||||||
|
CRITERIO DE MEDICIÓN Y PAGO |
||||||||
|
Los pagos serán realizados por longitudes (metros lineales) de tuberías de la siguiente forma:
|
||||||||
|
ESPECIFICACIONES COMPLEMENTARIAS |
||||||||
|
Los ensayos de las tuberías serán hechos en un laboratorio aprobado por la Fiscalización y la Supervisión, el Contratista presentará el resultado de los ensayos pertinentes hechos en Fábrica avalados por las Normas específicas del producto y hechos por un laboratorio certificado. La pendiente mínima de colocación será la indicada en los planos, asegurando el correcto flujo gravitacional. Además, el Contratista deberá presentar todos certificados de Calidad de la fabricación del producto conforme a las especificaciones del fabricante. Con la provisión de los materiales el Contratista debe entregar al Contratante un juego original de todas las normas que están indicadas en las especificaciones del fabricante. Estas normas deberán ser adquiridas a nombre de ESSAP S.A. |
||||||||
|
CRITERIO DE MEDICIÓN Y PAGO |
||
|
PROYECTO EJECUTIVO Y CONSTRUCCIÓN DE COLECTORES PRINCIPALES DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO SANITARIO - ZONA DEL BARRIO MBOCAYATY |
||
|
|
ACTIVIDAD |
UNIDAD |
|
|
CONEXIONES DOMICILIARIAS CONSTRUCCIÓN E INSTALACIÓN DE TUBERÍA PVC Ø 100mm, L= 4,5m, ACCESORIO TIPO SELIM PVC Ø 150mmx100mm Y CURVA 45º PVC SOLDABLE P/TUBO Ø 100 mm - SOBRE EMPEDRADO
CONSTRUCCIÓN E INSTALACIÓN DE TUBERÍA PVC Ø 100mm, L= 4,5m, ACCESORIO TIPO SELIM PVC Ø 150mmx100mm Y CURVA 45º PVC SOLDABLE P/TUBO Ø 100 mm - SOBRE ASFALTADO
CONSTRUCCIÓN E INSTALACIÓN DE TUBERÍA PVC Ø 100mm, L= 4,5m, ACCESORIO TIPO SELIM PVC Ø 200mmx100mm Y CURVA 45º PVC SOLDABLE P/TUBO Ø 100 mm - SOBRE EMPEDRADO
CONSTRUCCIÓN E INSTALACIÓN DE TUBERÍA PVC Ø 100mm, L= 4,5m, ACCESORIO TIPO SELIM PVC Ø 200mmx100mm Y CURVA 45º PVC SOLDABLE P/TUBO Ø 100 mm - SOBRE ASFALTADO
CONSTRUCCIÓN E INSTALACIÓN DE TUBERÍA PVC Ø 100mm, L= 4,5m, ACCESORIO TIPO SELIM PVC Ø 250mmx100mm Y CURVA 45º PVC SOLDABLE P/TUBO Ø 100 mm - SOBRE EMPEDRADO
CONSTRUCCIÓN E INSTALACIÓN DE TUBERÍA PVC Ø 100mm, L= 4,5m, ACCESORIO TIPO SELIM PVC Ø 250mmx100mm Y CURVA 45º PVC SOLDABLE P/TUBO Ø 100 mm - SOBRE ASFALTADO |
un
un
un
un
un
un
|
|
ALCANCE DE LA ACTIVIDAD |
||
|
Incluye, pero no se limita al suministro de tuberías y accesorios (codo y selim) y mano de obra, equipamientos, carga, transporte, descarga, almacenamiento e instalación, de tuberías y accesorios, excavación manual, asiento de material arenoso, relleno compactado manualmente con suelo de la excavación, remoción y reposición de cobertura de pavimento, según corresponda a cada caso y todo lo necesario para la ejecución del servicio conforme a los planos y Especificaciones Técnicas. Incluye además el taponamiento en caso de ser necesario de las tuberías existentes a reemplazar. |
||
|
CRITERIO DE MEDICIÓN Y PAGO |
||
|
Los pagos serán realizados de la siguiente forma:
|
||
|
ESPECIFICACIONES COMPLEMENTARIAS |
||
|
El servicio incluye la fabricación, instalación, mantenimiento y remoción de las barreras de señalización y protección diurnas y nocturnas, permanentes durante la ejecución de las redes de Alcantarillado Sanitario en todos los tramos. |
||
|
CRITERIO DE MEDICIÓN Y PAGO |
||
|
PROYECTO EJECUTIVO Y CONSTRUCCIÓN DE COLECTORES PRINCIPALES DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO SANITARIO - ZONA DEL BARRIO MBOCAYATY |
||
|
|
ACTIVIDAD |
UNIDAD |
|
|
ROTURA Y REPOSICIÓN DE PAVIMENTO EMPEDRADO
ASFALTADO |
m2
m2
|
|
ALCANCE DE LA ACTIVIDAD |
||
|
Incluye pero no se limita al suministro de mano de obra y materiales, equipamientos, carga, transporte, descarga, almacenamiento, retiro y colocación, y todo lo necesario para la ejecución del servicio conforme a los planos y Especificaciones Técnicas. |
||
|
CRITERIO DE MEDICIÓN Y PAGO |
||
|
El pago será hecho por área de cobertura de pavimento, previa aprobación de la Fiscalización y la Supervisión. El ancho a considerar para la reposición será el de la zanja más veinte (20) centímetros.
|
||
|
ESPECIFICACIONES COMPLEMENTARIAS |
||
|
El servicio incluye la fabricación, instalación, mantenimiento y remoción de las barreras de señalización y protección diurnas y nocturnas, permanentes durante la ejecución de las redes de Alcantarillado en todos los tramos. Si las calzadas, bordes, o paseos en calles públicas o privadas, ya sean pavimentadas o no, o jardines u otras superficies fuera de los límites de las excavaciones fueren dañados por causa de una falta de control apropiado del tráfico, o por la mudanza de maquinarias y equipos, u otras operaciones del CONTRATISTA, tales superficies deberán ser restauradas a su condición original a costas del mismo.
|
||
|
CRITERIO DE MEDICIÓN Y PAGO |
||
|
PROYECTO EJECUTIVO Y CONSTRUCCIÓN DE COLECTORES PRINCIPALES DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO SANITARIO - ZONA DEL BARRIO MBOCAYATY |
||
|
|
ACTIVIDAD |
UNIDAD |
|
|
EXCAVACIÓN EN ZANJA PARA COLECTORES EXCAVACIÓN MANUAL DE 0,01m A 2,00m DE PROFUNDIDAD EXCAVACIÓN MECÁNICA DE 0,01m A 2,00m DE PROFUNDIDAD EXCAVACIÓN MECÁNICA DE 2,01m A 4,00m DE PROFUNDIDAD EXCAVACIÓN MECÁNICA DE 4,01m A 6,00m DE PROFUNDIDAD EXCAVACIÓN MECÁNICA DE 6,01m A 7,00m DE PROFUNDIDAD |
m3 m3 m3 m3 m3 |
|
ALCANCE DE LA ACTIVIDAD |
||
|
Incluye, pero no se limita al suministro de equipos, maquinarias, mano de obra, dispositivos y ejecución de la excavación conforme a los planos y a las Especificaciones Técnicas. Comprende los trabajos de excavación que podrá ser manual o mecánica, dependiendo de la naturaleza del terreno y de las condiciones locales. Tanto el ancho de la zanja y profundidad de la misma están en función de los diámetros de las tuberías, se realizará conforme a las Especificaciones Técnicas. Incluye, pero no se limita al suministro de materiales, equipos, mano de obra y todo lo necesario para el bombeo a fin de rebajar el nivel de la napa freática y dejar seca la zanja para la instalación de las tuberías. |
||
|
CRITERIO DE MEDICIÓN Y PAGO |
||
|
El pago en concepto de excavación de la zanja se hará por metros cúbicos excavado e instalados en ella la tubería (computo en m3 la cantidad de excavación). Se pagará posterior aprobación de la Fiscalización. |
||
|
ESPECIFICACIONES COMPLEMENTARIAS |
||
|
No se considerarán sobre excavaciones dadas por falta de previsión o descuido del Contratista. Las necesidades surgidas de la colocación del entibado, causadas por motivos ajenos al proyecto, por ejemplo lluvia, no serán consideradas para los efectos de las mediciones y pago, pero deberán ser ejecutadas conforme a las Especificaciones Técnicas. |
||
|
CRITERIO DE MEDICIÓN Y PAGO |
||
|
PROYECTO EJECUTIVO Y CONSTRUCCIÓN DE COLECTORES PRINCIPALES DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO SANITARIO - ZONA DEL BARRIO MBOCAYATY |
||
|
|
ACTIVIDAD |
UNIDAD |
|
9 9.1
|
ASIENTO EN ZANJA PARA COLECTORES ASIENTO DE ARENA LAVADA
|
m3 |
|
ALCANCE DE LA ACTIVIDAD |
||
|
Incluye, pero no se limita al suministro de materiales, equipos, mano de obra y colocación del material de asiento para las tuberías conforme a los planos y a las Especificaciones Técnicas y a las recomendaciones del fabricante de tubos, según el tipo de suelo y cargas a las que va estar sometida la tubería. La mezcla del material granular será hecha en planta de áridos y acopiado en lugares aprobados por la Fiscalización y la Supervisión. Incluye también la compactación del material granular conforme a los planos, Especificaciones Técnicas y a las recomendaciones del fabricante de tubos. |
||
|
CRITERIO DE MEDICIÓN Y PAGO |
||
|
El pago será hecho por el volumen colocado respetándose los espesores máximos de asiento indicados en las Especificaciones Técnicas y en los planos, previa aprobación de la Fiscalización y la Supervisión. |
||
|
ESPECIFICACIONES COMPLEMENTARIAS |
||
|
La longitud de zanja será medida a lo largo de la superficie del terreno con exactitud de 0,10 metros. No se efectuará ningún pago extra por exceso de material requerido debido a sobre‑excavación de la zanja, que no haya sido ordenada por la Fiscalización y la Supervisión. En el momento de realizar los asientos, las zanjas estarán libres de agua y en los lugares donde la napa freática sea alta se mantendrá el rebaje de la misma hasta tanto el relleno alcance la altura necesaria para vencer la sub-presión. |
||
|
CRITERIO DE MEDICIÓN Y PAGO |
||
|
PROYECTO EJECUTIVO Y CONSTRUCCIÓN DE COLECTORES PRINCIPALES DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO SANITARIO - ZONA DEL BARRIO MBOCAYATY |
||
|
|
ACTIVIDAD |
UNIDAD |
|
|
RELLENO ZANJA PARA COLECTORES RELLENO CON SUELO DE LA EXCAVACIÓN COMPACTADO MANUALMENTE RELLENO CON SUELO DE LA EXCAVACIÓN COMPACTADO MECÁNICAMENTE RELLENO CON SUELO DE PRÉSTAMO COMPACTADO MANUALMENTE RELLENO CON SUELO DE PRÉSTAMO COMPACTADO MECÁNICAMENTE |
m3 m3 m3 m3
|
|
ALCANCE DE LA ACTIVIDAD |
||
|
Incluye, pero no se limita al suministro de equipos, mano de obra, materiales de relleno, carga, transporte puesto en obra y todo lo necesario para la ejecución del servicio, conforme a los planos y las Especificaciones Técnicas. Se incluirá dentro del relleno el confinamiento del paquete estructural mediante un geotextil, de modo a evitar el riesgo de arrastre del material de relleno. Será responsabilidad exclusiva del CONTRATISTA la consecución de las zonas de préstamo del material que cumpla con los requisitos indicados en las Especificaciones Técnicas y previo a su utilización deberá someterla a la aprobación de la Fiscalización y la Supervisión. |
||
|
CRITERIO DE MEDICIÓN Y PAGO |
||
|
La cantidad ejecutada será medida por el volumen de la zanja excavada, descontándose los volúmenes de la tubería, registros, asientos, etc. El pago de los rellenos compactados será realizado luego de la aprobación por parte de la Fiscalización y la Supervisión de los resultados de los ensayos de campo, de densidad, conforme a las Especificaciones Técnicas |
||
|
ESPECIFICACIONES COMPLEMENTARIAS |
||
|
Las reposiciones de volúmenes, causadas por motivos ajenos al proyecto, por ejemplo lluvia, no serán consideradas para los efectos de las mediciones y pago, pero deberán ser ejecutadas conforme a las Especificaciones Técnicas. |
||
|
CRITERIO DE MEDICIÓN Y PAGO |
||
|
|
PROYECTO EJECUTIVO Y CONSTRUCCIÓN DE COLECTORES PRINCIPALES DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO SANITARIO - ZONA DEL BARRIO MBOCAYATY |
|
|
ACTIVIDAD |
||
|
|
REGISTROS REGISTRO TIPO A - MAMPOSTERÍA REGISTRO DESDE HASTA 1,50 m. ASFALTADO REGISTRO DESDE HASTA 1,50 m. EMPEDRADO REGISTRO DESDE HASTA 1,50 m. TIERRA REGISTRO DESDE 1,51m. HASTA 2,00 m. ASFALTADO REGISTRO DESDE 1,51m. HASTA 2,00 m. EMPEDRADO REGISTRO DESDE 1,51m. HASTA 2,00 m. TIERRA REGISTRO DESDE 2,01m. HASTA 2,5 m. ASFALTADO REGISTRO DESDE 2,01m. HASTA 2,5 m. EMPEDRADO REGISTRO DESDE 2,01m. HASTA 2,5 m. TIERRA REGISTRO DESDE 2,51m. HASTA 3,00 m. ASFALTADO REGISTRO DESDE 2,51m. HASTA 3,00 m. TIERRA REGISTRO DESDE 3,01m. HASTA 3,50 m. ASFALTADO REGISTRO DESDE 3,01m. HASTA 3,50 m. TIERRA REGISTRO DESDE 3,51m. HASTA 4,00 m. ASFALTADO REGISTRO DESDE 3,51m. HASTA 4,00 m. TIERRA REGISTRO DESDE 4,01m. HASTA 4,50 m. ASFALTADO REGISTRO DESDE 4,01m. HASTA 4,50 m. TIERRA REGISTRO DESDE 4,51m. HASTA 5,00 m. ASFALTADO REGISTRO DESDE 4,51m. HASTA 5,00 m. TIERRA REGISTRO DESDE 5,01m. HASTA 5,50 m. ASFALTADO REGISTRO DESDE 5,01m. HASTA 5,50 m. TIERRA REGISTRO DESDE 5,51m. HASTA 6,00 m. ASFALTADO REGISTRO DESDE 5,51m. HASTA 6,00 m. TIERRA REGISTRO DESDE 6,01m. HASTA 6,50 m. ASFALTADO REGISTRO DESDE 6,01m. HASTA 6,50 m. TIERRA REGISTRO DESDE 6,51m. HASTA 7,00 m. ASFALTADO REGISTRO DESDE 6,51m. HASTA 7,00 m. TIERRA REGISTROS DE ARRANQUE Y RECEPCIÓN PARA TECNOLOGÍA SIN ZANJA REGISTRO DE ARRANQUE Y RECEPCIÓN DESDE HASTA 1,50 m. ASFALTADO REGISTRO DE ARRANQUE Y RECEPCIÓN DESDE 1,51m. HASTA 2,00 m. ASFALTADO REGISTRO DE ARRANQUE Y RECEPCIÓN DESDE 2,01m. HASTA 2,5 m. ASFALTADO REGISTRO DE ARRANQUE Y RECEPCIÓN DESDE 2,51m. HASTA 3,00 m. ASFALTADO REGISTRO DE ARRANQUE Y RECEPCIÓN DESDE 3,01m. HASTA 3,50 m. ASFALTADO REGISTRO DE ARRANQUE Y RECEPCIÓN DESDE 3,51m. HASTA 4,00 m. ASFALTADO REGISTRO DE ARRANQUE Y RECEPCIÓN DESDE 4,01m. HASTA 4,50 m. ASFALTADO REGISTRO DE ARRANQUE Y RECEPCIÓN DESDE 4,51m. HASTA 5,00 m. ASFALTADO REGISTRO DE ARRANQUE Y RECEPCIÓN DESDE 5,01m. HASTA 5,50 m. ASFALTADO REGISTRO DE ARRANQUE Y RECEPCIÓN DESDE 5,51m. HASTA 6,00 m. ASFALTADO REGISTRO DE ARRANQUE Y RECEPCIÓN DESDE 6,01m. HASTA 6,50 m. ASFALTADO REGISTRO DE ARRANQUE Y RECEPCIÓN DESDE 6,51m. HASTA 7,00 m. ASFALTADO REACONDICIONAMIENTO DE REGISTRO EXISTENTE REACONDICIONAMIENTO DE REGISTRO DE PEAD EXISTENTE PARA INTERCONEXIÓN DE COLECTORES - INCLUYE SOLDADURA DE CONEXIÓN DE PEAD LISO A REGISTRO. |
un un un un un un un un un un un un un un un un un un un un un un un un un un un
un un un un un un un un un un un
un
|
|
ALCANCE DE LA ACTIVIDAD |
||
|
Incluye, pero no se limita a: Excavación y sostenimiento de la zanja y pozo para cada registro según profundidad y tipo de terreno. Suministro, transporte, acopio y colocación de materiales para mampostería (ladrillo macizo, mortero, cemento, arena, agua). Ejecución de la mampostería de los muros del registro, con revoque interno y externo. Construcción de la media caña en el fondo del registro, conforme a los planos. Suministro y colocación de tapa y marco de hierro fundido o material especificado en Planos y Especificaciones Técnicas. Relleno y compactación de material seleccionado alrededor de la estructura, respetando la protección de la mampostería. Retiro y disposición final de escombros y limpieza del área de trabajo. Cumplimiento de normas de seguridad y de las indicaciones de la Fiscalización, conforme a los Planos y Especificaciones Técnicas en todas las etapas de construcción. |
||
|
Los pagos de los Registros se realizarán por unidad (un) de registro terminado y aprobado, según el rango de profundidad y tipo de superficie: asfaltado, empedrado o tierra. El precio unitario incluirá todos los costos: materiales, mano de obra, equipos, herramientas, transporte, excavación, mampostería, revoques, media caña, colocación de tapa y marco, relleno, compactación, retiro de escombros y limpieza. No se reconocerán pagos adicionales por pérdidas, desperdicios, defectos de construcción o trabajos incompletos. La certificación mensual se realizará únicamente sobre los registros que cumplan el 100 % de los requisitos de terminación y aprobación por la Fiscalización. |
||
|
Los registros se construirán según planos aprobados, respetando las dimensiones, profundidades y pendientes indicadas. La mampostería será de ladrillo macizo con mortero de cemento-arena, con revoques internos y externos lisos y uniformes. La media caña deberá ser continua, lisa y resistente al paso de líquidos. La tapa y el marco serán de hierro fundido dúctil, triangulares, articuladas en uno de los lados y de acuerdo en todo a las tapas PADRÓN ESSAP, ubicadas indicando el sentido del flujo con el vértice del triángulo. Con resistencia adecuada al tránsito o carga superficial según ubicación. Se deberán proteger los registros durante la ejecución para evitar daños por filtraciones, humedad o tránsito. La Fiscalización podrá solicitar ensayos de resistencia del mortero o verificaciones de alineamiento y verticalidad antes de autorizar el pago. |
||
|
CRITERIO DE MEDICIÓN Y PAGO |
||
|
PROYECTO EJECUTIVO Y CONSTRUCCIÓN DE COLECTORES PRINCIPALES DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO SANITARIO - ZONA DEL BARRIO MBOCAYATY |
||
|
|
ACTIVIDAD |
UNIDAD |
|
|
ENTIBAMIENTO
ENTIBADO DISCONTINÚO ENTIBADO CONTINÚO ENTIBADO Y PROTECCIÓN ESPECIAL PARA ADUCTORA DE Ø800mm TRINIDAD - LUQUE - AGUA POTABLE |
m2 m2 m2 |
|
ALCANCE DE LA ACTIVIDAD |
||
|
Incluye pero no se limita al suministro de equipos, mano de obra, materiales, carga, transporte y puesta en obra de todo lo necesario para la ejecución del servicio, conforme los planos, Especificaciones Técnicas y situación verificada en obra, así como su remoción posterior. |
||
|
CRITERIO DE MEDICIÓN Y PAGO |
||
|
El pago será hecho previa aprobación de la Fiscalización, de la cantidad ejecutada medida como superficie de pared de zanja entibada. |
||
|
ESPECIFICACIONES COMPLEMENTARIAS |
||
|
Las necesidades surgidas de la colocación del entibado, causadas por motivos ajenos al proyecto, por ejemplo lluvia, no serán consideradas para los efectos de las mediciones y pago, pero deberán ser ejecutadas conforme a las Especificaciones Técnicas. |
||
|
CRITERIO DE MEDICIÓN Y PAGO |
||
|
PROYECTO EJECUTIVO Y CONSTRUCCIÓN DE COLECTORES PRINCIPALES DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO SANITARIO - ZONA DEL BARRIO MBOCAYATY |
||
|
|
ACTIVIDAD |
UNIDAD |
|
|
DESAGOTE BOMBEO DE ACHIQUE EN ZANJA PARA DESCENSO DEL NIVEL FREÁTICO |
Horas
|
|
ALCANCE DE LA ACTIVIDAD |
||
|
Incluye, pero no se limita al suministro de materiales, equipos, mano de obra y todo lo necesario para el bombeo a fin de rebajar el nivel de la napa freática y dejar seca la zanja para la instalación de las tuberías. |
||
|
CRITERIO DE MEDICIÓN Y PAGO |
||
|
Los pagos se realizarán según horas de funcionamiento y la potencia del equipo en funcionamiento conforme indicado en las Especificaciones Técnicas, verificadas y aprobados por la Fiscalización. |
||
|
ESPECIFICACIONES COMPLEMENTARIAS |
||
|
El servicio incluye la instalación de los equipos, dispositivos y realización de lo necesario para la ejecución del desagote, colocando las barreras de señalización y protección durante el desagote y retirándolas al finalizar las mismas. La bomba de achique será como mínimo de 5 HP y el contratista tendrá su generador propio.
|
||
|
CRITERIO DE MEDICIÓN Y PAGO |
||
|
|
PROYECTO EJECUTIVO Y CONSTRUCCIÓN DE COLECTORES PRINCIPALES DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO SANITARIO - ZONA DEL BARRIO MBOCAYATY |
|
|
|
ACTIVIDAD |
UNIDAD |
|
|
ESTACIÓN DE BOMBEO Y CÁMARA DE TRANSICIÓN ESTRUCTURA DE HORMIGÓN ARMADO Y OBRAS CIVILES CONSTRUCCIÓN DE POZO DE SUCCIÓN Y CÁMARA DE VÁLVULAS HORMIGÓN ARMADO FCK210 KG/CM2 |
m3 |
|
ALCANCE DE LA ACTIVIDAD |
||
|
Incluye, pero no se limita al suministro de materiales, equipos, mano de obra y todo lo necesario para el desmonte de las conexiones existentes dentro de la estación de bombeo existente y sustituirlas por conexiones nuevas, además del retiro de escombros si fuere necesario, conforme a los planos y Especificaciones Técnicas. El suministro, transporte, acopio y colocación del hormigón armado de resistencia característica fck = 300 kg/cm² mínimo, según resultado obtenido en el cálculo del proyecto ejecutivo, con todos sus insumos (cemento, agregados, agua, aditivos y acero de refuerzo). La elaboración de encofrados, moldajes y cimbras necesarias, así como su montaje, apuntalamiento, desmolde y retiro. La colocación, corte, doblado y fijación del acero de refuerzo, conforme a los planos de proyecto. El vibrado mecánico, compactación y curado del hormigón. La protección de las estructuras durante el fraguado y endurecimiento. El cumplimiento de las Especificaciones Técnicas, Normas ASTM y ACI aplicables, así como las indicaciones de la Fiscalización. |
||
|
CRITERIO DE MEDICIÓN Y PAGO |
||
|
El pago será hecho en metros cúbicos (m³) de hormigón efectivamente colocado en obra y aprobado por la Fiscalización, previa aprobación de las planillas de cómputo y presupuesto, presentadas por la contratista de lo realizado. El precio unitario incluirá todos los costos de materiales, acarreos, equipos, encofrados, armaduras, mano de obra, herramientas, montaje, vibrado, curado y cualquier otro insumo necesario para la ejecución completa de la partida. No se reconocerán pagos adicionales por pérdidas, desperdicios o trabajos defectuosos. |
||
|
ESPECIFICACIONES COMPLEMENTARIAS |
||
|
El hormigón deberá cumplir con la resistencia característica mínima de fck = 300 kg/cm² a los 28 días. El asentamiento (slump) será el indicado en planos y/o Especificaciones Técnicas del proyecto. El acero de refuerzo será de calidad conforme a norma ASTM A615 Grado 60 o equivalente. La mezcla será dosificada en planta o en obra, con diseño aprobado por la Fiscalización. El contratista deberá realizar los ensayos de control de calidad (pruebas de asentamiento, probetas para rotura a 7 y 28 días). Todo trabajo se realizará bajo supervisión de la Fiscalización, quien aprobará el avance y las mediciones. |
||
|
CRITERIO DE MEDICIÓN Y PAGO |
||
|
|
PROYECTO EJECUTIVO Y CONSTRUCCIÓN DE COLECTORES PRINCIPALES DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO SANITARIO - ZONA DEL BARRIO MBOCAYATY |
|
|
ACTIVIDAD |
UNIDAD |
|
|
|
CÁMARA DE TRANSICIÓN (ROMPE PRESIÓN) |
un
|
|
ALCANCE DE LA ACTIVIDAD |
||
|
Incluye, pero no se limita al suministro de materiales, equipos, mano de obra y todo lo necesario para la excavación, colocación, transporte y descarga; para la construcción de la cámara de transición a construir con todos sus accesorios, inclusive tapa, conforme a los Planos y Especificaciones Técnicas. Se incluye también en este Ítem las tuberías de caída con todos sus accesorios donde fuere necesario según Planos y Especificaciones Técnicas.
|
||
|
CRITERIO DE MEDICIÓN Y PAGO |
||
|
Los pagos de la cámara se realizarán por unidad (un) de cámara de transición (rompe presión) efectivamente construida y aprobada por la Fiscalización. El precio unitario incluirá todos los costos: excavación, transporte de materiales, construcción, provisión de accesorios, tapa de acceso, tuberías de caída y accesorios, mano de obra, equipos, herramientas, seguridad, pruebas y demás insumos necesarios para la completa ejecución de la partida. No se reconocerán pagos adicionales por trabajos defectuosos, pérdidas, desperdicios ni por incumplimientos de especificaciones. |
||
|
ESPECIFICACIONES COMPLEMENTARIAS |
||
|
Las tapas de los registros deberán ser de Hierro Fundido, triangulares, articuladas en uno de los lados y de acuerdo en todo a las tapas PADRÓN ESSAP, ubicadas indicando el sentido del flujo con el vértice del triángulo.
|
||
|
CRITERIO DE MEDICIÓN Y PAGO |
||
|
|
PROYECTO EJECUTIVO Y CONSTRUCCIÓN DE COLECTORES PRINCIPALES DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO SANITARIO - ZONA DEL BARRIO MBOCAYATY |
|
|
ACTIVIDAD |
UNIDAD |
|
|
|
PROVISIÓN Y MONTAJE DE TUBERÍAS, VÁLVULAS Y ACCESORIOS DE H°F°D°
TUBO DE H°F°D° CON BRIDAS Ø 250 MM - L: 2500MM - PN 10 KG/CM2 CURVA DE 90° DE H°F°D° CON BRIDAS Ø 250 MM - PN 10 KG/CM2 TUBO DE H°F°D° CON BRIDAS Ø 250 MM - L: 250MM - PN 10 KG/CM2 VÁLVULA DE RETENCIÓN HORIZONTAL DE H°F°D° CON BRIDAS Ø 250 MM - PN 10 KG/CM2 VÁLVULA COMPUERTA DE H°F°D° CON BRIDAS Ø 250 MM - PN 10 KG/CM2 TUBO DE H°F°D° CON BRIDAS Ø 250 MM - L: 550MM - PN 10 KG/CM2 TUBO DE H°F°D° CON BRIDAS Ø 250 MM - L: 500MM - PN 10 KG/CM2 TEE DE H°F°D° CON BRIDAS Ø 250 MM - PN 10 KG/CM2 TUBO DE H°F°D° CON BRIDAS Ø 250 MM - L: 500MM - PN 10 KG/CM2 TUBO DE H°F°D° CON BRIDA Y PUNTA Ø 250 MM - L: 500MM - PN 10 KG/CM2 REDUCCIÓN DE H°F°D° CON BRIDAS Ø 250/200 MM - PN 10 KG/CM2 REDUCCIÓN DE H°F°D° CON BRIDAS Ø 300/250 MM - PN 10 KG/CM3
|
un un un un un un un un un un un un
|
|
ALCANCE DE LA ACTIVIDAD |
||
|
Incluye, pero no se limita al suministro, transporte, acopio, montaje y prueba de tuberías, válvulas y accesorios de hierro fundido dúctil (H°F°D°) con bridas, de presión nominal PN 10 kg/cm², en los diámetros y longitudes especificados en el resultado de los cálculos realizados durante el proyecto ejecutivo con previa aprobación de la fiscalización. El suministro y colocación de juntas, empaques, pernos, tuercas y accesorios de unión. La instalación, alineación, nivelación y anclajes necesarios para garantizar la correcta colocación. La ejecución de pruebas hidráulicas y de estanqueidad exigidas por las Especificaciones Técnicas y la Fiscalización. El retiro y disposición final de excedentes o escombros derivados de la instalación. |
||
|
CRITERIO DE MEDICIÓN Y PAGO |
||
|
Los pagos se realizarán por unidad (un) de accesorio o tubería montada conforme a los Planos y a lo verificado en obra por la Fiscalización. El precio unitario de cada elemento incluirá:
No se reconocerán pagos adicionales por pérdidas, desperdicios, defectos de montaje ni reparaciones por mala ejecución. |
||
|
ESPECIFICACIONES COMPLEMENTARIAS |
||
|
El montaje deberá ejecutarse bajo supervisión de la Fiscalización, con alineación precisa y sin esfuerzos indebidos sobre las uniones. Todas las pruebas de presión se realizarán conforme a lo indicado en las Especificaciones Técnicas y normas internacionales aplicables. |
||
|
CRITERIO DE MEDICIÓN Y PAGO |
||
|
|
PROYECTO EJECUTIVO Y CONSTRUCCIÓN DE COLECTORES PRINCIPALES DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO SANITARIO - ZONA DEL BARRIO MBOCAYATY |
|
|
ACTIVIDAD |
UNIDAD |
|
|
|
PROVISIÓN Y MONTAJE ELECTROMECÁNICO E INSTALACIONES ELÉCTRICAS
PROVISIÓN, INSTALACIÓN Y MONTAJE DE BOMBAS SUMERGIBLES CAUDAL INICIAL:17L/S - H.MAN.:20M.C.A. - CAUDAL FINAL:105L/S - H.MAN.:20M.C.A. - TABLERO PARA ELECTROBOMBAS SUMERGIBLES |
un
|
|
ALCANCE DE LA ACTIVIDAD |
||
|
Incluye, pero no se limita a: La provisión, instalación y montaje de bombas sumergibles, con características hidráulicas obtenidas en los cálculos del proyecto ejecutivo con previa aprobación de la fiscalización. El suministro y montaje de los accesorios electromecánicos necesarios para su instalación (soportes, guías, acoples, válvulas de retención y compuerta, piezas especiales, etc.). El suministro, instalación y puesta en servicio de tablero de control para electrobombas sumergibles, incluyendo:
Las canalizaciones, cableado, bandejas portacables, puesta a tierra y conexiones necesarias para el correcto funcionamiento del sistema. Las pruebas de arranque, calibración, operación y capacitación básica al personal designado. El retiro y disposición de residuos o sobrantes generados por la instalación. |
||
|
CRITERIO DE MEDICIÓN Y PAGO |
||
|
Los pagos se realizarán por unidad (un) de sistema electromecánico instalado y en funcionamiento, compuesto por las bombas sumergibles con sus accesorios y el tablero de control completo. El precio unitario incluirá:
No se reconocerán pagos adicionales por pérdidas, defectos de montaje, fallas en pruebas o trabajos defectuosos. |
||
|
ESPECIFICACIONES COMPLEMENTARIAS |
||
|
Todos los equipos deberán contar con garantía mínima de fábrica de 12 meses después de la puesta en marcha. Las pruebas finales serán realizadas en presencia de la Fiscalización, quien aprobará la puesta en marcha definitiva. |
||
|
CRITERIO DE MEDICIÓN Y PAGO |
||
|
PROYECTO EJECUTIVO Y CONSTRUCCIÓN DE COLECTORES PRINCIPALES DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO SANITARIO - ZONA DEL BARRIO MBOCAYATY |
||
|
|
ACTIVIDAD |
UNIDAD |
|
|
ENSAYOS EN TUBERÍAS PRUEBA HIDRÁULICA EN TUBERÍAS POR GRAVEDAD PRUEBA HIDRÁULICA EN TUBERÍAS DE Ø 150mm PRUEBA HIDRÁULICA EN TUBERÍAS DE Ø 200mm PRUEBA HIDRÁULICA EN TUBERÍAS DE Ø 250mm PRUEBA HIDRÁULICA EN TUBERÍAS DE Ø 300mm PRUEBA HIDRÁULICA EN TUBERÍAS DE Ø 400mm PRUEBA HIDRÁULICA EN TUBERÍAS DE Ø 500mm |
m m m m m m
|
|
ALCANCE DE LA ACTIVIDAD |
||
|
Incluye, pero no se limita al suministro de mano de obra, materiales y equipos necesarios para la ejecución de la prueba hidráulica por gravedad. Llenado de la tubería con agua y/o mezcla según Especificaciones Técnicas. Observación y control del nivel de agua, verificación de filtraciones o pérdidas durante el tiempo de prueba indicado en los planos o normas técnicas. Cierre y apertura de válvulas, sellado de extremos y conexión de dispositivos de control. Registro fotográfico y/o acta de aprobación de la prueba para Fiscalización. Retiro de agua, limpieza y disposición de excedentes al finalizar la prueba. |
||
|
CRITERIO DE MEDICIÓN Y PAGO |
||
|
El pago será hecho por metro lineal (ml) de tubería ensayada, aprobada y medido en obra, previa aprobación de la Fiscalización. Solo se pagará por metro de longitud de tubería que haya pasado satisfactoriamente la prueba, no se pagarán por aquellas tuberías que presenten problemas y que deberán ser reparadas y probadas nuevamente hasta satisfacción de la Fiscalización. No se reconocerán pagos adicionales por trabajos defectuosos o pérdidas derivadas de una instalación incorrecta. |
||
|
ESPECIFICACIONES COMPLEMENTARIAS |
||
|
El servicio incluye la instalación de los equipos, dispositivos y realización de lo necesario para la ejecución de la prueba, colocando las barreras de señalización y protección durante la prueba y retirándolas al finalizar las mismas. |
||
|
CRITERIO DE MEDICIÓN Y PAGO |
||
|
PROYECTO EJECUTIVO Y CONSTRUCCIÓN DE COLECTORES PRINCIPALES DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO SANITARIO - ZONA DEL BARRIO MBOCAYATY |
||
|
|
ACTIVIDAD |
UNIDAD |
|
|
ENSAYOS DE HERMETICIDAD EN TUBERÍAS QUE TRABAJAN POR PRESIÓN PRUEBA DE HERMETICIDAD CON AIRE EN TUBERÍAS DE Ø 300mm |
m |
|
ALCANCE DE LA ACTIVIDAD |
||
|
Incluye, pero no se limita a: Suministro e instalación de dispositivos de presión temporal, manómetros, válvulas y equipos de control de aire. Realización de la prueba de hermeticidad aplicando presión de aire según las especificaciones técnicas. Observación, control y registro de fugas o pérdidas de presión durante el tiempo indicado. Elaboración de acta de aprobación de la prueba y entrega a la Fiscalización. Retiro de dispositivos temporales, limpieza y disposición de excedentes al finalizar la prueba. |
||
|
CRITERIO DE MEDICIÓN Y PAGO |
||
|
El pago será hecho por metro lineal (ml) de tubería ensayada, aprobada y medido en obra, previa aprobación de la Fiscalización. Solo se pagará por metro de longitud de tubería que haya pasado satisfactoriamente la prueba, no se pagarán por aquellas tuberías que presenten problemas y que deberán ser reparadas y probadas nuevamente hasta satisfacción de la Fiscalización. No se reconocerán pagos adicionales por trabajos defectuosos o pérdidas derivadas de una instalación incorrecta. |
||
|
ESPECIFICACIONES COMPLEMENTARIAS |
||
|
El servicio incluye la instalación de los equipos, dispositivos y realización de lo necesario para la ejecución de la prueba, colocando las barreras de señalización y protección durante la prueba y retirándolas al finalizar las mismas. Todo el personal y equipos deberán cumplir con las normas de seguridad aplicables para pruebas con aire a presión. |
||
|
CRITERIO DE MEDICIÓN Y PAGO |
|||
|
PROYECTO EJECUTIVO Y CONSTRUCCIÓN DE COLECTORES PRINCIPALES DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO SANITARIO - ZONA DEL BARRIO MBOCAYATY |
|
||
|
|
ACTIVIDAD |
UNIDAD |
|
|
|
LIMPIEZA LIMPIEZA FINAL |
m
|
|
|
ALCANCE DE LA ACTIVIDAD |
|
||
|
Incluye, pero no se limita al suministro de mano de obra, equipos necesarios para el retiro de todo el material no utilizado luego del relleno y la compactación de la zanja, previa aprobación de la Fiscalización para garantizar el tránsito y la seguridad de las construcciones e instalaciones próximas o adyacentes. |
|
||
|
CRITERIO DE MEDICIÓN Y PAGO |
|
||
|
El pago será hecho, previa aprobación de la Fiscalización, de la cantidad ejecutada medida por metro lineal. |
|
||
|
ESPECIFICACIONES COMPLEMENTARIAS |
|
||
|
El servicio incluye la instalación de los equipos, dispositivos y realización de lo necesario para la ejecución de la limpieza, colocando las barreras de señalización y protección durante la limpieza y retirándolas al finalizar las mismas.
|
|
||
|
CRITERIO DE MEDICIÓN Y PAGO |
||
|
|
PROYECTO EJECUTIVO Y CONSTRUCCIÓN DE COLECTORES PRINCIPALES DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO SANITARIO - ZONA DEL BARRIO MBOCAYATY |
|
|
ACTIVIDAD |
UNIDAD |
|
|
|
SEÑALIZACIÓN CONJUNTO DE SEÑALIZACIONES EN LA ZONA DE OBRA - SEGÚN LO ESTIPULADO EN LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
|
m
|
|
ALCANCE DE LA ACTIVIDAD |
||
|
Incluye, pero no se limita al suministro de equipos, mano de obra, materiales, carga, transporte y puesta en obra de todo lo necesario para la ejecución de la señalización de la zona de obra, de modo a preservar la seguridad de las personas conforme las Especificaciones Técnicas y situación verificada en obra, así como de su remoción posterior una vez culminada la obra.
|
||
|
CRITERIO DE MEDICIÓN Y PAGO |
||
|
El pago será hecho por longitud de tramo señalizado, medido en obra, previa aprobación de la Fiscalización. |
||
|
ESPECIFICACIONES COMPLEMENTARIAS |
||
|
Las señalizaciones deberán ser mantenidas en perfectas condiciones hasta la finalización de las obras.
|
||
|
CRITERIO DE MEDICIÓN Y PAGO |
||
|
PROYECTO EJECUTIVO Y CONSTRUCCIÓN DE COLECTORES PRINCIPALES DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO SANITARIO - ZONA DEL BARRIO MBOCAYATY |
||
|
|
ACTIVIDAD |
UNIDAD |
|
|
PLANOS CONJUNTO COMPLETO DE PLANOS AS BUILT - DEBEN INCLUIR TODOS LOS PLANOS DE DETALLES DEL PROYECTO, PLANOS EN PLANTA Y PERFILES DE TODO LO CONSTRUIDO EN FORMATO IMPRESO Y DIGITAL. |
un |
|
ALCANCE DE LA ACTIVIDAD |
||
|
Incluye, pero no se limita a la ejecución de levantamiento topográfico de todo lo construido, cálculos, diseños, suministro de planos impresos, archivos digitales y todo lo necesario para la ejecución del Servicio. La entrega será previo a la firma del acta de recepción provisoria de la obra. |
||
|
CRITERIO DE MEDICIÓN Y PAGO |
||
|
El pago se realizará por unidad del conjunto completo de planos As-Built entregado y aprobado por la Fiscalización. El precio unitario incluirá:
No se reconocerán pagos parciales por entregas incompletas o planos no aprobados. |
||
|
ESPECIFICACIONES COMPLEMENTARIAS |
||
|
Los planos como construidos finales serán presentados impresos en láminas tamaño A1, A3 y en archivos digitales e incluirá los planos en planta y perfil, de los colectores, línea de impulsión y conexiones domiciliarias, así como los detalles de las conexiones internas de la estación de bombeo. En los mismos deben figurar:
Serán presentadas 5 copias completas: 2 (dos) de las cuales se presentarán en forma digital y 3 (tres) en forma impresa: 1 (uno) en A1 y 2 (dos) en A3. La Fiscalización podrá solicitar aclaraciones o correcciones antes de emitir la aprobación final del conjunto. |
||
|
CRITERIO DE MEDICIÓN Y PAGO |
||
|
PROYECTO EJECUTIVO Y CONSTRUCCIÓN DE COLECTORES PRINCIPALES DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO SANITARIO - ZONA DEL BARRIO MBOCAYATY |
||
|
|
ACTIVIDAD |
UNIDAD |
|
|
ETAS RESPONSABLE SOCIO AMBIENTAL Y SEGURIDAD (SALARIO) PROGRAMA DE CONTROL Y MANEJO DE LA CALIDAD (SUBPROGRAMA DE SEGURIDAD PERSONAL, SUBPROGRAMA DE INTERÉS SOCIAL) PROGRAMA DE CONTROL Y MANEJO DEL MEDIO BIOLÓGICO (SUBPROGRAMA DE CONTROL DE FLORA) PROGRAMA DE CONTROL Y MANEJO DE LA CALIDAD DEL MEDIO FÍSICO (SUBPROGRAMA DE CONTROL DE CALIDAD DEL SUELO, AIRE Y AGUA) |
Mes Mes
Mes
Mes |
|
ALCANCE DE LA ACTIVIDAD |
||
|
Incluye, pero no se limita a:
|
||
|
CRITERIO DE MEDICIÓN Y PAGO |
||
|
El pago se realizará mensualmente por cada subprograma implementado y supervisado, debidamente aprobado por la Fiscalización. El precio unitario incluye:
No se reconocerán pagos por actividades no ejecutadas o reportes incompletos. |
||
|
ESPECIFICACIONES COMPLEMENTARIAS |
||
|
Todos los programas deberán cumplir con la legislación ambiental y de seguridad vigente en Paraguay. La ejecución de las actividades debe ser documentada mediante registros, fotografías, reportes de campo y bitácoras. La Fiscalización podrá requerir revisiones, ajustes o auditorías de los subprogramas antes de la aprobación del pago mensual. Se priorizará la integración de medidas preventivas y correctivas para minimizar impactos ambientales y sociales durante la ejecución del proyecto. |
||
LAS IMÁGENES ILUSTRATIVAS O FIGURAS SE ADJUNTARAN EN FORMATO PDF EN EL MODULO DE DOCUMENTACIONES - APARTADO "ESPECIFICACIONES TECNICAS"
Estas Normas Paraguayas de Accesibilidad al Medio Físico fueron elaboradas por la CTN 45 ACCESIBILIDAD Subcomité Accesibilidad al Medio Físico, y aprobadas por el Instituto Nacional de Tecnología, Normalización y Metrología (INTN). Se encuentran publicadas en el Portal de Contrataciones Públicas (www.contrataciones.gov.py), vínculo Marco Legal/Documentos de Interés, desde donde podrán ser descargadas.
Las normas de accesibilidad que serán aplicadas deben incluirse en la Lista de Cantidades (Cómputo métrico) del Formulario de Oferta para permitir su cotización en conjunto con las obras objeto del contrato.
En el marco de la política de Compras Públicas Sustentables, cuyo fundamento radica en la consideración de prevalencia del impacto ambiental y social al momento de llevar adelante una contratación pública, las contratantes deberán establecer la inclusión de las Normas Técnicas en los pliegos de bases y condiciones para las contrataciones que tengan por objeto una obra nueva (Ej.: construcción de edificios, hospitales, escuelas, plazas, calles, y todas las obras que comprendan espacios de uso público, etc.)
En las contrataciones de servicios de reparación y mantenimiento de edificios, así como en la restauración de edificios históricos podrán aplicarse las Normas de Accesibilidad en la medida que razonablemente puedan ser admitidas.
El cumplimiento de estas normas en la ejecución de los trabajos deberá ser exigido a los contratistas, y para el efecto, se tomarán como referencia las Normas de Accesibilidad de las Personas al Medio Físico elaboradas por el Comité Técnico de Normalización CTN 45 Accesibilidad, del Instituto Nacional de Tecnología, Normalización y Metrología (INTN).
La obra debe ser ejecutada por el contratista principal y los subcontratistas en su caso, teniendo en cuenta la legislación vigente en materia ambiental, y las evaluaciones, licencias, autorizaciones, permisos, según corresponda, con el fin de que la misma cause impacto negativo mínimo directo o indirecto al medio ambiente.
Se entiende por impacto negativo todo el conjunto de alteraciones directas e indirectas provocadas por las actividades humanas sobre el medio físico, biótico, socio-económico, cultural, histórico y antropológico y que resulten costos sociales para el Estado y una disminución de la calidad de vida de la población en la que se va a ejecutar la obra.
|
Descripción |
|
RESOLUCIÓN DGCCARN A.A. N° 3072/2025. |
En este apartado la convocante deberá indicar los siguientes datos:
Identificación: El Nombre, Cargo y la Dependencia de la Institución de quien solicita el Llamado a ser publicado.
Ing. Carlos Ramírez, Gerente Técnico, ESSAP S.A.
Justificar la necesidad que se pretende satisfacer mediante la contratación a ser realizada:
El objeto de este llamado es la ampliación del sistema de alcantarillado sanitario en la ciudad de Asunción, específicamente en la zona del barrio Mbocayaty. La intervención contempla la ejecución de redes colectoras primarias y secundarias, conexiones domiciliarias y, eventualmente, la incorporación de una estación de bombeo, conforme lo determine el proyecto ejecutivo.
Esta ampliación tiene por finalidad responder al déficit de cobertura del servicio de alcantarillado sanitario en el área mencionada, donde actualmente la demanda supera la capacidad del sistema existente o directamente no cuenta con cobertura formal. La ESSAP S.A., en cumplimiento de su misión institucional de «suministrar servicios de agua potable y de alcantarillado sanitario de manera sostenible, comprometidos con la calidad de vida de la población», promueve esta intervención como parte del plan de expansión y fortalecimiento de sus redes de saneamiento, a fin de garantizar condiciones sanitarias adecuadas y preservar el entorno ambiental en un sector urbano de alta sensibilidad.
Justificar la planificación. (si se trata de un llamado periódico o sucesivo, o si el mismo responde a una necesidad temporal):
Este llamado forma parte de una planificación periódica orientada a la mejora continua del sistema de saneamiento urbano. La zona de intervención, el barrio Mbokayaty, ha sido identificada como prioritaria en los planes de expansión de la ESSAP, dada su localización estratégica y su proximidad a áreas protegidas y cursos de agua vulnerables, así como el crecimiento urbano sostenido registrado en los últimos años. En ese sentido, la contratación responde a una necesidad estructural y permanente de ampliar la cobertura del servicio.
Justificar las especificaciones técnicas establecidas:
Las especificaciones técnicas fueron elaboradas conforme al tipo de obra a ser ejecutada y se fundamentan en un estudio previo del área de intervención. Se ha considerado la topografía, el sistema vial existente, la densidad poblacional, las descargas actuales y proyectadas, y las condiciones hidráulicas del sector. Asimismo, se han tomado en cuenta las características de los materiales y equipos requeridos para asegurar la calidad, durabilidad y eficiencia operativa del sistema.
Estas especificaciones responden a las necesidades particulares del proyecto y garantizan que los trabajos se ejecuten de forma segura, técnica y ambientalmente adecuada, optimizando los recursos disponibles y facilitando su futura operación y mantenimiento.
Para la presente contratación se pone a disposición los siguientes planos o diseños:
LOS PLANOS Y DISEÑOS SE ADJUNTARAN EN FORMATO PDF, EN EL MODULO DOCUMENTACIONES - APARTADO "PLANOS Y DISEÑOS".
Los planos de la obra con la respectiva aprobación municipal se encuentran publicados en el SICP junto con el expediente del llamado.
Se entregará al contratista en forma gratuita, un (1) ejemplar de los planos que a su vez será publicado en el SICP con la convocatoria de la contratación. El contratista se encargará de obtener, por su cuenta, todos los demás ejemplares que pudiese necesitar. El contratista no podrá utilizar para otros fines distintos a los del contrato, ni comunicar a terceros los planos, especificaciones y demás documentos presentados por la contratante, excepto si ello se considera estrictamente necesario para la ejecución del contrato.
La contratante es responsable por la obtención y entrega de los planos al contratista antes de la expedición de la orden de inicio de los trabajos, conforme a las disposiciones municipales vigentes y toda otra aprobación necesaria para el inicio de la ejecución de las obras.
El atraso de parte de la contratante en la entrega de los planos prorrogará en igual forma el inicio de la ejecución de las obras.
El contratista deberá tener en la zona de obras un (1) ejemplar de los planos, variaciones o cualquier otra comunicación que se realice en virtud del contrato, realizados por él de acuerdo con las condiciones previstas en los párrafos precedentes o recibidos de la contratante para que pueda ser verificado y utilizado por el fiscal de obra. Cuando la obra requiera medidas de mitigación de riesgo como resultado de la evaluación de impacto ambiental, el documento que las contenga deberá estar disponible en el sitio de obras.
La contratante tendrá derecho de acceder a cualquier documentación relacionada con la obra que se encuentre en la zona de obras.
El contratista deberá notificar al fiscal de obra por escrito, con copia a la contratante, cuando la planeación o ejecución de las obras pudiera retrasarse o interrumpirse, como consecuencia de que el fiscal de obra o la contratante no presentaran en un plazo razonable los planos que están obligados a enviar al contratista conforme al contrato. La notificación del contratista debe precisar las características y fechas de entrega de dichos planos.
Si los retrasos de la contratante o del fiscal de obra en la entrega de los planos o presentación de las instrucciones resultaran en perjuicio del contratista, este último tendrá derecho a indemnización por este perjuicio.
La obra a ser realizada será conforme a lo siguiente:
el periodo de construcción será de 12 meses, en la ciudad de Asunción.
Las obras contratadas que requieran de la obtención de requisitos de carácter ambiental, no podrán iniciarse antes de la obtención y presentación a la contratante de dichos requisitos.
Las empresas contratistas encargadas de la construcción de obras de infraestructura y/o viales tendrán la obligación de exhibir gráficamente letreros o vallas en lugares visibles que identifiquen a la obra y deberá contener mínimamente cuanto sigue:
El código QR mencionado en la presente cláusula, es generado a través del SICP con la emisión del código de contratación, permitiendo que a través de aplicaciones móviles pueda ser corroborada la información disponible del contrato y la situación contractual del mismo.
La convocante puede incluir otros requisitos adicionales, como por ejemplo:
No aplica
Para los procedimientos de Menor Cuantía, este tipo de procedimiento de contratación estará preferentemente reservado a las MIPYMES, de conformidad al artículo 34 inc b) de la Ley N° 7021/22 ‘’De Suministro y Contrataciones Públicas". Son consideradas Mipymes las unidades económicas que, según la dimensión en que organicen el trabajo y el capital, se encuentren dentro de las categorías establecidas en el Artículo 5° de la Ley N° 4457/2012 ‘’PARA LAS MICRO, PEQUEÑAS Y MEDIANAS EMPRESAS’’, y se ocupen del trabajo artesanal, industrial, agroindustrial, agropecuario, forestal, comercial o de servicio
El documento requerido para acreditar el cumplimiento contractual, será:
|
INDICADOR |
TIPO |
FECHA DE PRESENTACIN PREVISTA |
|
Certificado 1 |
Certificado de Obra |
Mes 1 |
|
Certificado 2 |
Certificado de Obra |
Mes 2 |
|
Certificado 3 |
Certificado de Obra |
Mes 3 |
|
Certificado 4 |
Certificado de Obra |
Mes 4 |
|
Certificado |
Certificado de Obra |
Mes |
|
Certificado 12 |
Certificado de Obra |
Mes 12 |
De manera a establecer indicadores de cumplimiento, a través del sistema de seguimiento de contratos, la convocante deberá determinar el tipo de documento que acredite el efectivo cumplimiento de la ejecución del contrato, así como planificar la cantidad de indicadores que deberán ser presentados durante la ejecución. Por lo tanto, la convocante en este apartado y de acuerdo al tipo de contratación de que se trate, deberá indicar el documento a ser comunicado a través del módulo de Seguimiento de Contratos y la cantidad de los mismos.