Esta sección constituye el detalle de los bienes y/o servicios con sus respectivas especificaciones técnicas - EETT, de manera clara y precisa para que el oferente elabore su oferta. Salvo aquellas EETT de productos ya determinados por plantillas aprobadas por la DNCP.
El Suministro deberá incluir todos aquellos ítems que no hubiesen sido expresamente indicados en la presente sección, pero que pueda inferirse razonablemente que son necesarios para satisfacer el requisito de suministro indicado, por lo tanto, dichos bienes y servicios serán suministrados por el Proveedor como si hubiesen sido expresamente mencionados, salvo disposición contraria en el Contrato.
Los bienes y servicios suministrados deberán ajustarse a las especificaciones técnicas y las normas estipuladas en este apartado. En caso de que no se haga referencia a una norma aplicable, la norma será aquella que resulte equivalente o superior a las normas oficiales de la República del Paraguay. Cualquier cambio de dichos códigos o normas durante la ejecución del contrato se aplicará solamente con la aprobación de la contratante y dicho cambio se regirá de conformidad a la cláusula de adendas y cambios.
El Proveedor tendrá derecho a rehusar responsabilidad por cualquier diseño, dato, plano, especificación u otro documento, o por cualquier modificación proporcionada o diseñada por o en nombre de la Contratante, mediante notificación a la misma de dicho rechazo.
En este apartado la convocante deberá indicar los siguientes datos:
UNIDAD SOLICITANTE: Sr. Alberto Ramon Colman Jefa de la Seccion de Servicios Generales del Hospital Distrital de Ita
JUSTIFICACIÓN DE LA NECESIDAD: Se busca realizar intervenciones de reparaciones y/o mantenimientos, readecuar las instalaciones a fin de garantizar el buen funcionamiento de las actividades administrativas, universitarias, y asistenciales.
JUSTIFICACIÓN DE LA PLANIFICACIÓN: Responde a una necesidad temporal.
JUSTIFICACIÓN DE LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: Las especificaciones técnicas fueron elaboradas en base a las necesidades de la institución.
Los productos y/o servicios a ser requeridos cuentan con las siguientes especificaciones técnicas:
Ítems |
Código de Catalogo |
Descripción del Servicio |
EE.TT. |
Presentación |
U.M. |
1 |
72103003-001 |
Servicio de Demolición de revoque |
De revoque afectado por humedad (altura 1,20 mts del piso). Paredes interiores, de los sectores dañados. Remoción y retiro de escombros |
Evento |
m2 |
2 |
72103003-001 |
Servicio de Demolición de azulejos |
De azulejos, de los sectores dañados. Remoción y retiro de escombros |
Evento |
m2 |
3 |
72103003-001 |
Servicio de Demolición abertura de madera |
De aberturas de madera (baños sector lavandería). Remoción y retiro |
Evento |
unidad |
4 |
72103003-001 |
Servicio de Demolición revoque fisurado |
De revoques donde figura fisuras de los sectores dañados. Remoción y retiro de escombros |
Evento |
m2 |
5 |
72103003-001 |
Servicio de Demolición aislacion de losa |
De de aislación de losa. Remoción y retiro |
Evento |
m2 |
6 |
72103003-001 |
Servicio de Demolición artefactos sanitarios |
De artefactos sanitarios. Remoción y retiro |
Evento |
unidad |
7 |
72131601-005 |
Mampostería |
Envarillado de refuerzo tipo "Z" en fisuras. |
Evento |
m2 |
8 |
80111613-9999 |
Mano de obra de envarillado |
Mano de obra de Envarillado de refuerzo tipo "Z" en fisuras. |
Evento |
m2 |
9 |
72101607-006 |
Revoque de Pared interior |
revoque De Pared interior a una capa, espesor 1,5cm (1-4-16) con hidrófugo. En áreas donde se removió el revoque. |
Evento |
m2 |
10 |
80111613-9999 |
Mano de obra de Pared interior |
Mano de obra De Pared interior a una capa, espesor 1,5cm (1-4-16) con hidrófugo. En áreas donde se removió el revoque. |
Evento |
m2 |
11 |
72101607-006 |
Revoque de Pared |
revoque De Pared .Reposición de revoques donde hubo reparación de fisuras. |
Evento |
m2 |
12 |
80111613-9999 |
Mano de obra revoque pared |
Mano de obra para revoque Pared .Reposición de revoques donde hubo reparación de fisuras. |
Evento |
m2 |
13 |
72131601-006 |
Aislación de techo de losa |
Aislación de techo de losa con piso de tejuelita prensada |
Evento |
m2 |
14 |
80111613-9999 |
Mano de obra para Aislación de techo de losa |
Mano de obra para Aislación de techo de losa con piso de tejuelita prensada |
Evento |
m2 |
15 |
72102508-003 |
Revestimiento de Azulejo |
Revestimiento de Azulejos 15x15, en reposición de los rotos. |
Evento |
m2 |
16 |
80111613-9999 |
Mano de obra bpara Revestimiento de Azulejo |
Mano de obra para Revestimiento de Azulejos 15x15, en reposición de los rotos. |
Evento |
m2 |
17 |
72131601-011 |
Instalaciones Sanitaria de Lavamanos |
Provisión de Lavamanos, incluye grifería |
Evento |
unidad |
18 |
80111613-9999 |
Mano de obra para Instalaciones Sanitaria de Lavamanos |
Mano de obra para instalacion de Lavamanos, incluye grifería |
Evento |
unidad |
19 |
72131601-011 |
Instalaciones Sanitaria de inodoro |
Provisión de inodoro cisterna alta |
Evento |
unidad |
20 |
80111613-9999 |
Mano de obra para Instalaciones Sanitaria de inodoro |
Mano de obra para Instalaciones Sanitaria de inodoro |
Evento |
unidad |
21 |
72131601-011 |
Instalaciones Sanitaria griferia para RX |
Provisión de grifería por pared para área de Rayos X |
Evento |
unidad |
22 |
80111613-9999 |
Mano de obra para Instalaciones Sanitaria griferia para RX |
Mano de obra para Instalaciones Sanitaria griferia para RX |
Evento |
unidad |
23 |
72131601-010 |
Aberturas |
De madera: Provisión y colocación de Puerta batiente (0,70 x 2.15). Placa de Cedro, Marco de lapacho, herrajes y cerraduras externas con manijas. SS.HH. Sector lavanderia |
Evento |
unidad |
24 |
80111613-9999 |
Mano de obra para colocacion de aberturas |
Mano de obra para colocacion de aberturas |
Evento |
unidad |
25 |
72131601-012 |
Servicio de Pintura interior latex |
De Pintura de Pared interior al látex. En las áreas afectadas |
Evento |
m2 |
26 |
80111613-9999 |
Mano de obra para Pintura interior latex |
Mano de obra Pintura interior latex |
Evento |
m2 |
27 |
72131601-012 |
Servicio de Pintura exterior al látex |
De Pintura de Pared exterior al látex. En todo el sector exterior |
Evento |
m2 |
28 |
80111613-9999 |
Mano de obra-Pintura exterior al látex |
Mano de obra para Pintura de Pared exterior al látex. En todo el sector exterior |
Evento |
m2 |
29 |
72131601-012 |
Servicio de Pintura De Abertura |
De Abertura con esmalte sintético |
Evento |
m2 |
30 |
80111613-9999 |
Mano de obra-Pintura De Abertura |
Mano de obra para Pintura De Abertura |
Evento |
m2 |
31 |
72131601-013 |
Limpieza de Obra |
Limpieza de Obra periódica y final de la obra |
Evento |
m2 |
Monto Minimo: 47.000.000
Monto Maximo :94.000.000
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Generalidades.
Las especificaciones constructivas que se detallan, indican el tipo y característica generales de los materiales y procedimientos a
utilizar en las construcciones.
ALCANCE DE LOS TRABAJOS.
Las especificaciones constructivas que se formulan, la cantidad de obra y el presupuesto, se consideran documentos referenciales,
quedando expresamente señalado que cualquier indicación sobre materiales, métodos, dimensiones, cantidades, acabados, etc.,
expresados en los planos y omitidos en las especificaciones u otros documentos y viceversa, no eximen al CONTRATISTA de su
ejecución, debiendo éste realizarlo sin costo adicional, previa solicitud al MINISTERIO, a través de la Fiscalización de Obras. De igual
forma en caso que el oferente encuentre omisiones en las especificaciones técnicas, planos y planillas de obras, de trabajos que a su
criterio deberían solicitar autorización para su cotización e inclusión en su propuesta durante los plazos señalados para consultas.
La OBRA será ejecutada parcial y totalmente en los plazos y fechas convenidas, haciendo entrega el CONTRATISTA de los trabajos en
la forma y condiciones estipuladas en el contrato respectivo, aceptando y asumiendo las responsabilidades que en él se le fijen.
Los rubros que figuran como globales, abarcan la totalidad de las obras necesarias para su realización, es decir ninguna de sus partes
componentes se incluyen en otros rubros.
El CONTRATISTA adjudicado de la obra, deberá presentar antes de la firma del Contrato correspondiente el nombre y currículo de 1
(un) profesional de 1ra categoría (Ingeniero o Arquitecto) de nacionalidad paraguaya, que permanecerá en cada obra a tiempo
completo. Deberá contar con un mínimo de experiencia profesional, y solamente será sustituido por otro de su misma categoría o
experiencia, que deberá ser previamente aprobado por el MSP y BS.
La aceptación parcial de ejecución mediante Acta de Recepción Provisoria, no exonera al CONTRATISTA de la obligación de su
conservación, mantenimiento y reparación hasta la finalización integral de los trabajos y su entrega mediante Acta de Recepción
Definitiva, documento en el cual se mantendrán las responsabilidades futuras del CONTRATISTA contempladas en las leyes y normas
vigentes de la República sobre seguridad, vicios ocultos y otros aspectos de la obra, de acuerdo a exigencias señaladas en el Contrato
por el MINISTERIO.
Todos los materiales de obras se ajustarán estrictamente a las especificaciones técnicas y deberán ser previamente aprobadas por el
supervisor de obras antes de su uso.
Para la ejecución de los trabajos a construir, EL CONTRATISTA proveerá la totalidad de los materiales, mano de obra, equipos,
coordinación y tecnología necesarios para ejecutar las obras que se describen en los planos, planillas de obras, especificaciones
técnicas y documentos contractuales.
EL CONTRATISTA está obligado a emplear mano de obra calificada, métodos y elementos de trabajo que aseguren la correcta
ejecución de la obra.
El MINISTERIO puede ordenar las pruebas y análisis de procedimientos, fases, materiales y acabados que estime conveniente; el
CONTRATISTA dará todas las facilidades para ello y asumirá el costo de su realización.
OBRAS COMPRENDIDAS EN ESTA DOCUMENTACIÓN.
Son aquellas por las cuales la Empresa CONTRATISTA, tomará a su cargo la provisión de materiales, Mano de obra, plantel, equipo y
toda otra provisión o trabajo complementario que directa o indirectamente resulte necesaria para la ejecución de los mismos, en
forma completa con arreglo a su fin.
MUESTRAS
Será obligación del CONTRATISTA la presentación de muestras de todos los materiales y elementos que se deban incorporar a la
obra, para su aprobación.
Se establece en este artículo que las muestras deben presentarse antes de la ejecución de las obras según el Plan de trabajos.
La dirección de obra podrá disponer que se realicen todos los controles de calidad y ensayos de las muestras, materiales y elementos
incorporados a las obras ante los organismos estatales o privados, estando los gastos que demanden los mismos, a cargo exclusivo
del CONTRATISTA.
La Dirección de obra podrá empero justificar especialmente a su solo juicio, casos de fuerza mayor que impidan o atrasen la
prestación de las muestras.
Las muestras aprobadas se mantendrán durante el período de obra, salvo indicación contraria y servirán de referencia permanente
para que los trabajos se ajusten a la perfección y acabados deseados.
ELEMENTOS QUE EL CONTRATISTA MANTENDRÁ EN OBRA.
El CONTRATISTA deberá mantener permanentemente en Obra; 1 (una) cinta de acero de 25 (veinticinco) a 30 (treinta) metros, en
perfecto estado de conservación y un libro de obra.
Estos deberán estar a disposición de fiscal de obra en perfecto estado de conservación.
CARGA Y DESCARGA DE MATERIALES
La carga y descarga de los materiales se realizará a través de un solo acceso al obrador, debiendo el CONTRATISTA arbitrar los
medios para mantener estas áreas perfectamente limpias.
Los materiales, antes o después de las descargas, deberán ser acopiados en lugares previstos, de común acuerdo con el Fiscal de
OBRA y en lo posible en contenedores o cajones de chapa y/o madera.
Se deberán cuidar aquellos que no puedan estar expuestos a la intemperie o las condiciones de conservación de los mismos.
Para la carga y/o descarga de materiales, fundamentalmente provenientes de demolición o residuos se deberá cuidar el exceso de
salida del material o polvo.
Estas tareas se coordinarán con el Fiscal de OBRA y se realizarán dentro de los horarios que ésta considere conveniente.
LIMPIEZA DE OBRA.
Se establecerá que al iniciar los trabajos, el CONTRATISTA deberá efectuar la limpieza y preparación de las áreas afectadas por las
obras.
El CONTRATISTA deberá contar con una cuadrilla permanente de personal de limpieza, debiendo mantener limpio y libre de residuos
de cualquier naturaleza todos los sectores de la obra. Al finalizar los trabajos, el CONTRATISTA entregará la OBRA perfectamente
limpia y en condiciones de habitación, sea ésta de carácter parcial y/o definitiva, incluyendo el repaso de todo elemento, estructura,
que ha quedado sucio y requiera lavado, como vidrios, revestimientos, escaleras, solados, artefactos eléctricos y sanitarios, equipos
en general y cualquier otra instalación.
El Fiscal de OBRA estará facultado para exigir, si lo creyera conveniente, la intensificación de limpiezas periódicas. Los residuos
producidos por la limpieza y/o trabajos, serán retirados del ejido de la obra, por cuenta y cargo exclusivo del CONTRATISTA,
debiendo considerar en su propuesta este retiro y transporte.
Para las inauguraciones, será responsabilidad absoluta del CONTRATISTA contratar a una empresa de limpieza o personal
adecuado para acondicionar el edificio para tales efectos.
REMOCIÓN Y RETIRO DE ESCOMBROS
En el caso de las obras, en los distintos bloques a ser intervenidos, en donde se realicen demoliciones, las demoliciones se efectuarán
con los cuidados correspondientes y se recuperarán materiales que se consideren necesarios y los mismos se entregarán bajo
inventario a las autoridades correspondientes de dicho centro asistencial.
Se realizan demoliciones en los edificios generalmente de paredes, a fin de mejorar los espacios. Estas demoliciones deben realizarse
con el mayor cuidado posible a fin de no dañar otras partes de la infraestructura edilicia.
MAMPOSTERIA DE ELEVACIÓN
Los ladrillos serán bien mojados, regándolos con mangueras, una hora antes de proceder a su colocación. Se los hará resbalar a
mano, sin golpearlos, en un baño de mezcla apretándolos de manera que ésta rebase por las juntas. Se apretará con fuerza la
mezcla en las llagas, con el canto de la llama y se recogerá en ésta la que fluya por las juntas de los paramentos.
Las paredes que deben ser revocadas o rejuntadas se trabajarán con sus juntas degolladas a 15 mm. de profundidad.
Los ladrillos ya sea que se los coloque de plano o bien de canto, asentarán con un enlace nunca menor que la mitad de su ancho en
todos los sentidos. Las hiladas serán perfectamente horizontales.
Queda estrictamente prohibido el empleo de medios ladrillos, salvo lo imprescindible para la trabazón y en lo absoluto el uso de
cascotes.
La trabazón habrá de resultar perfectamente regular, conforme lo que se prescribe, las llagas deberán corresponderse según líneas
verticales. El espesor de los lechos de mortero, no excederá de 15 mm.
Los muros, las paredes y los pilares, se erigirán perfectamente a plomo con paramentos bien paralelos entre sí y sin pandeos.
REVOQUES
Generalidades
Los distintos tipos de revoques serán los que se especifican en las planillas de cómputo.
Los paramentos de las paredes que deben revocarse se limpiarán esmeradamente, degradando las juntas hasta 1.5 cm. de
profundidad mínima, raspando la mezcla de la superficie, despreciando las partes no adherentes y abrevando el paramento con
agua.
Luego de la limpieza, en todos los casos, se imprimarán los muros con azotada de concreto tipo K, para mejorar la adherencia de las
capas de revoque y enlucido.
Salvo los casos en que se especifique expresamente lo contrario, los revoques tendrán un espesor mínimo de 1 1/2 cm. en total.
Los enlucidos que no podrán ejecutarse hasta que el jaharro haya secado lo suficiente, tendrán una vez terminado, un espesor que
podrá varias entre 3 y 5 mm.
Los revoques no deberán presentar superficies alabeadas ni fuera de plomo, rebabas y otros defectos cuales quiera. Tendrán aristas
rectas.
Las superficies curvas, se revocarán empleando guías de madera. Las aristas de intersección de los paramentos entre sí y de estos
con los cielos rasos, serán vivas y rectilíneas.
Después de esta operación, se pasará sobre el enlucido un filtro ligeramente humedecido, de manera a obtener superficies
completamente lisas a satisfacción de la Dirección.
Los paramentos a revestirse deberán previamente limpiarse perfectamente con cepillo de acero o ácido, según corresponda, lavado
convenientemente o impermeabilizados con pintura y comprimiendo bien el mortero.
La separación entre el revoque y revestimiento se hará mediante una buña igual a las juntas entre azulejos.
Para cualquier tipo de revoque, el CONTRATISTA prepara las muestras que el fiscal requiera hasta lograr su aprobación. Se seguirán
en todas las indicaciones las planillas de locales, frentes, cortes, etc.
Revoques interiores.
Revoques interiores de cemento alisado salvo indicación consignada en los planos y detalles se utilizará mezcla tipo G y H para el
enlucido.
Se ejecutarán aplicando sobre el jaharro el enlucido y cuando este se halle aún húmedo se espolvoreará cemento común alisándolo a
cucharín o llana metálica.
AISLACION
4.1 Con piso de tejuelita: Sobre todo el ancho o espesor de la losa, se procederá a la realización de la capa de aislación. La aislación
estará formada por una capa de cemento y arena (1: 3), alisada y nivelada; debiendo también quedar alisada sus caras laterales.
Sobre esta capa se aplicara el piso tejuelita, evitando la colocación con grietas o fisuras.
REVESTIMIENTO
REVESTIMIENTO DE AZULEJOS
Serán de la marca, tipo y color según se especifique en los planos y en la Planilla de Locales. Las superficies deberán presentar
superficies planas perfectamente terminadas, sin alabeos, manchas, ni rayaduras, grietas o cualquier otro defecto. Serán de color
uniforme y sus aristas serán rectas. Una vez obtenida la aprobación de la muestra, el Contratista será responsable de que todos los
elementos remitidos a obra y colocados sean iguales a la muestra aprobada.
La Fiscalización de Obra ordenará el retiro de los mismos, aunque estuvieran colocados, en el caso de no reunir las características de
la muestra aprobada.
Para la colocación de los revestimientos cerámicos se seguirán las instrucciones siguientes:
1) Iniciar la colocación por la segunda hilera de abajo, con auxilio de una regla nivelada.
2) Distribuir el adhesivo cerámico, tipo Klaukol o similar, en pequeñas áreas con la parte lisa de la llana.
3) Formar cordones o ranuras en el adhesivo utilizando el lado dentado de la llana.
4) Posicionar la pieza cerámica dejando juntas de 3mm con la ayuda de separadores plásticos para dicha medida.
5) Golpear sobre el revestimiento con un martillo de goma, achatando por completo los cordones o ranuras del
adhesivo y expulsando el aire retenido.
6) Verificar el alineamiento horizontal y vertical utilizando nivel, regla y plomada.
7) Colocar la primera hilada inferior, haciendo los debidos ajustes con el piso.
8) Retirar las sobras del adhesivo de las juntas y sobre el revestimiento.
9) Una vez terminados los trabajos de revestimiento se limpiarán cuidadosamente todos los azulejos o cerámicas
con paño húmedo.
10) Dejar secar por 48 horas, tomar las juntas con pastina impermeable tipo Klaukol o similar aprobado por la Fiscalía
Obra.Se realizará un tramo de muestra donde la Fiscalía aprobará el color de la pastina, el cual será similar al
color de la cerámica.
ARTEFACTOS SANITARIOS
Los artefactos sanitarios serán de porcelana esmaltada, color blanco, resistente e impermeable, de superficie lisa, que no presenten
defectos, adherencias ni deformaciones interiores o exteriores.
Lavatorios
Serán medianos, de loza, del tipo con pedestal, de una canilla, con rebosaderos y tapas de desagüe sueltas.
Los sifones serán de plásticos de 1 1/4" así como su tirón de desagüe.
Colocación de Artefactos
El pedestal de los lavatorios y los lavatorios se pastinarán en su unión entre el piso y la pared azulejada respectivamente.
Pastinada
Esta tarea será ejecutada prolijamente, cuidando que no queden juntas abiertas que permitan la filtración del agua a otros locales, se
cuidará también que no quede espacio sin pastinar en: las cajas de rejillas sifonadas, caños de bajadas de la cisterna, toma de las
conexiones para agua fría y caliente, y finalmente se cuidará que no queden restos de la pastina en el piso y en el azulejo que no
formen parte de las juntas.
ABERTURAS DE MADERAS
Los detalles de aberturas que se adjuntan en los planos son documentos referenciales. El diseño final en el caso de intervenciones en
bloques existentes deberá adecuarse a las medidas y a los tipos de aberturas existentes.
En caso de aberturas nuevas estarán adecuadas a los detalles proporcionadas en los planos y planillas.
Puertas de madera.
Marcos: todos los marcos serán de lapacho cepillado y lijado con un rebaje, de 2x6, para mampostería de 015 y de 2x12, para
mampostería de 030 del tipo cajón macizado en los muros con tirafondos de 3x5 con dosaje 1-3 (cemento-arena) en número de 3
(tres) por cada parante, el empalme entre el cabezal y los parantes debe ser perfecto.
Hojas: Las hojas serán enchapadas de cedro, lisa y lijada, con terciadas de cedro de 4mm por ambas caras, con estructura interior
nido de abejas, con tapa canto y refuerzo para cerradura, e irán fijadas a los marcos con 3 fichas de 5 agujeros reversibles,
importadas, o serán de acuerdo a los detalles, proveídos por el departamento técnico del Ministerio. Deberá preverse la colocación
de un tope de goma en el piso.
Contramarcos: Serán de cedro moldurado de 45 mm elegido por el supervisor de obra, el costo de los contramarcos deberá estar
incluidos en el rubro de aberturas.
Toda la obra de carpintería de madera, que durante el plazo de garantía llegare a alabearse, hincharse, resecarse o apolillarse,
será cambiada por EL CONTRATISTA, a sus expensas.
PINTURA
CONDICIONES GENERALES
Los trabajos se realizarán de acuerdo a las reglas del arte, debiendo todas las obras ser limpiadas perfectamente de manchas, óxido,
etc., lijadas prolijamente y preparadas en forma conveniente, antes de recibir las sucesivas manos de pinturas.
Los defectos que pudieran presentar cualquier estructura serán corregidos antes de proceder a pintarlas, no se admitirá el empleo de
pintura espesa para tapar poros, grietas, etc.
Las pinturas serán de primera calidad y de las marcas y tipos que se indiquen en cada caso, no admitiéndose sustitutos ni mezclas de
clase alguna con pinturas de diferentes calidades.
De todas las pinturas, colorantes, esmalte, aguarrás, secantes, etc., el Contratista entregará muestras a la Fiscalización para su
elección y aprobación.
Los productos que lleguen a la obra vendrán en sus envases originales cerrados y serán comprobados por la Fiscalización quien podrá
hacer efectuar, al Contratista y a costo de éste, todos los ensayos que sean necesarios para verificar la calidad de los materiales.
Los trabajos serán confiados a obreros expertos y especializados en la preparación de pinturas y su aplicación.
El no cumplimiento de lo establecido, en el presente pliego y en especial en lo que se refiere a notificación a la Fiscalización, previa
aplicación de cada mano de pintura, calidad de materiales, prolijidad de los trabajos, puede ser motivo suficiente para el rechazo de
los mismos.
Se deberá dar la cantidad de manos que requiera un perfecto acabado a juicio de la Fiscalización de Obra.
CARACTERÍSTICAS DE LAS PINTURAS
A efectos de determinar el grado de calidad de las pinturas, para su aprobación, tendrá en cuenta las siguientes cualidades:
*Pintabilidad: Condición de extenderse sin resistencia al deslizamiento del nivel o rodillo.
*Nivelación: Las marcas del pincel o rodillo deben desaparecer a poco de aplicada.
*Poder cubriente: Debe disimular las diferencias de color del fondo con el menor número posible de manos.
*Secado: La película de pintura debe quedar libre de pegajosidad al tacto y adquirir dureza adecuada, en el menor tiempo posible,
según la clase de acabado.
*Estabilidad: Se verificará en el envase; en caso de presentar sedimento, este deberá ser blando y fácil de disipar.
MATERIALES
Las pinturas a ser utilizadas, serán en todos los aprobada por la Fiscalización de Obra.
La pintura Epóxica será del específico para paredes de uso Hospitalaria.
NORMAS GENERALES DE EJECUCIÓN
Preparación de superficies
Previamente al comienzo de cualquier clase de pintura, las obras a tratar deberán ser limpiadas prolijamente y preparadas en la
forma que para cada caso se requiera según las respectivas especificaciones.
No se aplicará pintura alguna sobre superficies mojadas o sucias de polvo o grasa, sin haber eliminado totalmente esas impurezas.
Antes de aplicar la primera mano de pintura, se deberá limpiar cualquier estructura con cepillo de paja o cerda, de acuerdo a lo que
resulte mas adecuado, a continuación se deberá efectuar el lijado de todas partes a pintar, usando papel de lija, apropiado a la
finalidad de dicha operación.
Reparaciones
Cuando éstas sean de poca importancia, a juicio de la Fiscalización, podrán ser llevados a cabo por el mismo personal de pintores en
cambio cuando así lo estimara conveniente, por la importancia de los remiendos a efectuar, exigirá al Contratista la actuación de
personal capacitado en los rubros afectados, según los casos.
Se efectuará un recorrido general de todas las superficies a pintar, con enduido apropiado, para cada caso, en forma bien prolija y no
dejando rendija alguna.
Asimismo se deberá efectuar los arreglos necesarios y retoque sobre superficies revocadas muros y cielorrasos.
Protecciones
El Contratista tomará todas las precauciones indispensables a fin de preservar las obras del polvo, la lluvia, etc.
No se llevarán a cabo trabajos de pinturas en días con estado de tiempo o condiciones atmosféricas que pudieran hacer peligrar su
bondad o resultado final satisfactorio.
Se tomarán rigurosas precauciones, para impedir el deterioro de pisos o cualquier otra estructura, recomendándose muy
especialmente lo referente a la protección de paramentos de ladrillos a la vista en general.
Deberá efectuarse el barrido diario de cada local o ambiente, antes de dar comienzo a cualquier tarea de pintura.
Los elementos de protección como lonas, arpilleras y cinta para sellados provisorios, deberán ser suministrados por el Contratista, en
un todo de acuerdo a las exigencias que requiera cada caso a juicio de la Fiscalización.
Colores y muestras
Antes de comenzar cualquier trabajo de pintura, el Contratista tendrá que ejecutar las muestras necesarias, a fin de obtener la
aprobación de la Fiscalización.
En los casos en que los colores de pintura influyan en su costo se ajustarán a las indicaciones prescriptas al respecto en los planos y/o
en el presente pliego.
A objeto de diferenciar para su apropiada individualización, las cañerías que conducen distintos fluidos, ya sean de instalaciones
sanitarias, eléctricas o de cualquier índole, las mismas serán pintadas en los olores convencionales, mediante bandas separadas como
máximo 12 metros.
Manos de pintura
La cantidad que manos de pintura a aplicar, se consignará al describir cada uno de los tratamientos particulares más adelante,
destacándose que dicha cantidad es a solo orientativo, debiendo darse las manos necesarias hasta lograr el acabado correcto.
El Contratista notificará a la Fiscalización, sin excepción alguna, cuando vaya a aplicar cada mano de pintura.
Las manos sucesivas se distinguirán entre sí por medio de ligeras diferencias de tonalidad. En general, se concluirá la aplicación, de
cada mano a la tonalidad de cada sector o zona que determinará oportunamente la Fiscalización antes de comenzar la siguiente.
Con posterioridad a la aplicación de cada mano, se concederá amplio margen de tiempo para secado, antes de continuar con las
demás.
La última mano, de acabado final se aplicará cuando se haya concluido todos los trabajos restantes y la limpieza general de obra, a
juicio de la Fiscalización.
Terminación de los trabajos
Será condición indispensable para la aceptación de los trabajos, que éstos tengan un acabado perfecto, no admitiéndose que
presenten señales de pinceladas, adherencias extrañas, ni defectos de otra naturaleza.
Todas las estructuras, una vez concluidos los trabajos de pintura deberán presentar sus aristas bien vivas y nítidas y con rebajes bien
acusados. Se cuidará especialmente el recorte limpio y perfecto de las pinturas en su encuentro con contramarcos, aberturas,
zócalos, herrajes, etc.
Todas las pinturas, una vez bien secas, deberán resistir al frotamiento repetido con la mano y tendrán una superficie tersa, con el
acabado brillante o mate que fijan las respectivas especificaciones; las que presenten aspectos granuloso, harinoso, blanco o viscoso,
tardías en secar o que se agrieten, serán rechazadas y rehechas por cuenta exclusiva del Contratista.
Retoques
Una vez concluidos los trabajos, se retocarán cuidadosamente aquellas partes que así lo requieran a juicio exclusivo de la
Fiscalización.
Estos retoques deberán llevarse a cabo con especial esmero, acompañado estrictamente las demás superficies se consideren
correctas; de lograrse así el Contratista estará obligado a dar otra mano adicional además de las prescriptas por pliego, sin
reconocimiento de mayores costos por tal razón.
Garantía
Sin perjuicio de la más severa comprobación que realizará la Fiscalización en cuanto a la calidad y procedencia de los materiales, de
los métodos empleados por el Contratista, éste permanecerá responsable exclusivo de la bondad del aspecto y de la duración de los
tratamientos de pintura por el ejecutado.
PINTURA DE MUROS INTERIORES
Al látex
Dar una mano de fijador diluido con aguarrás, con la proporción necesaria para que una vez seco quede mate.
Hacer una aplicación de enduido plástico al agua para eliminar las imperfecciones, siempre en sucesivas capas delgadas.
Una vez secos, lijar con lija 5/0 en seco. Quitar en seco el polvo resultante.
Aplicar las manos de pintura al látex que fuera menester para su correcto acabado. La primera se debe aplicar diluida 150% con agua
y las manos siguientes se rebajarán, según absorción de las superficies.
PINTURA DE MUROS EXTERIORES
Pintura en muros exteriores revocados.
Limpiar a fondo la pared por medio de cepillado y lijado.
Aplicar una mano de pintura para exteriores, mezclada en partes iguales con diluyente sellador.
En caso de absorción despareja, repetir la aplicación.
Dejar secar 24 horas y aplicar una mano de pintura sola.
VARIOS
LIMPIEZA DE OBRA
Comprende todos los trabajos necesarios para dejar el edificio perfectamente limpio interior y exterior.
Se deberá retirar todo el resto de material del predio.
Las obras auxiliares construidas por el Contratista deberán ser demolidos y retirados del predio. Las zanjas para el apagado de cal
serán rellenados y apisonadas. Las canchas de mezclas serán levantadas.
El propósito de la Especificaciones Técnicas (EETT), es el de definir las carácteristicas técnicas de los bienes que la convocante requiere. La convocante preparará las EETT detalladas teniendo en cuenta que:
- Las EETT constituyen los puntos de referencia contra los cuales la convocante podrá verificar el cumplimiento técnico de las ofertas y posteriormente evaluarlas. Por lo tanto, unas EETT bien definidas facilitarán a los oferentes la preparación de ofertas que se ajusten a los documentos de licitación, y a la convocante el examen, evaluación y comparación de las ofertas.
- En las EETT se deberá estipular que todos los bienes o materiales que se incorporen en los bienes deberán ser nuevos, sin uso y del modelo más reciente o actual, y que contendrán todos los perfeccionamientos recientes en materia de diseño y materiales, a menos que en el contrato se disponga otra cosa.
- En las EETT se utilizarán las mejores prácticas. Ejemplos de especificaciones de adquisiciones similares satisfactorias en el mismo sector podrán proporcionar bases concretas para redactar las EETT.
- Las EETT deberán ser lo suficientemente amplias para evitar restricciones relativas a manufactura, materiales, y equipo generalmente utilizados en la fabricación de bienes similares.
- Las normas de calidad del equipo, materiales y manufactura especificadas en los Documentos de Licitación no deberán ser restrictivas. Siempre que sea posible deberán especificarse normas de calidad internacionales . Se deberán evitar referencias a marcas, números de catálogos u otros detalles que limiten los materiales o artículos a un fabricante en particular. Cuando sean inevitables dichas descripciones, siempre deberá estar seguida de expresiones tales como “o sustancialmente equivalente” u “o por lo menos equivalente”. Cuando en las ET se haga referencia a otras normas o códigos de práctica particulares, éstos solo serán aceptables si a continuación de los mismos se agrega un enunciado indicando otras normas emitidas por autoridades reconocidas que aseguren que la calidad sea por lo menos sustancialmente igual.
- Asimismo, respecto de los tipos conocidos de materiales, artefactos o equipos, cuando únicamente puedan ser caracterizados total o parcialmente mediante nomenclatura, simbología, signos distintivos no universales o marcas, únicamente se hará a manera de referencia, procurando que la alusión se adecue a estándares internacionales comúnmente aceptados.
- Las EETT deberán describir detalladamente los siguientes requisitos con respecto a por lo menos lo siguiente:
(a) Normas de calidad de los materiales y manufactura para la producción y fabricación de los bienes.
(b) Lista detallada de las pruebas requeridas (tipo y número).
(c) Otro trabajo adicional y/o servicios requeridos para lograr la entrega o el cumplimiento total.
(d) Actividades detalladas que deberá cumplir el proveedor, y consiguiente participación de la convocante.
(e) Lista detallada de avales de funcionamiento cubiertas por la garantía, y las especificaciones de las multas aplicables en caso de que dichos avales no se cumplan.
- Las EETT deberán especificar todas las características y requisitos técnicos esenciales y de funcionamiento, incluyendo los valores máximos o mínimos aceptables o garantizados, según corresponda. Cuando sea necesario, la convocante deberá incluir un formulario específico adicional de oferta (como un Anexo al Formulario de Presentación de la Oferta), donde el oferente proporcionará la información detallada de dichas características técnicas o de funcionamiento con relación a los valores aceptables o garantizados.
Cuando la convocante requiera que el oferente proporcione en su oferta una parte de o todas las Especificaciones Técnicas, cronogramas técnicos, u otra información técnica, la convocante deberá especificar detalladamente la naturaleza y alcance de la información requerida y la forma en que deberá ser presentada por el oferente en su oferta.
Si se debe proporcionar un resumen de las EETT, la convocante deberá insertar la información en la tabla siguiente. El oferente preparará un cuadro similar para documentar el cumplimiento con los requerimientos.
Los bienes y/o servicios deberán cumplir con las siguientes especificaciones técnicas y normas:
Ítems |
Código de Catalogo |
Descripción del Servicio |
EE.TT. |
Presentación |
U.M. |
1 |
72103003-001 |
Servicio de Demolición de revoque |
De revoque afectado por humedad (altura 1,20 mts del piso). Paredes interiores, de los sectores dañados. Remoción y retiro de escombros |
Evento |
m2 |
2 |
72103003-001 |
Servicio de Demolición de azulejos |
De azulejos, de los sectores dañados. Remoción y retiro de escombros |
Evento |
m2 |
3 |
72103003-001 |
Servicio de Demolición abertura de madera |
De aberturas de madera (baños sector lavandería). Remoción y retiro |
Evento |
unidad |
4 |
72103003-001 |
Servicio de Demolición revoque fisurado |
De revoques donde figura fisuras de los sectores dañados. Remoción y retiro de escombros |
Evento |
m2 |
5 |
72103003-001 |
Servicio de Demolición aislacion de losa |
De de aislación de losa. Remoción y retiro |
Evento |
m2 |
6 |
72103003-001 |
Servicio de Demolición artefactos sanitarios |
De artefactos sanitarios. Remoción y retiro |
Evento |
unidad |
7 |
72131601-005 |
Mampostería |
Envarillado de refuerzo tipo "Z" en fisuras. |
Evento |
m2 |
8 |
80111613-9999 |
Mano de obra de envarillado |
Mano de obra de Envarillado de refuerzo tipo "Z" en fisuras. |
Evento |
m2 |
9 |
72101607-006 |
Revoque de Pared interior |
revoque De Pared interior a una capa, espesor 1,5cm (1-4-16) con hidrófugo. En áreas donde se removió el revoque. |
Evento |
m2 |
10 |
80111613-9999 |
Mano de obra de Pared interior |
Mano de obra De Pared interior a una capa, espesor 1,5cm (1-4-16) con hidrófugo. En áreas donde se removió el revoque. |
Evento |
m2 |
11 |
72101607-006 |
Revoque de Pared |
revoque De Pared .Reposición de revoques donde hubo reparación de fisuras. |
Evento |
m2 |
12 |
80111613-9999 |
Mano de obra revoque pared |
Mano de obra para revoque Pared .Reposición de revoques donde hubo reparación de fisuras. |
Evento |
m2 |
13 |
72131601-006 |
Aislación de techo de losa |
Aislación de techo de losa con piso de tejuelita prensada |
Evento |
m2 |
14 |
80111613-9999 |
Mano de obra para Aislación de techo de losa |
Mano de obra para Aislación de techo de losa con piso de tejuelita prensada |
Evento |
m2 |
15 |
72102508-003 |
Revestimiento de Azulejo |
Revestimiento de Azulejos 15x15, en reposición de los rotos. |
Evento |
m2 |
16 |
80111613-9999 |
Mano de obra bpara Revestimiento de Azulejo |
Mano de obra para Revestimiento de Azulejos 15x15, en reposición de los rotos. |
Evento |
m2 |
17 |
72131601-011 |
Instalaciones Sanitaria de Lavamanos |
Provisión de Lavamanos, incluye grifería |
Evento |
unidad |
18 |
80111613-9999 |
Mano de obra para Instalaciones Sanitaria de Lavamanos |
Mano de obra para instalacion de Lavamanos, incluye grifería |
Evento |
unidad |
19 |
72131601-011 |
Instalaciones Sanitaria de inodoro |
Provisión de inodoro cisterna alta |
Evento |
unidad |
20 |
80111613-9999 |
Mano de obra para Instalaciones Sanitaria de inodoro |
Mano de obra para Instalaciones Sanitaria de inodoro |
Evento |
unidad |
21 |
72131601-011 |
Instalaciones Sanitaria griferia para RX |
Provisión de grifería por pared para área de Rayos X |
Evento |
unidad |
22 |
80111613-9999 |
Mano de obra para Instalaciones Sanitaria griferia para RX |
Mano de obra para Instalaciones Sanitaria griferia para RX |
Evento |
unidad |
23 |
72131601-010 |
Aberturas |
De madera: Provisión y colocación de Puerta batiente (0,70 x 2.15). Placa de Cedro, Marco de lapacho, herrajes y cerraduras externas con manijas. SS.HH. Sector lavanderia |
Evento |
unidad |
24 |
80111613-9999 |
Mano de obra para colocacion de aberturas |
Mano de obra para colocacion de aberturas |
Evento |
unidad |
25 |
72131601-012 |
Servicio de Pintura interior latex |
De Pintura de Pared interior al látex. En las áreas afectadas |
Evento |
m2 |
26 |
80111613-9999 |
Mano de obra para Pintura interior latex |
Mano de obra Pintura interior latex |
Evento |
m2 |
27 |
72131601-012 |
Servicio de Pintura exterior al látex |
De Pintura de Pared exterior al látex. En todo el sector exterior |
Evento |
m2 |
28 |
80111613-9999 |
Mano de obra-Pintura exterior al látex |
Mano de obra para Pintura de Pared exterior al látex. En todo el sector exterior |
Evento |
m2 |
29 |
72131601-012 |
Servicio de Pintura De Abertura |
De Abertura con esmalte sintético |
Evento |
m2 |
30 |
80111613-9999 |
Mano de obra-Pintura De Abertura |
Mano de obra para Pintura De Abertura |
Evento |
m2 |
31 |
72131601-013 |
Limpieza de Obra |
Limpieza de Obra periódica y final de la obra |
Evento |
m2 |
Monto Minimo: 47.000.000
Monto Maximo :94.000.000
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Generalidades.
Las especificaciones constructivas que se detallan, indican el tipo y característica generales de los materiales y procedimientos a
utilizar en las construcciones.
ALCANCE DE LOS TRABAJOS.
Las especificaciones constructivas que se formulan, la cantidad de obra y el presupuesto, se consideran documentos referenciales,
quedando expresamente señalado que cualquier indicación sobre materiales, métodos, dimensiones, cantidades, acabados, etc.,
expresados en los planos y omitidos en las especificaciones u otros documentos y viceversa, no eximen al CONTRATISTA de su
ejecución, debiendo éste realizarlo sin costo adicional, previa solicitud al MINISTERIO, a través de la Fiscalización de Obras. De igual
forma en caso que el oferente encuentre omisiones en las especificaciones técnicas, planos y planillas de obras, de trabajos que a su
criterio deberían solicitar autorización para su cotización e inclusión en su propuesta durante los plazos señalados para consultas.
La OBRA será ejecutada parcial y totalmente en los plazos y fechas convenidas, haciendo entrega el CONTRATISTA de los trabajos en
la forma y condiciones estipuladas en el contrato respectivo, aceptando y asumiendo las responsabilidades que en él se le fijen.
Los rubros que figuran como globales, abarcan la totalidad de las obras necesarias para su realización, es decir ninguna de sus partes
componentes se incluyen en otros rubros.
El CONTRATISTA adjudicado de la obra, deberá presentar antes de la firma del Contrato correspondiente el nombre y currículo de 1
(un) profesional de 1ra categoría (Ingeniero o Arquitecto) de nacionalidad paraguaya, que permanecerá en cada obra a tiempo
completo. Deberá contar con un mínimo de experiencia profesional, y solamente será sustituido por otro de su misma categoría o
experiencia, que deberá ser previamente aprobado por el MSP y BS.
La aceptación parcial de ejecución mediante Acta de Recepción Provisoria, no exonera al CONTRATISTA de la obligación de su
conservación, mantenimiento y reparación hasta la finalización integral de los trabajos y su entrega mediante Acta de Recepción
Definitiva, documento en el cual se mantendrán las responsabilidades futuras del CONTRATISTA contempladas en las leyes y normas
vigentes de la República sobre seguridad, vicios ocultos y otros aspectos de la obra, de acuerdo a exigencias señaladas en el Contrato
por el MINISTERIO.
Todos los materiales de obras se ajustarán estrictamente a las especificaciones técnicas y deberán ser previamente aprobadas por el
supervisor de obras antes de su uso.
Para la ejecución de los trabajos a construir, EL CONTRATISTA proveerá la totalidad de los materiales, mano de obra, equipos,
coordinación y tecnología necesarios para ejecutar las obras que se describen en los planos, planillas de obras, especificaciones
técnicas y documentos contractuales.
EL CONTRATISTA está obligado a emplear mano de obra calificada, métodos y elementos de trabajo que aseguren la correcta
ejecución de la obra.
El MINISTERIO puede ordenar las pruebas y análisis de procedimientos, fases, materiales y acabados que estime conveniente; el
CONTRATISTA dará todas las facilidades para ello y asumirá el costo de su realización.
OBRAS COMPRENDIDAS EN ESTA DOCUMENTACIÓN.
Son aquellas por las cuales la Empresa CONTRATISTA, tomará a su cargo la provisión de materiales, Mano de obra, plantel, equipo y
toda otra provisión o trabajo complementario que directa o indirectamente resulte necesaria para la ejecución de los mismos, en
forma completa con arreglo a su fin.
MUESTRAS
Será obligación del CONTRATISTA la presentación de muestras de todos los materiales y elementos que se deban incorporar a la
obra, para su aprobación.
Se establece en este artículo que las muestras deben presentarse antes de la ejecución de las obras según el Plan de trabajos.
La dirección de obra podrá disponer que se realicen todos los controles de calidad y ensayos de las muestras, materiales y elementos
incorporados a las obras ante los organismos estatales o privados, estando los gastos que demanden los mismos, a cargo exclusivo
del CONTRATISTA.
La Dirección de obra podrá empero justificar especialmente a su solo juicio, casos de fuerza mayor que impidan o atrasen la
prestación de las muestras.
Las muestras aprobadas se mantendrán durante el período de obra, salvo indicación contraria y servirán de referencia permanente
para que los trabajos se ajusten a la perfección y acabados deseados.
ELEMENTOS QUE EL CONTRATISTA MANTENDRÁ EN OBRA.
El CONTRATISTA deberá mantener permanentemente en Obra; 1 (una) cinta de acero de 25 (veinticinco) a 30 (treinta) metros, en
perfecto estado de conservación y un libro de obra.
Estos deberán estar a disposición de fiscal de obra en perfecto estado de conservación.
CARGA Y DESCARGA DE MATERIALES
La carga y descarga de los materiales se realizará a través de un solo acceso al obrador, debiendo el CONTRATISTA arbitrar los
medios para mantener estas áreas perfectamente limpias.
Los materiales, antes o después de las descargas, deberán ser acopiados en lugares previstos, de común acuerdo con el Fiscal de
OBRA y en lo posible en contenedores o cajones de chapa y/o madera.
Se deberán cuidar aquellos que no puedan estar expuestos a la intemperie o las condiciones de conservación de los mismos.
Para la carga y/o descarga de materiales, fundamentalmente provenientes de demolición o residuos se deberá cuidar el exceso de
salida del material o polvo.
Estas tareas se coordinarán con el Fiscal de OBRA y se realizarán dentro de los horarios que ésta considere conveniente.
LIMPIEZA DE OBRA.
Se establecerá que al iniciar los trabajos, el CONTRATISTA deberá efectuar la limpieza y preparación de las áreas afectadas por las
obras.
El CONTRATISTA deberá contar con una cuadrilla permanente de personal de limpieza, debiendo mantener limpio y libre de residuos
de cualquier naturaleza todos los sectores de la obra. Al finalizar los trabajos, el CONTRATISTA entregará la OBRA perfectamente
limpia y en condiciones de habitación, sea ésta de carácter parcial y/o definitiva, incluyendo el repaso de todo elemento, estructura,
que ha quedado sucio y requiera lavado, como vidrios, revestimientos, escaleras, solados, artefactos eléctricos y sanitarios, equipos
en general y cualquier otra instalación.
El Fiscal de OBRA estará facultado para exigir, si lo creyera conveniente, la intensificación de limpiezas periódicas. Los residuos
producidos por la limpieza y/o trabajos, serán retirados del ejido de la obra, por cuenta y cargo exclusivo del CONTRATISTA,
debiendo considerar en su propuesta este retiro y transporte.
Para las inauguraciones, será responsabilidad absoluta del CONTRATISTA contratar a una empresa de limpieza o personal
adecuado para acondicionar el edificio para tales efectos.
REMOCIÓN Y RETIRO DE ESCOMBROS
En el caso de las obras, en los distintos bloques a ser intervenidos, en donde se realicen demoliciones, las demoliciones se efectuarán
con los cuidados correspondientes y se recuperarán materiales que se consideren necesarios y los mismos se entregarán bajo
inventario a las autoridades correspondientes de dicho centro asistencial.
Se realizan demoliciones en los edificios generalmente de paredes, a fin de mejorar los espacios. Estas demoliciones deben realizarse
con el mayor cuidado posible a fin de no dañar otras partes de la infraestructura edilicia.
MAMPOSTERIA DE ELEVACIÓN
Los ladrillos serán bien mojados, regándolos con mangueras, una hora antes de proceder a su colocación. Se los hará resbalar a
mano, sin golpearlos, en un baño de mezcla apretándolos de manera que ésta rebase por las juntas. Se apretará con fuerza la
mezcla en las llagas, con el canto de la llama y se recogerá en ésta la que fluya por las juntas de los paramentos.
Las paredes que deben ser revocadas o rejuntadas se trabajarán con sus juntas degolladas a 15 mm. de profundidad.
Los ladrillos ya sea que se los coloque de plano o bien de canto, asentarán con un enlace nunca menor que la mitad de su ancho en
todos los sentidos. Las hiladas serán perfectamente horizontales.
Queda estrictamente prohibido el empleo de medios ladrillos, salvo lo imprescindible para la trabazón y en lo absoluto el uso de
cascotes.
La trabazón habrá de resultar perfectamente regular, conforme lo que se prescribe, las llagas deberán corresponderse según líneas
verticales. El espesor de los lechos de mortero, no excederá de 15 mm.
Los muros, las paredes y los pilares, se erigirán perfectamente a plomo con paramentos bien paralelos entre sí y sin pandeos.
REVOQUES
Generalidades
Los distintos tipos de revoques serán los que se especifican en las planillas de cómputo.
Los paramentos de las paredes que deben revocarse se limpiarán esmeradamente, degradando las juntas hasta 1.5 cm. de
profundidad mínima, raspando la mezcla de la superficie, despreciando las partes no adherentes y abrevando el paramento con
agua.
Luego de la limpieza, en todos los casos, se imprimarán los muros con azotada de concreto tipo K, para mejorar la adherencia de las
capas de revoque y enlucido.
Salvo los casos en que se especifique expresamente lo contrario, los revoques tendrán un espesor mínimo de 1 1/2 cm. en total.
Los enlucidos que no podrán ejecutarse hasta que el jaharro haya secado lo suficiente, tendrán una vez terminado, un espesor que
podrá varias entre 3 y 5 mm.
Los revoques no deberán presentar superficies alabeadas ni fuera de plomo, rebabas y otros defectos cuales quiera. Tendrán aristas
rectas.
Las superficies curvas, se revocarán empleando guías de madera. Las aristas de intersección de los paramentos entre sí y de estos
con los cielos rasos, serán vivas y rectilíneas.
Después de esta operación, se pasará sobre el enlucido un filtro ligeramente humedecido, de manera a obtener superficies
completamente lisas a satisfacción de la Dirección.
Los paramentos a revestirse deberán previamente limpiarse perfectamente con cepillo de acero o ácido, según corresponda, lavado
convenientemente o impermeabilizados con pintura y comprimiendo bien el mortero.
La separación entre el revoque y revestimiento se hará mediante una buña igual a las juntas entre azulejos.
Para cualquier tipo de revoque, el CONTRATISTA prepara las muestras que el fiscal requiera hasta lograr su aprobación. Se seguirán
en todas las indicaciones las planillas de locales, frentes, cortes, etc.
Revoques interiores.
Revoques interiores de cemento alisado salvo indicación consignada en los planos y detalles se utilizará mezcla tipo G y H para el
enlucido.
Se ejecutarán aplicando sobre el jaharro el enlucido y cuando este se halle aún húmedo se espolvoreará cemento común alisándolo a
cucharín o llana metálica.
AISLACION
4.1 Con piso de tejuelita: Sobre todo el ancho o espesor de la losa, se procederá a la realización de la capa de aislación. La aislación
estará formada por una capa de cemento y arena (1: 3), alisada y nivelada; debiendo también quedar alisada sus caras laterales.
Sobre esta capa se aplicara el piso tejuelita, evitando la colocación con grietas o fisuras.
REVESTIMIENTO
REVESTIMIENTO DE AZULEJOS
Serán de la marca, tipo y color según se especifique en los planos y en la Planilla de Locales. Las superficies deberán presentar
superficies planas perfectamente terminadas, sin alabeos, manchas, ni rayaduras, grietas o cualquier otro defecto. Serán de color
uniforme y sus aristas serán rectas. Una vez obtenida la aprobación de la muestra, el Contratista será responsable de que todos los
elementos remitidos a obra y colocados sean iguales a la muestra aprobada.
La Fiscalización de Obra ordenará el retiro de los mismos, aunque estuvieran colocados, en el caso de no reunir las características de
la muestra aprobada.
Para la colocación de los revestimientos cerámicos se seguirán las instrucciones siguientes:
1) Iniciar la colocación por la segunda hilera de abajo, con auxilio de una regla nivelada.
2) Distribuir el adhesivo cerámico, tipo Klaukol o similar, en pequeñas áreas con la parte lisa de la llana.
3) Formar cordones o ranuras en el adhesivo utilizando el lado dentado de la llana.
4) Posicionar la pieza cerámica dejando juntas de 3mm con la ayuda de separadores plásticos para dicha medida.
5) Golpear sobre el revestimiento con un martillo de goma, achatando por completo los cordones o ranuras del
adhesivo y expulsando el aire retenido.
6) Verificar el alineamiento horizontal y vertical utilizando nivel, regla y plomada.
7) Colocar la primera hilada inferior, haciendo los debidos ajustes con el piso.
8) Retirar las sobras del adhesivo de las juntas y sobre el revestimiento.
9) Una vez terminados los trabajos de revestimiento se limpiarán cuidadosamente todos los azulejos o cerámicas
con paño húmedo.
10) Dejar secar por 48 horas, tomar las juntas con pastina impermeable tipo Klaukol o similar aprobado por la Fiscalía
Obra.Se realizará un tramo de muestra donde la Fiscalía aprobará el color de la pastina, el cual será similar al
color de la cerámica.
ARTEFACTOS SANITARIOS
Los artefactos sanitarios serán de porcelana esmaltada, color blanco, resistente e impermeable, de superficie lisa, que no presenten
defectos, adherencias ni deformaciones interiores o exteriores.
Lavatorios
Serán medianos, de loza, del tipo con pedestal, de una canilla, con rebosaderos y tapas de desagüe sueltas.
Los sifones serán de plásticos de 1 1/4" así como su tirón de desagüe.
Colocación de Artefactos
El pedestal de los lavatorios y los lavatorios se pastinarán en su unión entre el piso y la pared azulejada respectivamente.
Pastinada
Esta tarea será ejecutada prolijamente, cuidando que no queden juntas abiertas que permitan la filtración del agua a otros locales, se
cuidará también que no quede espacio sin pastinar en: las cajas de rejillas sifonadas, caños de bajadas de la cisterna, toma de las
conexiones para agua fría y caliente, y finalmente se cuidará que no queden restos de la pastina en el piso y en el azulejo que no
formen parte de las juntas.
ABERTURAS DE MADERAS
Los detalles de aberturas que se adjuntan en los planos son documentos referenciales. El diseño final en el caso de intervenciones en
bloques existentes deberá adecuarse a las medidas y a los tipos de aberturas existentes.
En caso de aberturas nuevas estarán adecuadas a los detalles proporcionadas en los planos y planillas.
Puertas de madera.
Marcos: todos los marcos serán de lapacho cepillado y lijado con un rebaje, de 2x6, para mampostería de 015 y de 2x12, para
mampostería de 030 del tipo cajón macizado en los muros con tirafondos de 3x5 con dosaje 1-3 (cemento-arena) en número de 3
(tres) por cada parante, el empalme entre el cabezal y los parantes debe ser perfecto.
Hojas: Las hojas serán enchapadas de cedro, lisa y lijada, con terciadas de cedro de 4mm por ambas caras, con estructura interior
nido de abejas, con tapa canto y refuerzo para cerradura, e irán fijadas a los marcos con 3 fichas de 5 agujeros reversibles,
importadas, o serán de acuerdo a los detalles, proveídos por el departamento técnico del Ministerio. Deberá preverse la colocación
de un tope de goma en el piso.
Contramarcos: Serán de cedro moldurado de 45 mm elegido por el supervisor de obra, el costo de los contramarcos deberá estar
incluidos en el rubro de aberturas.
Toda la obra de carpintería de madera, que durante el plazo de garantía llegare a alabearse, hincharse, resecarse o apolillarse,
será cambiada por EL CONTRATISTA, a sus expensas.
PINTURA
CONDICIONES GENERALES
Los trabajos se realizarán de acuerdo a las reglas del arte, debiendo todas las obras ser limpiadas perfectamente de manchas, óxido,
etc., lijadas prolijamente y preparadas en forma conveniente, antes de recibir las sucesivas manos de pinturas.
Los defectos que pudieran presentar cualquier estructura serán corregidos antes de proceder a pintarlas, no se admitirá el empleo de
pintura espesa para tapar poros, grietas, etc.
Las pinturas serán de primera calidad y de las marcas y tipos que se indiquen en cada caso, no admitiéndose sustitutos ni mezclas de
clase alguna con pinturas de diferentes calidades.
De todas las pinturas, colorantes, esmalte, aguarrás, secantes, etc., el Contratista entregará muestras a la Fiscalización para su
elección y aprobación.
Los productos que lleguen a la obra vendrán en sus envases originales cerrados y serán comprobados por la Fiscalización quien podrá
hacer efectuar, al Contratista y a costo de éste, todos los ensayos que sean necesarios para verificar la calidad de los materiales.
Los trabajos serán confiados a obreros expertos y especializados en la preparación de pinturas y su aplicación.
El no cumplimiento de lo establecido, en el presente pliego y en especial en lo que se refiere a notificación a la Fiscalización, previa
aplicación de cada mano de pintura, calidad de materiales, prolijidad de los trabajos, puede ser motivo suficiente para el rechazo de
los mismos.
Se deberá dar la cantidad de manos que requiera un perfecto acabado a juicio de la Fiscalización de Obra.
CARACTERÍSTICAS DE LAS PINTURAS
A efectos de determinar el grado de calidad de las pinturas, para su aprobación, tendrá en cuenta las siguientes cualidades:
*Pintabilidad: Condición de extenderse sin resistencia al deslizamiento del nivel o rodillo.
*Nivelación: Las marcas del pincel o rodillo deben desaparecer a poco de aplicada.
*Poder cubriente: Debe disimular las diferencias de color del fondo con el menor número posible de manos.
*Secado: La película de pintura debe quedar libre de pegajosidad al tacto y adquirir dureza adecuada, en el menor tiempo posible,
según la clase de acabado.
*Estabilidad: Se verificará en el envase; en caso de presentar sedimento, este deberá ser blando y fácil de disipar.
MATERIALES
Las pinturas a ser utilizadas, serán en todos los aprobada por la Fiscalización de Obra.
La pintura Epóxica será del específico para paredes de uso Hospitalaria.
NORMAS GENERALES DE EJECUCIÓN
Preparación de superficies
Previamente al comienzo de cualquier clase de pintura, las obras a tratar deberán ser limpiadas prolijamente y preparadas en la
forma que para cada caso se requiera según las respectivas especificaciones.
No se aplicará pintura alguna sobre superficies mojadas o sucias de polvo o grasa, sin haber eliminado totalmente esas impurezas.
Antes de aplicar la primera mano de pintura, se deberá limpiar cualquier estructura con cepillo de paja o cerda, de acuerdo a lo que
resulte mas adecuado, a continuación se deberá efectuar el lijado de todas partes a pintar, usando papel de lija, apropiado a la
finalidad de dicha operación.
Reparaciones
Cuando éstas sean de poca importancia, a juicio de la Fiscalización, podrán ser llevados a cabo por el mismo personal de pintores en
cambio cuando así lo estimara conveniente, por la importancia de los remiendos a efectuar, exigirá al Contratista la actuación de
personal capacitado en los rubros afectados, según los casos.
Se efectuará un recorrido general de todas las superficies a pintar, con enduido apropiado, para cada caso, en forma bien prolija y no
dejando rendija alguna.
Asimismo se deberá efectuar los arreglos necesarios y retoque sobre superficies revocadas muros y cielorrasos.
Protecciones
El Contratista tomará todas las precauciones indispensables a fin de preservar las obras del polvo, la lluvia, etc.
No se llevarán a cabo trabajos de pinturas en días con estado de tiempo o condiciones atmosféricas que pudieran hacer peligrar su
bondad o resultado final satisfactorio.
Se tomarán rigurosas precauciones, para impedir el deterioro de pisos o cualquier otra estructura, recomendándose muy
especialmente lo referente a la protección de paramentos de ladrillos a la vista en general.
Deberá efectuarse el barrido diario de cada local o ambiente, antes de dar comienzo a cualquier tarea de pintura.
Los elementos de protección como lonas, arpilleras y cinta para sellados provisorios, deberán ser suministrados por el Contratista, en
un todo de acuerdo a las exigencias que requiera cada caso a juicio de la Fiscalización.
Colores y muestras
Antes de comenzar cualquier trabajo de pintura, el Contratista tendrá que ejecutar las muestras necesarias, a fin de obtener la
aprobación de la Fiscalización.
En los casos en que los colores de pintura influyan en su costo se ajustarán a las indicaciones prescriptas al respecto en los planos y/o
en el presente pliego.
A objeto de diferenciar para su apropiada individualización, las cañerías que conducen distintos fluidos, ya sean de instalaciones
sanitarias, eléctricas o de cualquier índole, las mismas serán pintadas en los olores convencionales, mediante bandas separadas como
máximo 12 metros.
Manos de pintura
La cantidad que manos de pintura a aplicar, se consignará al describir cada uno de los tratamientos particulares más adelante,
destacándose que dicha cantidad es a solo orientativo, debiendo darse las manos necesarias hasta lograr el acabado correcto.
El Contratista notificará a la Fiscalización, sin excepción alguna, cuando vaya a aplicar cada mano de pintura.
Las manos sucesivas se distinguirán entre sí por medio de ligeras diferencias de tonalidad. En general, se concluirá la aplicación, de
cada mano a la tonalidad de cada sector o zona que determinará oportunamente la Fiscalización antes de comenzar la siguiente.
Con posterioridad a la aplicación de cada mano, se concederá amplio margen de tiempo para secado, antes de continuar con las
demás.
La última mano, de acabado final se aplicará cuando se haya concluido todos los trabajos restantes y la limpieza general de obra, a
juicio de la Fiscalización.
Terminación de los trabajos
Será condición indispensable para la aceptación de los trabajos, que éstos tengan un acabado perfecto, no admitiéndose que
presenten señales de pinceladas, adherencias extrañas, ni defectos de otra naturaleza.
Todas las estructuras, una vez concluidos los trabajos de pintura deberán presentar sus aristas bien vivas y nítidas y con rebajes bien
acusados. Se cuidará especialmente el recorte limpio y perfecto de las pinturas en su encuentro con contramarcos, aberturas,
zócalos, herrajes, etc.
Todas las pinturas, una vez bien secas, deberán resistir al frotamiento repetido con la mano y tendrán una superficie tersa, con el
acabado brillante o mate que fijan las respectivas especificaciones; las que presenten aspectos granuloso, harinoso, blanco o viscoso,
tardías en secar o que se agrieten, serán rechazadas y rehechas por cuenta exclusiva del Contratista.
Retoques
Una vez concluidos los trabajos, se retocarán cuidadosamente aquellas partes que así lo requieran a juicio exclusivo de la
Fiscalización.
Estos retoques deberán llevarse a cabo con especial esmero, acompañado estrictamente las demás superficies se consideren
correctas; de lograrse así el Contratista estará obligado a dar otra mano adicional además de las prescriptas por pliego, sin
reconocimiento de mayores costos por tal razón.
Garantía
Sin perjuicio de la más severa comprobación que realizará la Fiscalización en cuanto a la calidad y procedencia de los materiales, de
los métodos empleados por el Contratista, éste permanecerá responsable exclusivo de la bondad del aspecto y de la duración de los
tratamientos de pintura por el ejecutado.
PINTURA DE MUROS INTERIORES
Al látex
Dar una mano de fijador diluido con aguarrás, con la proporción necesaria para que una vez seco quede mate.
Hacer una aplicación de enduido plástico al agua para eliminar las imperfecciones, siempre en sucesivas capas delgadas.
Una vez secos, lijar con lija 5/0 en seco. Quitar en seco el polvo resultante.
Aplicar las manos de pintura al látex que fuera menester para su correcto acabado. La primera se debe aplicar diluida 150% con agua
y las manos siguientes se rebajarán, según absorción de las superficies.
PINTURA DE MUROS EXTERIORES
Pintura en muros exteriores revocados.
Limpiar a fondo la pared por medio de cepillado y lijado.
Aplicar una mano de pintura para exteriores, mezclada en partes iguales con diluyente sellador.
En caso de absorción despareja, repetir la aplicación.
Dejar secar 24 horas y aplicar una mano de pintura sola.
VARIOS
LIMPIEZA DE OBRA
Comprende todos los trabajos necesarios para dejar el edificio perfectamente limpio interior y exterior.
Se deberá retirar todo el resto de material del predio.
Las obras auxiliares construidas por el Contratista deberán ser demolidos y retirados del predio. Las zanjas para el apagado de cal
serán rellenados y apisonadas. Las canchas de mezclas serán levantadas.
Para los procedimientos de Menor Cuantía, este tipo de procedimiento de contratación estará preferentemente reservado a las MIPYMES, de conformidad al artículo 34 inc b) de la Ley N° 7021/22 ‘’De Suministro y Contrataciones Públicas". Son consideradas Mipymes las unidades económicas que, según la dimensión en que organicen el trabajo y el capital, se encuentren dentro de las categorías establecidas en el Artículo 5° de la Ley N° 4457/2012 ‘’PARA LAS MICRO, PEQUEÑAS Y MEDIANAS EMPRESAS’’, y se ocupen del trabajo artesanal, industrial, agroindustrial, agropecuario, forestal, comercial o de servicio
La prestación de los servicios se realizará de acuerdo con el plan de prestaciòn, indicados en el presente apartado. Así mismo, de los documentos de embarque y otros que deberá suministrar el proveedor indicados a continuación:
Ítems | Descripción del Servicio | Presentación | U.M. | Lugar donde los servicios seran Prestados | Fechas Finales de ejecucion de los servicios |
1 | Servicio de Demolición | Evento | m2 | Hospital Distrital de Ita | Una vez recepcionadas, las órdenes de Servicio por parte del oferente, a partir de la fecha de recepción tendrá un plazo 5 (cinco) días hábiles para el inicio de los trabajos, los cuales deberán ser culminados conforme al cronograma de obras estipulado en el apartado de Suministros requeridos - Especificaciones técnicas |
2 | Servicio de Demolición | Evento | m2 | Hospital Distrital de Ita | |
3 | Servicio de Demolición | Evento | unidad | Hospital Distrital de Ita | |
4 | Servicio de Demolición | Evento | m2 | Hospital Distrital de Ita | |
5 | Servicio de Demolición | Evento | m2 | Hospital Distrital de Ita | |
6 | Servicio de Demolición | Evento | unidad | Hospital Distrital de Ita | |
7 | Mampostería | Evento | m2 | Hospital Distrital de Ita | |
8 | Mano de obra-Mantenimiento y/o reparación | Evento | m2 | Hospital Distrital de Ita | |
9 | Revoque de Pared | Evento | m2 | Hospital Distrital de Ita | |
10 | Mano de obra-Mantenimiento y/o reparación | Evento | m2 | Hospital Distrital de Ita | |
11 | Revoque de Pared | Evento | m2 | Hospital Distrital de Ita | |
12 | Mano de obra-Mantenimiento y/o reparación | Evento | m2 | Hospital Distrital de Ita | |
13 | Aislación | Evento | m2 | Hospital Distrital de Ita | |
14 | Mano de obra-Mantenimiento y/o reparación | Evento | m2 | Hospital Distrital de Ita | |
15 | Revestimiento de Azulejo | Evento | m2 | Hospital Distrital de Ita | |
16 | Mano de obra-Mantenimiento y/o reparación | Evento | m2 | Hospital Distrital de Ita | |
17 | Instalaciones Sanitaria | Evento | unidad | Hospital Distrital de Ita | |
18 | Mano de obra-Mantenimiento y/o reparación | Evento | unidad | Hospital Distrital de Ita | |
19 | Instalaciones Sanitaria | Evento | unidad | Hospital Distrital de Ita | |
20 | Mano de obra-Mantenimiento y/o reparación | Evento | unidad | Hospital Distrital de Ita | |
21 | Instalaciones Sanitaria | Evento | unidad | Hospital Distrital de Ita | |
22 | Mano de obra-Mantenimiento y/o reparación | Evento | unidad | Hospital Distrital de Ita | |
23 | Aberturas | Evento | unidad | Hospital Distrital de Ita | |
24 | Mano de obra-Mantenimiento y/o reparación | Evento | unidad | Hospital Distrital de Ita | |
25 | Servicio de Pintura | Evento | m2 | Hospital Distrital de Ita | |
26 | Mano de obra-Mantenimiento y/o reparación | Evento | m2 | Hospital Distrital de Ita | |
27 | Servicio de Pintura | Evento | m2 | Hospital Distrital de Ita | |
28 | Mano de obra-Mantenimiento y/o reparación | Evento | m2 | Hospital Distrital de Ita | |
29 | Servicio de Pintura | Evento | m2 | Hospital Distrital de Ita | |
30 | Mano de obra-Mantenimiento y/o reparación | Evento | m2 | Hospital Distrital de Ita | |
31 | Limpieza de Obra | Evento | m2 | Hospital Distrital de Ita |
Cronograma de la obra
Mes 1 |
Mes 2 |
||||||
Nº |
Descripción |
Sem1 |
Sem2 |
Sem3 |
Sem4 |
Sem1 |
Sem2 |
1 |
Remoción y retiro de escombros |
|
|
|
|
|
|
2 |
Mampostería |
|
|
|
|
|
|
3 |
Revoques |
|
|
|
|
|
|
4 |
Aislación |
|
|
|
|
|
|
5 |
Revestimiento |
|
|
|
|
|
|
6 |
Artefactos sanitarios |
|
|
|
|
|
|
7 |
Abertura de madera |
|
|
|
|
|
|
8 |
Pintura |
|
|
|
|
|
|
9 |
Varios |
|
|
|
|
|
|
Para la presente contratación se pone a disposición los siguientes planos o diseños:
No aplica
El embalaje, la identificación y la documentación dentro y fuera de los paquetes serán como se indican a continuación:
No aplica
Las inspecciones y pruebas serán como se indica a continuación:
Servicios: Una vez realizado el servicio de reparación y mantenimiento de acuerdo al cronograma de entregas, se procederá a su inspección y verificación, con las planillas pertinentes. Cuando se verifique que los servicios se ajustan a lo solicitado en las especificaciones técnicas y demás documentos del contrato, se procederá a realizar los trámites pertinentes para el informe final que habilitara al proveedor a solicitar el pago de los servicios efectuados.
1. El proveedor realizará todas las pruebas y/o inspecciones de los Bienes, por su cuenta y sin costo alguno para la contratante.
2. Las inspecciones y pruebas podrán realizarse en las instalaciones del Proveedor o de sus subcontratistas, en el lugar de entrega y/o en el lugar de destino final de entrega de los bienes, o en otro lugar en este apartado.
Cuando dichas inspecciones o pruebas sean realizadas en recintos del Proveedor o de sus subcontratistas se le proporcionarán a los inspectores todas las facilidades y asistencia razonables, incluso el acceso a los planos y datos sobre producción, sin cargo alguno para la Contratante.
3. La Contratante o su representante designado tendrá derecho a presenciar las pruebas y/o inspecciones mencionadas en la cláusula anterior, siempre y cuando éste asuma todos los costos y gastos que ocasione su participación, incluyendo gastos de viaje, alojamiento y alimentación.
4. Cuando el proveedor esté listo para realizar dichas pruebas e inspecciones, notificará oportunamente a la contratante indicándole el lugar y la hora. El proveedor obtendrá de una tercera parte, si corresponde, o del fabricante cualquier permiso o consentimiento necesario para permitir a la contratante o a su representante designado presenciar las pruebas o inspecciones.
5. La Contratante podrá requerirle al proveedor que realice algunas pruebas y/o inspecciones que no están requeridas en el contrato, pero que considere necesarias para verificar que las características y funcionamiento de los bienes cumplan con los códigos de las especificaciones técnicas y normas establecidas en el contrato. Los costos adicionales razonables que incurra el Proveedor por dichas pruebas e inspecciones serán sumados al precio del contrato, en cuyo caso la contratante deberá justificar a través de un dictamen fundado en el interés público comprometido. Asimismo, si dichas pruebas y/o inspecciones impidieran el avance de la fabricación y/o el desempeño de otras obligaciones del proveedor bajo el Contrato, deberán realizarse los ajustes correspondientes a las Fechas de Entrega y de Cumplimiento y de las otras obligaciones afectadas.
6. El proveedor presentará a la contratante un informe de los resultados de dichas pruebas y/o inspecciones.
7. La contratante podrá rechazar algunos de los bienes o componentes de ellos que no pasen las pruebas o inspecciones o que no se ajusten a las especificaciones. El proveedor tendrá que rectificar o reemplazar dichos bienes o componentes rechazados o hacer las modificaciones necesarias para cumplir con las especificaciones sin ningún costo para la contratante. Asimismo, tendrá que repetir las pruebas o inspecciones, sin ningún costo para la contratante, una vez que notifique a la contratante.
8. El proveedor acepta que ni la realización de pruebas o inspecciones de los bienes o de parte de ellos, ni la presencia de la contratante o de su representante, ni la emisión de informes, lo eximirán de las garantías u otras obligaciones en virtud del contrato.
El documento requerido para acreditar el cumplimiento contractual, será:
INDICADOR |
TIPO |
FECHA DE PRESENTACIÓN PREVISTA (Se indica la fecha que debe presentar según el PBC) |
Informe Tecnico |
Informe tecnico |
20 dias desde la realizacion del servicio |
De manera a establecer indicadores de cumplimiento, a través del sistema de seguimiento de contratos, la convocante deberá determinar el tipo de documento que acredite el efectivo cumplimiento de la ejecución del contrato, así como planificar la cantidad de indicadores que deberán ser presentados durante la ejecución. Por lo tanto, la convocante en este apartado y de acuerdo al tipo de contratación de que se trate, deberá indicar el documento a ser comunicado a través del módulo de Seguimiento de Contratos y la cantidad de los mismos.