Esta sección constituye el detalle de los bienes y/o servicios con sus respectivas especificaciones técnicas - EETT, de manera clara y precisa para que el oferente elabore su oferta. Salvo aquellas EETT de productos ya determinados por plantillas aprobadas por la DNCP.
El Suministro deberá incluir todos aquellos ítems que no hubiesen sido expresamente indicados en la presente sección, pero que pueda inferirse razonablemente que son necesarios para satisfacer el requisito de suministro indicado, por lo tanto, dichos bienes y servicios serán suministrados por el Proveedor como si hubiesen sido expresamente mencionados, salvo disposición contraria en el Contrato.
Los bienes y servicios suministrados deberán ajustarse a las especificaciones técnicas y las normas estipuladas en este apartado. En caso de que no se haga referencia a una norma aplicable, la norma será aquella que resulte equivalente o superior a las normas oficiales de la República del Paraguay. Cualquier cambio de dichos códigos o normas durante la ejecución del contrato se aplicará solamente con la aprobación de la contratante y dicho cambio se regirá de conformidad a la cláusula de adendas y cambios.
El Proveedor tendrá derecho a rehusar responsabilidad por cualquier diseño, dato, plano, especificación u otro documento, o por cualquier modificación proporcionada o diseñada por o en nombre de la Contratante, mediante notificación a la misma de dicho rechazo.
En este apartado la convocante deberá indicar los siguientes datos:
Nombre del Solicitante: Ing. Ricardo Giménez
Cargo: Coordinador de Mantenimiento Electromecánico
Justificación de la Necesidad: El llamado se realiza ante la necesidad de renovar los tableros eléctricos en las Estaciones de Bombeo para garantizar el servicio continuo de agua potable tanto en Asunción, Gran Asunción como en el interior del País.
Justificación de la Planificación: El llamado responde a una necesidad temporal puntual.
Justificación de las Especificaciones técnicas: Las especificaciones detalladas más arriba corresponden a la dependencia tecnológica con lo que la Convocante requiere adquirir, ya que los tableros eléctricos serán utilizados en reemplazo de tableros ya existentes, los mismos deben adecuarse a la carga eléctrica instalada en la Planta de Viñas Cue, Centros de Distribución y Pozos.
Los productos y/o servicios a ser requeridos cuentan con las siguientes especificaciones técnicas:
Especificaciones Técnicas Lote 1
Variador de velocidad para Planta VK
Variador de Velocidad de Media Tensión 1.250 KW 4.160V ESSAP
Objeto: Estas especificaciones técnicas tienen como objetivo definir las condiciones mínimas necesarias que deberá cumplir el variador de velocidad
Condiciones Generales
La función principal del Variador será la puesta en marcha de una Bomba de Agua Tratada, acoplada a un motor de 1250 kW, en un nivel de tensión de 4.160 V.
Ambiente del local de instalación:
El alcance de los trabajos de provisión y montaje consiste en reemplazar las funciones del arrancador actualmente existente. Las condiciones técnicas deberán ser verificadas in situ, teniendo en cuenta que la adaptación del nuevo equipo corre a cuenta del instalador. Se debe prever la posibilidad de la instalación del cableado de conexión en caso de ser necesario y que reúna las condiciones técnicas necesarias para esa tarea.
Características Técnicas:
Características Eléctricas
TOPOLOGIA DE DISEÑO
Se deberá utilizar un inversor en cascada de puente H para proporcionar voltajes de salida multinivel y entrada de múltiples pulsos Rectificación para reducir la distorsión armónica de la corriente de entrada por debajo de los límites IEEE 519-1992. Esta topología debe Permitir un mantenimiento flexible y sencillo con menos esfuerzos de ingeniería dado su diseño modular.
Mediante el uso de tecnología de transformador de rectificación de entrada de múltiples pulsos, que reduce eficientemente el contenido de la corriente de distorsión del lado de la red a menos del 5%. Debe Cumplir con el estándar IEEE 519-1992 y factor de potencia de 0,96 de retraso.
El transformador de cambio de fase será diseñado para combinar todas las corrientes de entrada de la celda de energía en una corriente del lado de la red de 30 pulsos.
Debe tener una tecnología multinivel de celdas en cascada sin necesidad de filtro de salida y con una salida forma de onda de voltaje similar a la salida de onda sinusoidal.
Eficiencia del sistema >95,5%, incluyendo transformador y dispositivos auxiliares.
Eficiencia del sistema > 98 % sin transformador.
Tolerante a perturbaciones eléctricas y amplio alcance aplicable.
Cuando el voltaje del lado de entrada fluctúa del 85% al 115%, el sistema puede funcionar normalmente.
Cuando el voltaje de entrada es tan bajo como 70%, el sistema aún puede conducir continuamente operación.
Con función de ajuste automático del voltaje de salida, cuando el voltaje de entrada fluctúa del 90% al 110%, el voltaje de salida aún se puede mantener estable, logrando así un funcionamiento seguro y estable del motor.
Unidad de Control
SE ADJUNTA IMAGEN ILUSTRATIVA EN FORMATO PDF
El sistema de control del variador de velocidad deberá contener PLC (controlador lógico programable) y HMI (humano-máquina). Interfaz).
Las funciones principales del sistema de control principal comprenderán: entradas y salidas digitales, analógicas. Entradas y salidas, generación de señal de control PWM de cada celda de potencia, codificación y decodificación de las señales de control, diagnóstico del sistema, entrega de diversas instrucciones de implementación, recopilación y manejo de diversas fallas, comunicación con sistemas externos, etc.
El variador de velocidad tiene las siguientes especificaciones.
Método de control: V/F bucle abierto
Función PID Regulador PID incorporado con parámetros configurable
Método de modulación: SVPWM
Aceleración de velocidad: 0~3000s (configurable)
Funciones de alarma:
Pérdida de señal analógica, ventilador de refrigeración anormal, filtro de aire obstruido, alimentación de controlD
pérdida de suministro, sobrecalentamiento del transformador, falla de comunicación HMI
Funciones de protección:
Entrada sobrecorriente, pérdida de fase de entrada, pérdida de potencia de entrada, entrada bajo voltaje, entrada sobre voltaje, entrada a tierra, entrada falla de secuencia, salida sobre corriente, salida sobre carga, salida pérdida de fase, puesta a tierra de salida, desequilibrio de fase de salida, salida bajo carga, protección térmica electrónica del motor, calado del motor, marcha atrás del motor, sobrevelocidad del motor, velocidad baja del motor, velocidad configuración de pérdida analógica, codificador anormal, falla externa, corriente falla de alimentación del sensor, falla de muestreo de corriente de entrada, corriente de salida falla de muestreo, sobretemperatura del devanado del motor, motor sobrecalentamiento del cojinete, filtro de aire obstruido, tubería principal aguas arriba disyuntor anormalmente abierto, puerta del gabinete AT abierta, control pérdida de energía, sobrecalentamiento del transformador, PLC-DSP falla de comunicación, ventilador de enfriamiento anormal, UPS bajo voltaje, pérdida de potencia del ventilador, pérdida del sensor de temperatura del transformador, Voltaje bajo de la batería del PLC, falla de comunicación PLC-HMI, Fallo de cierre/apertura del disyuntor principal aguas arriba, arranque interruptor del gabinete anormalmente abierto, interruptor del gabinete de arranque falla de cierre/apertura, falla del ventilador de enfriamiento.
Funciones de configuración:
Aumento de par, salto de frecuencia, aceleración programable/
Configuración de funciones rampas de desaceleración, regulador PID, diagnóstico de fallas, bypass del sistema, vuelo inicio, recorrido, reinicio automático, derivación de celda (opcional)
Entradas analógicas 0~10V, 4~20mA (2 canales ampliables)
Salidas analógicas 0~10V, 4~20mA (4 canales ampliables)
E/S digitales 10 entradas digitales y 8 salidas digitales (ampliables)
Salida de datos: Voltaje de entrada, voltaje de salida, corriente de entrada, corriente de salida, potencia de entrada, potencia de salida, eficiencia MVD, frecuencia de operación
Interfaz hombre-máquina Pantalla táctil en inglés y español.
Parámetros en el display:
Frecuencia objetivo, frecuencia de salida, corriente de entrada y salida, entrada y salida
Parámetros de visualización voltaje, potencia de entrada y salida e indicación de estado de operación, celda de energía fallo, contador de horas de funcionamiento
Interface de comunicación
Protocolo de comunicación MODBUS TCP o RS485
Cumplimiento normativo
El variador de frecuencia debe estar diseñado según las normas IEC y certificaciones CE.
Standard Title
IEC 60038 IEC standard voltages
IEC 60076-11 Power transformers - Part 11: Dry-type transformers
IEC 60146-1-1 Semiconductor convertors - General requirements and line commutated convertors - Part 1-1: Specifications of basic requirements
IEC 60146-1-2 Semiconductor convertors - General requirements and line commutated convertors - Part 1-2: Application guide
IEC 60146-2 Semiconductor converters - Part 2: Self-commutated semiconductor converters including direct d.c. converters
IEC 60529 Degrees of protection provided by enclosures (IP Code)
IEC 60721-3-1 Classification of environmental conditions - Part 3 Classification of groups of environmental parameters and their severities - Section 1: Storage
IEC 60721-3-2 Classification of environmental conditions - Part 3: Classification of groups of environmental parameters and their severities - Section 2: Transportation
IEC 60721-3-3 Classification of environmental conditions - Part 3-3: Classification of groups of environmental parameters and their severities - Stationary use at weather protected locations
IEC 61000-2-4 Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 2-4: Environment - Compatibility levels in industrial plants for low-frequency conducted disturbances
IEC 61800-3 Adjustable speed electrical power drive systems - Part 3: EMC requirements and specific test methods
IEC 61800-4 Adjustable speed electrical power drive systems - Part 4: General requirements - Rating specifications for a.c. power drive systems above 1000 V a.c. and not exceeding 35 kV
IEC 61800-5-1 Adjustable speed electrical power drive systems - Part 5-1: Safety requirements - Electrical, thermal and energy
IEEE 519-1992 IEEE recommended practices and requirements for harmonic control in electrical power systems
El Variador debe contener las siguientes partes:
Ubicados en la parte superior de la celda en su parte frontal. El cableado interno del circuito de baja tensión de cada unidad funcional es realizado en fábrica. Su alimentación Eléctrica estandarizada a tensiones de Red 380/220 Vca. Aquí debe encontrarse los PLC, HMI y dispositivos correspondientes al control del variador.
Compuesto de un grupo de celdas de potencia
Fig. Diagrama de una celta de potencia
SE ADJUNTA IMAGEN ILUSTRATIVA EN FORMATO PDF
El transformador está integrado con la base del gabinete a través de tornillos para mayor comodidad. de transporte e instalación. El transformador rectificador de cambio de fase es un transformador de tipo seco trifásico refrigerado por aire.
conectado directamente con el alto voltaje entrante.
Ensayos de Recepción a ser realizados en Fábrica
La Convocante se reserva el derecho de realizar una inspección durante el proceso de fabricación del bien a suministrar o una vez finalizado el mismo, para lo cual el proveedor en forma coordinada con la Convocante debe proveer los medios y las condiciones necesarias para facilitar la misma. Todas las piezas destruidas parcial o totalmente a consecuencia de los ensayos, son por cuenta y cargo del proveedor y/o fabricante.
Se deberá realizar los ensayos de acuerdo a la normativa de fabricación
Los ensayos deberán ser inspeccionados y aprobados por personal técnico de la Essap antes del embarque de manera presencial. Para ello se deberá avisar por nota formal con antelación de 60 días, antes del término de la fabricación del motor y de las fechas establecidas para los ensayos en fábrica. El Oferente / Fabricante será responsable de todos los gastos de estadía, pasajes, viáticos y transporte para (1) persona.
Para la liberación del embarque, además de presentar los protocolos de los ensayos de rutina y/o recepción, el Oferente / Fabricante deberá presentar las siguientes documentaciones para garantizar el cumplimiento técnico
- Declaración de conformidad (máquina entregada a las CE) (una que cubre todas las unidades idénticas)
- Dibujo del equipo (una que cubre todas las unidades idénticas)
- Diagramas Unifilar y Trifilar
- Ingeniería de detalles
- Documentación en español
- Informe de prueba de aceptación de fábrica firmada por personal de ESSAP
- Manual de mantenimiento e instalación (uno que cubre todas las unidades idénticas)
- Dibujo de placa de nombre (una que cubre todas las unidades idénticas)
- Lista de embalaje (una que cubre todas las unidades idénticas)
- Plan de mantenimiento para los próximos 5 años
- Lista de piezas sugeridas de repuesto (una que cubre todas las unidades idénticas)
Capacitación
El fabricante proporcionará una cantidad de una (1) sesión de instrucción en planta con el equipo en funcionamiento.
El ingeniero de servicio realizará de vuelta una formación en sitio de Essap.
La instrucción incluirá los requisitos operativos y de mantenimiento del controlador.
La base de la formación será el controlador instalado, los planos de ingeniería y el manual del usuario. Como mínimo, la capacitación deberá hacer lo siguiente:
Repuestos:
La provisión incluirá repuestos recomendados para el primer mantenimiento. Las características serán las adecuadas para su uso en el Variador en lo que refiere a tensión y corriente.
Debe contener:
1 juego de celdas de potencia
1 módulo de ventilación
1 juego de filtros
Especificaciones Técnicas LOTE 2
Arrancadores Suaves para CD
Arrancadores Suaves para Centros de Distribución y Pozos
Estas especificaciones técnicas tienen como objetivo definir las condiciones mínimas necesarias que deberá cumplir el arrancador suave que será utilizado para el arranque y parada de motores eléctricos, en arranques clase 10
El Arranque de motores será del tipo a tres conductores
El arranque tendrá un circuito estándar de protección de semiconductores por medio de Fusibles y sobrecarga por medio de Interruptor automático
- Clima : Subtropical
-Temperatura Máxima de Trabajo :60 ° Centígrados
-Temperatura Mínima : 0 ° Centígrados
-Los arrancadores suaves deberán ser construidos para su utilización en servicio continuo y deberán ser de alta fiabilidad, precisos y seguros en su funcionamiento, así como de larga durabilidad
-Deberán ser sometidos a rigurosos controladores de calidad, a través de ensayos siguiendo las recomendaciones de la norma IEC 60947-4-2
-A la finalización de la rampa de aceleración, el Arrancador debe transferir su sistema de potencia:
- A un dispositivo de By Pass interno (propio equipo)
-Ver anexo - Planos.
-Puerto de comunicación integrado
-Interface HMI:
-Terminal gráfica remota retro iluminada; para señalización del estado de funcionamiento y aviso de Fallas, alarmas (uso del Operador); y visualizador con botonera frontal del Arrancador para navegación y ajustes del mismo (uso del técnico)
-Posibilidad de Comunicación con PC para programación de parámetros
-Conexión a redes industriales ( Profibus DP o Modbus )
-Tensiones de red hasta: - 500 V, ± 10 %
-Ventilación Forzada
-Entradas/Salidas
-Relé de salida: 3(tres) como mínimo, configurables
-Salidas: Digitales, configurables
-Entradas: Digitales configurables
-Fuente interna a tensión reducida protegida contra sobrecarga y cortocircuito
-Software de programación para ajuste y puesta en servicio del arrancador, entorno Windows, idioma español, incluidos cable de comunicación PC→Arrancador
-Numero de Fases..3 (tres )
-Frecuencia Nominal.50 Hz
-Tensión asignada de aislamiento..1 kV mínimo
-Posibilidad de ajuste de tensión de Arranque de 20 % a 100 %
-Tiempo de Arranque ajustable hasta 60 seg como mínimo
-Licitación de la Intensidad de Arranque de hasta el 550 %
-Control de Par de parada del 10 % al 100 %
-Par de Frenado Dinámico del 20 % al 100 %
-Capacidad de mando remoto
-Disparo por Sobrecarga Térmica
-Sensibilidad a la falta de fase mayor al 40 %
-Protección térmica del Motor y del arrancador por sonda PTC
-Reposición y recuperación manual (reset local) y automática
- Tiempo de reacción ante falta de red en el circuito de carga menor a 200 ms
-Sub carga del Motor
-Tiempo de aceleración demasiado largo
-Inversión de secuencia de fase
-Corriente nominal del Motor
-Corriente de limitación
-Tiempo de rampa aceleración/parada
-Par inicial de arranque
-Tipo de parada; rueda libre, controlada por rampa, frenado
-Limitación de par
-Ensayo de pequeña potencia
-Según Norma EN 60947-4-2
-Interferencia Radioeléctricas (Campos Electromagnéticos de HF) según Norma EN 61000-4-3
El alcance de esta provisión implica que estará montado en un Armario Eléctrico a ser proveído, y siguiendo las recomendaciones del Diagrama Orientativo. El montaje deberá incluir además la provisión de los accesorios indicados en el diagrama (Contactor de aislación, Seccionador fusible, Equipo de medición V/A, Botonera de Arranque y Parada).
Item |
Potencia del arrancador Suave |
Medidas aprox. del Tablero Eléctrico |
1 |
120 kW |
200x80x50 cm |
2 |
360 kW |
200x80x50 cm |
-El Arrancador Suave deberá tener una garantía mínima de 1(un) año desde su puesta en servicio
-El oferente deberá garantizar la cobertura a reclamos por el periodo que dure la garantía
- El oferente garantizará existencia de los repuestos que fuesen necesarios por un periodo de por lo menos 5 años
Diagrama Orientativo.
SE ADJUNTA IMAGEN ILUSTRATIVA EN FORMATO PDF
Item Nº : ..
Item Nº : ..
Item Nº : ..
Item Nº : ..
Relés:
Entradas:..
Salidas:..
Sobrecarga: ...( ) SI..( ) No
Subcarga: ....( ) SI..( ) No
Arranque prolongado: ...( ) SI..( ) No
Inversión de fase: ...( ) SI..( ) No
Pérdida de fase: ...( ) SI..( ) No
Visualizador ajuste motor frente arrancador...( ) SI..( ) No
NOTA: Completar y presentar una planilla de datos garantizados del Arrancador Suave ofertado.
Especificaciones Técnicas LOTE 3
BANCO CAPACITORES
BANCOS DE CONDENSADORES (CAPACITORES) para Centros de Distribución, Asunción e Interior
Estas especificaciones técnicas tienen como objetivo definir las condiciones mínimas necesarias que deberán cumplir los Tableros Eléctricos de Banco de Capacitores.
Clima : Subtropical
Temperatura Máxima de Trabajo :55 ° Centígrados
Temperatura Mínima : 0 ° Centígrados
La presente especificación técnica establece las características técnicas particulares a la que deberán ajustarse los bancos de condensadores a ser instalados en estos locales para la compensación del factor de potencia.
La Planilla de Dimensionamiento de Bancos de Condensadores por Localidad del pliego de bases y condiciones establece las potencias de los bancos de condensadores en 600V y 380V. Las potencias indicadas en esta planilla están dimensionadas para corregir el factor de potencia de la instalación eléctrica a la que estarán conectados a 0,95. La potencia de los bancos de condensadores ofertados debe igualar o exceder los valores indicados en dicha planilla a 600V/50Hz y 400V/50Hz respectivamente. En el caso de que exista más de un transformador en servicio, de 600V o 380V en una localidad, la potencia propuesta en la planilla para cada tensión debe distribuirse en cada transformador de manera que el factor de potencia individual de cada transformador compensado iguale o exceda 0,95.
El oferente deberá completar y presentar junto con la oferta, para cada localidad, las planillas de datos garantizados de los Bancos de Condensadores y sus componentes, donde indicará marca, modelo y características técnicas de los componentes con los que irá a montar los bancos de condensadores. Así mismo, para cada una de las localidades, deberá presentar una breve descripción de las características técnicas de los bancos de condensadores a construir. Esta descripción deberá incluir como mínimo, por banco de condensadores propuesto, la siguiente información:
Potencia total en kVar en 400V/50Hz o 600V/50Hz, según corresponda de etapas fijas y potencia de cada una de ellas
Cantidad de etapas automáticas y potencia de cada una de ellas
Calibre en Amperes del interruptor principal
Calibre en Amperes de los disyuntores de protección o de las bases fusibles NH para cada potencia de etapa
Calibre o modelo de los contactores de mando de los condensadores para cada potencia de etapa.
Sección de conductores de alimentación del banco de condensadores y de cada una de las etapas de condensadores
Relación del transformador de corriente.
Debe preverse la posible ampliación de los bancos de condensadores mediante espacio de reserva en los gabinetes. El espacio de reserva debe permitir el montaje de una etapa adicional de igual potencia que la etapa de mayor potencia del banco de condensadores. El alimentador del banco de condensadores, el interruptor general y el sistema de barras de distribución debe dimensionarse previendo esta ampliación. No es necesario equipar la reserva.
Los bancos de condensadores deberán ser del tipo automático. Podrán contar con una etapa fija cuya potencia no supere el 5% de la potencia nominal del transformador al cual esté conectado.
Nota: en los casos de los centros de distribución cuyos sistemas de bombeo sean alimentados por transformadores con secundario 600V se permitirá que los bancos de condensadores destinados a compensar la carga de servicios auxiliares y de iluminación en 380/220V sean del tipo fijo (no automático). En todos los demás casos, los bancos de condensadores deberán ser del tipo automático.
Los bancos de condensadores deben estar compuestos por varias etapas de condensadores cuya suma total debe ser igual o mayor a la potencia indicada en la planilla de Dimensionamiento de Bancos de Condensadores por Localidad de ESSAP. Las etapas pueden tener distintos valores de potencia, siempre que la diferencia de potencia entre las posibles combinaciones de conexión consecutivas no exceda el 20%. Los bancos de condensadores deben contar con al menos 1 (un) escalón de regulación, de potencia igual o menor al 15% de la potencia del banco de condensadores.
Deberán contar con el siguiente equipamiento mínimo:
Bancos de Condensadores 400V/50Hz:
Bancos de Condensadores 600V/50Hz:
Todos los componentes deberán ser de marca de reconocida calidad, que respondan a normas de fabricación internacionales, que cuenten con representantes locales autorizados por el fabricante.
Gabinete: para montaje interior, grado de protección IP40. Puerta con bisagras cromadas y cerraduras tipo manopla de cierre rápido. En chapa de acero Nº 14 con tratamiento antióxido y terminación en pintura epoxi. Deberá contar con un sistema de ventilación forzada que asegure que la temperatura interna del gabinete no exceda los 40°C.
Sistema de Ventilación Forzada: compuesto por un conjunto de rejilla, filtro y ventilador que inyecta aire fresco y limpio del ambiente para dentro del gabinete y lo expulse a través de una rejilla con filtro, manteniendo una presión positiva en el interior del gabinete en relación al ambiente. El mando del sistema de ventilación debe realizarse por medio de los contactos auxiliares de los contactores de los condensadores, de manera que funcione toda vez que cualquiera de las etapas del banco se encuentre conectada.
Sistema de Distribución Interno: las barras del sistema de distribución deberán ser dimensionadas para conducir una corriente de valor igual o superior al calibre del interruptor principal. Deberán ser fabricadas de barras de Cu electrolítico pintadas, soportadas por aisladores tipo pedestal o cilíndrico de resina poliéster. El conjunto de barras debe ser cubierto con una tapa transparente de acrílico.
Cableado interno: el cableado interno debe realizarse en cable de Cu tipo multifilar, aislamiento de PVC, de sección adecuada a la corriente a conducir. Todas las conexiones deben ser realizadas por medio de terminales del tipo tubo u ojal. Los circuitos de mando deben contar con anillos identificadores o equivalentes, en ambos extremos. El circuito de alimentación del regulador automático de potencia reactiva debe ser protegido por un interruptor termo magnético de 4A (en 400V) o fusible (en 600V).
Interruptor General: del tipo bajo carga, aptos para el seccionamiento según norma IEC 947.3, preferentemente de accionamiento rotativo. Dimensionado a 1,3 veces la corriente nominal del banco de condensadores al cual está asociado.
Características Técnicas:
Normas Técnicas: IEC 947-3
Tensión Nominal: 690V
Aptitud al seccionamiento: si
Vida útil mecánica: 50.000 maniobras
Vida útil eléctrica: 10.000 maniobras
Protección Etapas Condensadores:
Bancos de Condensadores 400V: cada etapa del banco deberá contar con una protección del tipo disyuntor termomagnético, de calibre igual a 1,36 veces la corriente de la etapa del condensador, de montaje riel DIN, de 10kA de capacidad de ruptura según IEC947.2 y curva de disparo tipo D
(disparo magnético entre 10 y 14In) según norma IEC 898.
Características Técnicas:
Normas Técnicas IEC898 e IEC947-2 y 3
Tensión de Empleo: 440V
Poder de corte Icu: 10kA según IEC947-2 en 400/415V
Curva de disparo: tipo D
Aptitud al seccionamiento: si, según IEC947-3
Bancos de Condensadores 600V: cada etapa del banco deberá contar con una protección del tipo seccionador fusible NH, con fusible de calibre igual a 1,6 veces la corriente de la etapa del condensador, con siguientes características técnicas
Seccionador Fusible
Características Técnicas:
Normas Técnicas IEC947-3 y DIN VDE 0660 part 107
Tensión de Empleo: 690V
Corriente de Empleo: 160A
Corriente de Corto Circuito 50kA
Fusible NH
Normas Técnicas: IEC60269-2-1
Tamaño: NH00
Tensión de Empleo: 500V
Capacidad de Ruptura: 120kA
Corriente de Empleo: 1,6 veces corriente de la etapa a proteger
Curva de disparo fusible: gL/gG
Comando de Condensadores: por contactores del tipo especial para maniobra de condensadores, con resistencias de preinserción para reducir picos de la corriente de conexión, tensión de mando 220V 50Hz, con bloque de contactos auxiliares 1NA+1NC.
Características Técnicas:
Normas Técnicas IEC70 e IEC831
Tensión Nominal 690V
Corriente de conexión 200 x In
Frecuencia de operación 240 ciclos/horas
Vida útil a carga nominal 300.000 maniobras en 400V
Contactos auxiliares 1NA+1NC
Condensadores:
Aislamiento: aislamiento del tipo seco, de polipropileno metalizado (no serán aceptados condensadores en aceite, con aislamiento de papel o sistemas mixtos), auto cicatrizante.
Características Constructivas: condensadores trifásicos (no se aceptarán uso de condensadores monofásicos cableados externamente para conformar unidades trifásicas), de tipo modular, montaje interior, temperatura clase D.
Nota: en caso que la envolvente del condensador sea metálica, deberá realizarse la interconexión de las carcasas de los condensadores a una barra de tierra instalada dentro del gabinete del banco de condensadores con cable tipo multifilar de 10mm2, aislamiento PVC color verde y la interconexión de esta barra a un sistema de puesta a tierra, compuesto por 3un jabalinas 5/8 x 2,40m tipo copperweld de alta camada y conductor de Cu desnudo de 25mm2.
Potencia mínima del módulo de condensador: la mínima potencia del módulo de condensador debe ser de 5kVar en 400V y 600V.
Características técnicas:
Normas Técnicas IEC 60831-1/2
Tensión/Frecuencia Nominal:
Bancos Condensadores 400V 415V/50Hz
Bancos Condensadores 600V 690V/50Hz
Tolerancia en Capacidad -5%, + 10%
Nivel de Aislamiento
Tensión soportada 50Hz 1min: 4kV
Impulsos onda de choque 1,2/50us: 12kV
Sobrecargas permanentes en corriente 30%
Sobre cargas en tensión 10% (8hs. cada 24hs. conforme IEC 8311/2)
Clase de Temperatura: clase D
Máximo: 55°C
Media en 24hs: 45°C
Media en 1 año: 35°C
Pérdidas totales máximas: 0.5W/kVar (incluidas resistencias de descarga)
Grado de Protección mínimo: IP40 (con cubre bornes)
Regulador automático: de 6 contactos de salida, auto ajustable, con indicador de coseno incorporado. Las funciones mínimas que debe poseer son las siguientes:
Características Técnicas:
_ Detección automática de corriente de respuesta
_ Indicación del factor de distorsión armónica total (THD)
_ Detección automática de etapas de condensadores
_ Curva característica de respuesta que evite sobre compensación en baja carga
_ Regulación en 4 cuadrantes
_ Conexión cíclica de etapas de misma potencia
_ Temporización auto ajustable de conexión de condensadores según requerimiento de potencia.
_ Monitoreo de sobrecorriente de origen armónico en condensadores
_ Desactivación automática de condensadores por cero tensión o cero corriente.
_ Mensaje de Alarmas:
* Sobrecorriente en condensadores.
* Defectos en etapas de condensadores.
* Factor de potencia deseado no alcanzado.
* Ausencia de corriente en circuito de medición de corriente
* Ausencia de tensión en circuito de medición de tensión.
_ Contacto de alarma.
Descargadores de Sobretensión (B.C. 380V): del tipo a varistor, de alta capacidad de conducción de corriente y bajo nivel de protección, para proteger a las tres fases de alimentación del banco de condensadores. La conexión del descargador a las barras deberá contar con una protección termomagnética. Los descargadores deberán tener siguiente características:
Normas Técnicas OVE, VDE e IEC1643-1
Tensión de cebado Uc 440V
Corriente Nominal In 5kA
Corriente máxima Imax 20kA
Nivel de protección Up 1,8kV
Alimentación y Puesta en Servicio: deberán incluirse los materiales (cables, terminales, TC, etc.) para el montaje, alimentación y puesta en servicio de los bancos de condensadores.
Garantía: se establece un periodo de garantía de 1 año a partir de la fecha de Recepción Provisoria de los bancos de condensadores contra defecto de materiales, diseño y montaje.
Planillas de Datos Garantizados: el oferente deberá completar y presentar junto con la oferta deberán las planillas de datos garantizados (uno por cada potencia - ver anexo) acompañado de catálogos de los productos ofrecidos.
ESQUEMA ELÉCTRICO - ETAPA DE POTENCIA (Automático)
SE ADJUNTA IMAGEN ILUSTRATIVA EN FORMATO PDF
ESQUEMA ELÉCTRICO ETAPA DE MANDO (Automático)
SE ADJUNTA IMAGEN ILUSTRATIVA EN FORMATO PDF
ESQUEMA ELÉCTRICO ETAPA DE POTENCIA (Fijo)
SE ADJUNTA IMAGEN ILUSTRATIVA EN FORMATO PDF
PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS 380V (200, 45, 35, 10, 5kvar)
Descripción |
Ofertado |
|
Potencia Total en 400V/50Hz |
|
|
Interruptor General |
|
|
|
Marca: |
|
|
Modelo: |
|
|
Calibre: |
|
Disyuntores de Protección Etapas |
|
|
|
Marca: |
|
|
Modelo: |
|
|
Calibre: |
|
Contactores de Mando de Condensadores |
|
|
|
Marca: |
|
|
Modelo: |
|
|
Potencia: |
|
Condensadores |
|
|
|
Marca: |
|
|
Modelo: |
|
|
Potencia etapa fija: Potencia etapas variables: |
|
|
|
|
|
|
|
Descargadores de sobretensión |
|
|
|
Marca: |
|
|
Modelo: |
|
|
Capacidad de corriente: |
|
Sistema de Ventilación Gabinete |
|
|
|
Marca: |
|
|
Modelo: |
|
Gabinete Metálico |
|
|
|
Marca: |
|
|
Modelo: |
|
|
Dimensiones: |
|
Regulador Automático de Potencia Reactiva |
|
|
|
Marca: |
|
|
Modelo: |
|
|
Cantidad y tipo de etapas: |
|
Transformador de Corriente |
|
|
|
Marca: |
|
|
Modelo: |
|
|
Relación: |
|
PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS 600V (350, 200kvar)
Descripción |
Ofertado |
|
Potencia Total en 600V/50Hz |
|
|
Interruptor General |
|
|
|
Marca: |
|
|
Modelo: |
|
|
Calibre: |
|
Fusibles de Protección Etapas |
|
|
|
Marca: |
|
|
Modelo: |
|
|
Calibre: |
|
Contactores de Mando de Condensadores |
|
|
|
Marca: |
|
|
Modelo: |
|
|
Potencia: |
|
Condensadores |
|
|
|
Marca: |
|
|
Modelo: |
|
|
Potencia etapa fija: Potencia etapas variables: |
|
Sistema de Ventilación Gabinete |
|
|
|
Marca: |
|
|
Modelo: |
|
Gabinete Metálico |
|
|
|
Marca: |
|
|
Modelo: |
|
|
Dimensiones: |
|
Regulador Automático de Potencia Reactiva |
|
|
|
Marca: |
|
|
Modelo: |
|
|
Cantidad y tipo de etapas: |
|
Transformador de Corriente |
|
|
|
Marca: |
|
|
Modelo: |
|
|
Relación: |
|
El propósito de la Especificaciones Técnicas (EETT), es el de definir las carácteristicas técnicas de los bienes que la convocante requiere. La convocante preparará las EETT detalladas teniendo en cuenta que:
- Las EETT constituyen los puntos de referencia contra los cuales la convocante podrá verificar el cumplimiento técnico de las ofertas y posteriormente evaluarlas. Por lo tanto, unas EETT bien definidas facilitarán a los oferentes la preparación de ofertas que se ajusten a los documentos de licitación, y a la convocante el examen, evaluación y comparación de las ofertas.
- En las EETT se deberá estipular que todos los bienes o materiales que se incorporen en los bienes deberán ser nuevos, sin uso y del modelo más reciente o actual, y que contendrán todos los perfeccionamientos recientes en materia de diseño y materiales, a menos que en el contrato se disponga otra cosa.
- En las EETT se utilizarán las mejores prácticas. Ejemplos de especificaciones de adquisiciones similares satisfactorias en el mismo sector podrán proporcionar bases concretas para redactar las EETT.
- Las EETT deberán ser lo suficientemente amplias para evitar restricciones relativas a manufactura, materiales, y equipo generalmente utilizados en la fabricación de bienes similares.
- Las normas de calidad del equipo, materiales y manufactura especificadas en los Documentos de Licitación no deberán ser restrictivas. Siempre que sea posible deberán especificarse normas de calidad internacionales . Se deberán evitar referencias a marcas, números de catálogos u otros detalles que limiten los materiales o artículos a un fabricante en particular. Cuando sean inevitables dichas descripciones, siempre deberá estar seguida de expresiones tales como “o sustancialmente equivalente” u “o por lo menos equivalente”. Cuando en las ET se haga referencia a otras normas o códigos de práctica particulares, éstos solo serán aceptables si a continuación de los mismos se agrega un enunciado indicando otras normas emitidas por autoridades reconocidas que aseguren que la calidad sea por lo menos sustancialmente igual.
- Asimismo, respecto de los tipos conocidos de materiales, artefactos o equipos, cuando únicamente puedan ser caracterizados total o parcialmente mediante nomenclatura, simbología, signos distintivos no universales o marcas, únicamente se hará a manera de referencia, procurando que la alusión se adecue a estándares internacionales comúnmente aceptados.
- Las EETT deberán describir detalladamente los siguientes requisitos con respecto a por lo menos lo siguiente:
(a) Normas de calidad de los materiales y manufactura para la producción y fabricación de los bienes.
(b) Lista detallada de las pruebas requeridas (tipo y número).
(c) Otro trabajo adicional y/o servicios requeridos para lograr la entrega o el cumplimiento total.
(d) Actividades detalladas que deberá cumplir el proveedor, y consiguiente participación de la convocante.
(e) Lista detallada de avales de funcionamiento cubiertas por la garantía, y las especificaciones de las multas aplicables en caso de que dichos avales no se cumplan.
- Las EETT deberán especificar todas las características y requisitos técnicos esenciales y de funcionamiento, incluyendo los valores máximos o mínimos aceptables o garantizados, según corresponda. Cuando sea necesario, la convocante deberá incluir un formulario específico adicional de oferta (como un Anexo al Formulario de Presentación de la Oferta), donde el oferente proporcionará la información detallada de dichas características técnicas o de funcionamiento con relación a los valores aceptables o garantizados.
Cuando la convocante requiera que el oferente proporcione en su oferta una parte de o todas las Especificaciones Técnicas, cronogramas técnicos, u otra información técnica, la convocante deberá especificar detalladamente la naturaleza y alcance de la información requerida y la forma en que deberá ser presentada por el oferente en su oferta.
Si se debe proporcionar un resumen de las EETT, la convocante deberá insertar la información en la tabla siguiente. El oferente preparará un cuadro similar para documentar el cumplimiento con los requerimientos.
Los bienes y/o servicios deberán cumplir con las siguientes especificaciones técnicas y normas:
N° de Articulo |
Nombre de los bienes y servicios |
Cantidad |
Unidad de medida |
Especificaciones técnicas |
LOTE Nº 1: VARIADOR DE VELOCIDAD PARA PLANTA DE TRATAMIENTO VIÑAS CUÉ |
||||
1 |
Provisión de Variador de Velocidad, 1250 kW, 4160 V |
1 |
unidad |
Se adjunta |
2 |
Mano de obra para instalación y puesta en servicio de Variador de Velocidad, 1250 kW, 4160 V |
1 |
unidad |
-- |
LOTE Nº 2: ARRANCADOR SUAVE PARA CENTROS DE DISTRIBUCIÓN Y POZOS |
||||
1 |
Provisión de Arrancador Suave, 120 kW, 600 V |
1 |
unidad |
Se adjunta |
2
|
Mano de obra para instalación y puesta en servicio de Arrancador Suave, 120 kW, 600 V |
1 |
unidad |
-- |
3 |
Provisión de Arrancador Suave, 360 kW, 600 V |
1 |
unidad |
Se adjunta |
4 |
Mano de Obra para instalación y puesta en servicio de Arrancador Suave, 360 kW, 600 V |
1 |
unidad |
-- |
LOTE Nº 3: BANCO DE CAPACITORES, GRAN ASUNCIÓN E INTERIOR |
||||
1 |
Provisión de Banco Capacitores en CENTRO DE DISTRIBUCION ISE, Asunción; 350kVAR/600V/(Automático). |
1 |
unidad |
Se adjunta |
2 |
Mano de Obra para instalación y puesta en servicio de Banco de Capacitores en CENTRO DE DISTRIBUCION ISE, Asunción; 350kVAR/600V/(Automático). |
1 |
unidad |
-- |
3 |
Provisión de Banco de Capacitores en CENTRO DE DIST.TRINIDAD 1, Asunción; 200kVAR/600V/(Automático) |
1 |
unidad |
Se adjunta |
4 |
Mano de Obra para instalación y puesta en servicio de Banco de Capacitores en CENTRO DE DIST.TRINIDAD 1, Asunción; 200kVAR/600V/(Automático) |
1 |
unidad |
-- |
5 |
Provisión de Banco de Capacitores en SAN FRANCISCO RIVERA, Asunción; 45kVAR/380V/(Automático) |
1 |
unidad |
Se adjunta |
6 |
Mano de Obra para instalación y puesta en servicio de Banco de Capacitores en SAN FRANCISCO RIVERA, Asunción; 45kVAR/380V/(Automático) |
1 |
unidad |
-- |
7 |
Provisión de Banco de Capacitores en YBA PURUNDY 9004, Asunción; 10kVAR/380V/(Fijo) |
1 |
unidad |
Se adjunta |
8 |
Mano de Obra de instalación y puesta en servicio de Banco de Capacitores en YBA PURUNDY 9004, Asunción; 10kVAR/380V/(Fijo) |
1 |
unidad |
-- |
9 |
Provisión de Banco de Capacitores en POZO 33 PROYECTADAS, Asunción; 10kVAR/380V/(Fijo) |
1 |
unidad |
Se adjunta |
10 |
Mano de Obra para instalación y puesta en servicio de Banco de Capacitores en POZO 33 PROYECTADAS, Asunción; 10kVAR/380V/(Fijo) |
1 |
unidad |
-- |
11 |
Provisión de Banco de Capacitores en POZO 26 PROYECTADAS, Asunción; 10kVAR/380V/(Fijo) |
1 |
unidad |
Se adjunta |
12 |
Mano de Obra para instalación y puesta en servicio de Banco de Capacitores en POZO 26 PROYECTADAS, Asunción; 10kVAR/380V/(Fijo) |
1 |
unidad |
-- |
13 |
Provisión de Banco de Capacitores en POZO Nº 3, San Antonio; 10kVAR/380V/(Fijo) |
1 |
unidad |
Se adjunta |
14 |
Mano de Obra para instalación y puesta en servicio de Banco de Capacitores en POZO Nº 3, San Antonio; 10kVAR/380V/(Fijo) |
1 |
unidad |
-- |
Para los procedimientos de Menor Cuantía, este tipo de procedimiento de contratación estará preferentemente reservado a las MIPYMES, de conformidad al artículo 34 inc b) de la Ley N° 7021/22 ‘’De Suministro y Contrataciones Públicas". Son consideradas Mipymes las unidades económicas que, según la dimensión en que organicen el trabajo y el capital, se encuentren dentro de las categorías establecidas en el Artículo 5° de la Ley N° 4457/2012 ‘’PARA LAS MICRO, PEQUEÑAS Y MEDIANAS EMPRESAS’’, y se ocupen del trabajo artesanal, industrial, agroindustrial, agropecuario, forestal, comercial o de servicio
La entrega de los bienes se realizará de acuerdo al plan de entrega, indicado en el presente apartado. Así mismo, de los documentos de embarque y otros que deberá suministrar el proveedor indicado a continuación:
N° LOTE |
Nombre de los bienes y servicios |
Cantidad |
Unidad de medida |
Lugar de entrega de los bienes y servicios |
Fechas (s) finales de entrega de los bienes y servicios |
1 |
VARIADOR DE VELOCIDAD PARA PLANTA DE TRATAMIENTO VIÑAS CUÉ |
1 |
unidad |
Los bienes y servicios solicitados por la convocante, serán entregados en la Coordinación de Mantenimiento Electromecánico, dependiente de la GERENCIA DE OPARACIONES, en la Planta de tratamiento de Viñas Kue (Asunción), la cual emitirá un Acta de Recepción de los bienes entregados descritos en la Orden de Compra |
El plazo para la entrega de los bienes es de 180 (ciento ochenta) días calendarios a partir de la recepción de la de la Orden de Compra por parte del Proveedor. El Proveedor una vez notificado vía mail sobre la existencia de una orden de Compra tendrá 3(tres) días hábiles para retirar la Orden de compra/ servicio correspondiente
|
2 |
ARRANCADOR SUAVE PARA CENTROS DE DISTRIBUCIÓN Y POZOS |
1 |
unidad |
El plazo para la entrega de los bienes es de 90 (noventa) días calendarios a partir de la recepción de la de la Orden de Compra por parte del Proveedor. El Proveedor una vez notificado vía mail sobre la existencia de una orden de Compra tendrá 3(tres) días hábiles para retirar la Orden de compra/ servicio correspondiente
|
|
3 |
BANCO DE CAPACITORES, GRAN ASUNCIÓN E INTERIOR |
1 |
unidad |
El plazo para la entrega de los bienes es de 15 (quince) días calendarios a partir de la recepción de la de la Orden de Compra por parte del Proveedor. El Proveedor una vez notificado vía mail sobre la existencia de una orden de Compra tendrá 3(tres) días hábiles para retirar la Orden de compra/ servicio correspondiente
|
Para la presente contratación se pone a disposición los siguientes planos o diseños:
No aplica
El embalaje, la identificación y la documentación dentro y fuera de los paquetes serán como se indican a continuación:
No aplica
Las inspecciones y pruebas serán como se indica a continuación:
La prueba de recepción (o aceptación) de los equipos e instalación se realizará con la presencia de los representantes técnicos de la ESSAP S.A. y de la Empresa Contratista.
1. El proveedor realizará todas las pruebas y/o inspecciones de los Bienes, por su cuenta y sin costo alguno para la contratante.
2. Las inspecciones y pruebas podrán realizarse en las instalaciones del Proveedor o de sus subcontratistas, en el lugar de entrega y/o en el lugar de destino final de entrega de los bienes, o en otro lugar en este apartado.
Cuando dichas inspecciones o pruebas sean realizadas en recintos del Proveedor o de sus subcontratistas se le proporcionarán a los inspectores todas las facilidades y asistencia razonables, incluso el acceso a los planos y datos sobre producción, sin cargo alguno para la Contratante.
3. La Contratante o su representante designado tendrá derecho a presenciar las pruebas y/o inspecciones mencionadas en la cláusula anterior, siempre y cuando éste asuma todos los costos y gastos que ocasione su participación, incluyendo gastos de viaje, alojamiento y alimentación.
4. Cuando el proveedor esté listo para realizar dichas pruebas e inspecciones, notificará oportunamente a la contratante indicándole el lugar y la hora. El proveedor obtendrá de una tercera parte, si corresponde, o del fabricante cualquier permiso o consentimiento necesario para permitir a la contratante o a su representante designado presenciar las pruebas o inspecciones.
5. La Contratante podrá requerirle al proveedor que realice algunas pruebas y/o inspecciones que no están requeridas en el contrato, pero que considere necesarias para verificar que las características y funcionamiento de los bienes cumplan con los códigos de las especificaciones técnicas y normas establecidas en el contrato. Los costos adicionales razonables que incurra el Proveedor por dichas pruebas e inspecciones serán sumados al precio del contrato, en cuyo caso la contratante deberá justificar a través de un dictamen fundado en el interés público comprometido. Asimismo, si dichas pruebas y/o inspecciones impidieran el avance de la fabricación y/o el desempeño de otras obligaciones del proveedor bajo el Contrato, deberán realizarse los ajustes correspondientes a las Fechas de Entrega y de Cumplimiento y de las otras obligaciones afectadas.
6. El proveedor presentará a la contratante un informe de los resultados de dichas pruebas y/o inspecciones.
7. La contratante podrá rechazar algunos de los bienes o componentes de ellos que no pasen las pruebas o inspecciones o que no se ajusten a las especificaciones. El proveedor tendrá que rectificar o reemplazar dichos bienes o componentes rechazados o hacer las modificaciones necesarias para cumplir con las especificaciones sin ningún costo para la contratante. Asimismo, tendrá que repetir las pruebas o inspecciones, sin ningún costo para la contratante, una vez que notifique a la contratante.
8. El proveedor acepta que ni la realización de pruebas o inspecciones de los bienes o de parte de ellos, ni la presencia de la contratante o de su representante, ni la emisión de informes, lo eximirán de las garantías u otras obligaciones en virtud del contrato.
El documento requerido para acreditar el cumplimiento contractual, será:
INDICADOR |
TIPO |
FECHA DE PRESENTACIÓN PREVISTA |
Acta de recepción |
Acta de recepción |
Orden de Compra emitida según necesidad del sector responsable del llamado |
De manera a establecer indicadores de cumplimiento, a través del sistema de seguimiento de contratos, la convocante deberá determinar el tipo de documento que acredite el efectivo cumplimiento de la ejecución del contrato, así como planificar la cantidad de indicadores que deberán ser presentados durante la ejecución. Por lo tanto, la convocante en este apartado y de acuerdo al tipo de contratación de que se trate, deberá indicar el documento a ser comunicado a través del módulo de Seguimiento de Contratos y la cantidad de los mismos.